"чесать" meaning in Русский

See чесать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [t͡ɕɪˈsatʲ]
Etymology: Происходит от праслав. česati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: чешу́ [present, singular, first-person], че́шем [present, plural, first-person], че́шешь [present, singular, second-person], че́шете [present, plural, second-person], че́шет [present, singular, third-person], че́шут [present, plural, third-person], чеса́л [past, masculine], чеса́ли [past, masculine, feminine, neuter], чеса́ла [past, feminine], чеса́ло [past, neuter], чеши́ [imperative, second-person], чеши́те [imperative, second-person], че́шущий [participle, active, present], чеса́вший [participle, active, past], чёсанный [participle, passive, past], чеша́ [adverbial, participle, present], чеса́в [adverbial, participle, past], чеса́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… чеса́ть [future]
  1. скрести, тереть для облегчения зуда
    Sense id: ru-чесать-ru-verb-0vxjEAD7
  2. (сов. причесать) разг. расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок
    Sense id: ru-чесать-ru-verb-B475MjaJ Categories (other): Разговорные выражения/ru, Совершенный вид
  3. прост. делать какую-либо причёску.
    Sense id: ru-чесать-ru-verb-Azpvppbk Categories (other): Просторечные выражения/ru
  4. (сов. вычесать и расчесать) каким-либо орудием или приспособлением (чесалкой, щёткой и т. п.) очищать от примесей, разравнивать.
    Sense id: ru-чесать-ru-verb-cgVzHOwX Categories (other): Совершенный вид
  5. извлекать путём чесания
    Sense id: ru-чесать-ru-verb-ajOcypt-
  6. прост. употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартностью и т. п. (с сохранением управления этого глагола)
    Sense id: ru-чесать-ru-verb-OVtRbRkh Categories (other): Просторечные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: чесать затылок, чесать правой рукой за левым ухом, чесать репу, чесать щи, чесать языком, чеши отсюда, чеши давай, давай, чеши отсюда! Translations (очищать от примесей): carder (Французский), peigner (Французский) Translations (расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок): comb (Английский), peigner (Французский) Translations (скрести): scratch (Английский), чєсати (Старославянский), gratter (Французский)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы технологических операций/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы чесания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 6c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "чесать затылок"
    },
    {
      "word": "чесать правой рукой за левым ухом"
    },
    {
      "word": "чесать репу"
    },
    {
      "word": "чесать щи"
    },
    {
      "word": "чесать языком"
    },
    {
      "word": "чеши отсюда"
    },
    {
      "word": "чеши давай"
    },
    {
      "word": "давай, чеши отсюда!"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. česati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чешу́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шет",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шут",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "чеши́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "чеши́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шущий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсанный",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чеша́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… чеса́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "че",
        "са́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чёс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чесание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чесотка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расчёска"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обчесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "очесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычёсывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесануть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать спину."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Чехов, «Произведение искусства», 1886 г. [НКРЯ]",
          "text": "По уходе Саши доктор долго глядел на канделябр, чесал у себя за ухом и размышлял."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Куприн, «Изумруд», 1907 г. [НКРЯ]",
          "text": "Изумруд чесал морду о решётку."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Далёкие годы», 1946 г. // «Повесть о жизни» [НКРЯ]",
          "text": "Мальчик стоял потупясь и чесал одной босой ногой другую."
        }
      ],
      "glosses": [
        "скрести, тереть для облегчения зуда"
      ],
      "id": "ru-чесать-ru-verb-0vxjEAD7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Совершенный вид",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Н. А. Некрасов, «Дедушка»",
          "text": "Белые кудри чесала // Дедушке Сашина мать."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(сов. причесать) разг. расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок"
      ],
      "id": "ru-чесать-ru-verb-B475MjaJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца», 1890 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Нюрочка, кто это тебя по-бабьи-то чешет?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. делать какую-либо причёску."
      ],
      "id": "ru-чесать-ru-verb-Azpvppbk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Совершенный вид",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать лён"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать хлопок"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать пеньку"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              116
            ]
          ],
          "ref": "А. Я. Яшин, «Сирота», 1962 г. [НКРЯ]",
          "text": "Анисья всю свою жизнь, почти с детства, возилась со льном: выращивала его, расстилала, сушила, мяла, трепала, чесала."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Лукашевич, «Санька из рода Гашилиных», 1960 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Мы, девки, были чесальщицами — шерсть чесали на таких вроде бы машинах."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(сов. вычесать и расчесать) каким-либо орудием или приспособлением (чесалкой, щёткой и т. п.) очищать от примесей, разравнивать."
      ],
      "id": "ru-чесать-ru-verb-cgVzHOwX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать пух у кролика."
        }
      ],
      "glosses": [
        "извлекать путём чесания"
      ],
      "id": "ru-чесать-ru-verb-ajOcypt-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              101
            ]
          ],
          "ref": "В. Г. Короленко, «Судный день», 1890 г. [НКРЯ]",
          "text": "[Мельник] читал на клиросе так громко да так быстро, что и привычные люди удивлялись. — Вот как чешет, вражий сын."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», 1913—1932 г. [НКРЯ]",
          "text": "[Дед Наум] сунул в сугроб палку да как начал трепака чесать."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "ref": "А. Н. Степанов, «Порт-Артур», 1935—1940 г. [НКРЯ]",
          "text": "— [Враг] увидел батарею и зачал чесать прямо по ней."
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартностью и т. п. (с сохранением управления этого глагола)"
      ],
      "id": "ru-чесать-ru-verb-OVtRbRkh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕɪˈsatʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "скрести",
      "word": "scratch"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "скрести",
      "word": "чєсати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "скрести",
      "word": "gratter"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок",
      "word": "comb"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок",
      "word": "peigner"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "очищать от примесей",
      "word": "carder"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "очищать от примесей",
      "word": "peigner"
    }
  ],
  "word": "чесать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы технологических операций/ru",
    "Глаголы чесания/ru",
    "Глаголы, спряжение 6c",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "чесать затылок"
    },
    {
      "word": "чесать правой рукой за левым ухом"
    },
    {
      "word": "чесать репу"
    },
    {
      "word": "чесать щи"
    },
    {
      "word": "чесать языком"
    },
    {
      "word": "чеши отсюда"
    },
    {
      "word": "чеши давай"
    },
    {
      "word": "давай, чеши отсюда!"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. česati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чешу́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шет",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шут",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "чеши́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "чеши́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "че́шущий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чёсанный",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чеша́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чеса́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… чеса́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "че",
        "са́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чёс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чесание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чесотка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расчёска"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обчесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "очесать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычёсывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "чесануть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать спину."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Чехов, «Произведение искусства», 1886 г. [НКРЯ]",
          "text": "По уходе Саши доктор долго глядел на канделябр, чесал у себя за ухом и размышлял."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Куприн, «Изумруд», 1907 г. [НКРЯ]",
          "text": "Изумруд чесал морду о решётку."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Далёкие годы», 1946 г. // «Повесть о жизни» [НКРЯ]",
          "text": "Мальчик стоял потупясь и чесал одной босой ногой другую."
        }
      ],
      "glosses": [
        "скрести, тереть для облегчения зуда"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Совершенный вид"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Н. А. Некрасов, «Дедушка»",
          "text": "Белые кудри чесала // Дедушке Сашина мать."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(сов. причесать) разг. расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца», 1890 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Нюрочка, кто это тебя по-бабьи-то чешет?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. делать какую-либо причёску."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Совершенный вид"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать лён"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать хлопок"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать пеньку"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              116
            ]
          ],
          "ref": "А. Я. Яшин, «Сирота», 1962 г. [НКРЯ]",
          "text": "Анисья всю свою жизнь, почти с детства, возилась со льном: выращивала его, расстилала, сушила, мяла, трепала, чесала."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Лукашевич, «Санька из рода Гашилиных», 1960 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Мы, девки, были чесальщицами — шерсть чесали на таких вроде бы машинах."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(сов. вычесать и расчесать) каким-либо орудием или приспособлением (чесалкой, щёткой и т. п.) очищать от примесей, разравнивать."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Чесать пух у кролика."
        }
      ],
      "glosses": [
        "извлекать путём чесания"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              101
            ]
          ],
          "ref": "В. Г. Короленко, «Судный день», 1890 г. [НКРЯ]",
          "text": "[Мельник] читал на клиросе так громко да так быстро, что и привычные люди удивлялись. — Вот как чешет, вражий сын."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», 1913—1932 г. [НКРЯ]",
          "text": "[Дед Наум] сунул в сугроб палку да как начал трепака чесать."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "ref": "А. Н. Степанов, «Порт-Артур», 1935—1940 г. [НКРЯ]",
          "text": "— [Враг] увидел батарею и зачал чесать прямо по ней."
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартностью и т. п. (с сохранением управления этого глагола)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕɪˈsatʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "скрести",
      "word": "scratch"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "скрести",
      "word": "чєсати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "скрести",
      "word": "gratter"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок",
      "word": "comb"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "расправляя и приглаживая гребнем, приводить в порядок",
      "word": "peigner"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "очищать от примесей",
      "word": "carder"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "очищать от примесей",
      "word": "peigner"
    }
  ],
  "word": "чесать"
}

Download raw JSONL data for чесать meaning in Русский (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.