See чувствовать on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы восприятия/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 2a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ств",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 11 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "не чувствовать рук"
},
{
"word": "не чувствовать ног"
},
{
"word": "не чувствовать под собой ног"
},
{
"word": "нюхом чувствовать"
},
{
"word": "чувствовать голод"
},
{
"word": "чувствовать жажду"
},
{
"word": "чувствовать кожей"
},
{
"word": "чувствовать спиной"
},
{
"word": "чувствовать свою вину"
},
{
"word": "чувствовать себя"
},
{
"word": "чувствовать себя в своей тарелке"
},
{
"word": "чувствовать себя не в своей тарелке"
},
{
"word": "чувствовать себя как дома"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от сущ. чувство, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "чу́вствую",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствует",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "чу́вствовал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "чу́вствовали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "чу́вствовала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "чу́вствовало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "чу́вствуй",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуйте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствующий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "чу́вствовавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "чу́вствуемый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "чу́вствованный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "чу́вствуя",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "чу́вствовав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "чу́вствовавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… чу́вствовать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "воспринимать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"чу́в",
"ство",
"вать"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "осязать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "обонять"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "чувство"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "бесчувствие"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "сочувствие"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "чувствительность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "чувственность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "чувствительный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "чувственный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "чувствоваться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "почувствовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "прочувствовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "сочувствовать"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать запах сирени."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать прикосновение."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать голод."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать боль."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
37
]
],
"ref": "Ю. М. Нагибин, «Когда погас фейерверк», 1972–1979 г гг. [НКРЯ]",
"text": "Пётр Ильич знал, что собака чувствует, когда её боятся, и пуще свирепеет, но ничего не мог поделать с собой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
39
]
],
"ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», т. 1, гл. 26–51 (1968) // «Новый Мир», 1990 г. [НКРЯ]",
"text": "Надя делала усилие, чтоб не чувствовать взгляда надзирателя и его давящего присутствия."
}
],
"glosses": [
"обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)"
],
"id": "ru-чувствовать-ru-verb-hPWjlBOK",
"raw_tags": [
"кого-что., тж. с придат. дополнит."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
23
],
[
79,
90
]
],
"ref": "Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]",
"text": "«Как вы себя чувствуете, Юрий Иванович?» — «Ну как вы думаете, как я могу себя чувствовать?»"
}
],
"glosses": [
"находиться в каком-либо состоянии здоровья (о человеке или его органах)"
],
"id": "ru-чувствовать-ru-verb-dLLSf3vh"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
79
]
],
"ref": "И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ]",
"text": "Надежда Матвеевна часто повторяла, что у певца внутри собор и нужно чувствовать это куполообразное пространство внутри себя."
}
],
"glosses": [
"уметь воспринимать (красоту, прекрасное, природу, искусство и т. д.) особым образом, обладая чувством изящного"
],
"id": "ru-чувствовать-ru-verb-o1FksRpc"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
43
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]",
"text": "Его раздражала манера Гетманова чувствовать себя всегда хозяином, убеждённым в своём праве многословно высказываться на совещаниях по техническим вопросам, в которых он ничего не смыслил."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
18
]
],
"ref": "И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995–1999 г гг. [НКРЯ]",
"text": "Я стал чувствовать аудиторию — знал, как и с кем говорить, кого из коллег как подать, и себя подавать научился: я же провёл сотни, тысячи встреч с самой разнообразной публикой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
25
]
],
"ref": "В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "Ему нравилось чувствовать себя сверхчеловеком — презрительным и сильным."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
24
]
],
"ref": "Владимир Губарев, Геннадий Месяц, «„Академик Геннадий Месяц: интеллект в России по-прежнему надо защищать!“» // «Наука и жизнь», 2006 г. [НКРЯ]",
"text": "Я очень остро чувствовал недостатки своего образования."
}
],
"glosses": [
"внутренне осознавать, отдавать себе отчёт в чём-либо"
],
"id": "ru-чувствовать-ru-verb-mfT-BIsd",
"raw_tags": [
"кого-что., тж. с придат. дополнит."
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
14
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]",
"text": "Дети чувствуют, кто их любит."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
31
]
],
"text": "Всем существом своим чувствовал в нём негодяя."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
8
]
],
"text": "Чувствую ведь: не спишь!"
}
],
"glosses": [
"перен. предчувствовать, предугадывать что-либо интуитивно; воспринимать интуицией, чутьём"
],
"id": "ru-чувствовать-ru-verb-GS8lv4V3",
"raw_tags": [
"кого-что., тж. с придат. дополнит."
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-чувствовать.ogg",
"ipa": "[ˈt͡ɕustvəvətʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-чувствовать.ogg/Ru-чувствовать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-чувствовать.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ощущать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "чуять"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "испытывать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "понимать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "догадываться"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "улавливать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "feel"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sense"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "perceive"
},
{
"lang": "Африкаанс",
"lang_code": "af",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "voel"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "чувствувам"
},
{
"lang": "Венгерский",
"lang_code": "hu",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "erez"
},
{
"lang": "Греческий",
"lang_code": "el",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "αισθάνομαι"
},
{
"lang": "Греческий",
"lang_code": "el",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "νιώθω"
},
{
"lang": "Датский",
"lang_code": "da",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "føle"
},
{
"lang": "Индонезийский",
"lang_code": "id",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "merasa"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentir"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentire"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "сезу"
},
{
"lang": "Латинский",
"lang_code": "la",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentio"
},
{
"lang": "Латышский",
"lang_code": "lv",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "just"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "jausti"
},
{
"lang": "Малагасийский",
"lang_code": "mg",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "mandre"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "fühlen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "empfinden"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "voelen"
},
{
"lang": "Норвежский",
"lang_code": "no",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "føle"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "czuć"
},
{
"lang": "Португальский",
"lang_code": "pt",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentir"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "simți"
},
{
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "сизәргә"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "duymak"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "hissetmek"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "вiдчувати"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "tuntea"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "aistia"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentir"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "ressentir"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "cítit"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "känna"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "förnimma"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "senti"
},
{
"lang": "Эстонский",
"lang_code": "et",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "tundma"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kanjiru",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "感じる"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "находиться в каком-либо состоянии здоровья (о человеке или его органах)",
"word": "hissetmek"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kanjitoru",
"sense": "уметь воспринимать (красоту, прекрасное, природу, искусство и т. д.) особым образом, обладая чувством изящного",
"word": "感じ取る"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "chikakusuru",
"sense": "уметь воспринимать (красоту, прекрасное, природу, искусство и т. д.) особым образом, обладая чувством изящного",
"word": "知覚する"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "предчувствовать, предугадывать что-либо интуитивно; воспринимать интуицией, чутьём",
"word": "sezmek"
}
],
"word": "чувствовать"
}
{
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы восприятия/ru",
"Глаголы, спряжение 2a",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -ова",
"Русские слова с суффиксом -ств",
"Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 11 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "не чувствовать рук"
},
{
"word": "не чувствовать ног"
},
{
"word": "не чувствовать под собой ног"
},
{
"word": "нюхом чувствовать"
},
{
"word": "чувствовать голод"
},
{
"word": "чувствовать жажду"
},
{
"word": "чувствовать кожей"
},
{
"word": "чувствовать спиной"
},
{
"word": "чувствовать свою вину"
},
{
"word": "чувствовать себя"
},
{
"word": "чувствовать себя в своей тарелке"
},
{
"word": "чувствовать себя не в своей тарелке"
},
{
"word": "чувствовать себя как дома"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от сущ. чувство, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "чу́вствую",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствует",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "чу́вствовал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "чу́вствовали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "чу́вствовала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "чу́вствовало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "чу́вствуй",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствуйте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "чу́вствующий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "чу́вствовавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "чу́вствуемый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "чу́вствованный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "чу́вствуя",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "чу́вствовав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "чу́вствовавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… чу́вствовать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "воспринимать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"чу́в",
"ство",
"вать"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "осязать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "обонять"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "чувство"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "бесчувствие"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "сочувствие"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "чувствительность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "чувственность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "чувствительный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "чувственный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "чувствоваться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "почувствовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "прочувствовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "сочувствовать"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать запах сирени."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать прикосновение."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать голод."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "Чувствовать боль."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
37
]
],
"ref": "Ю. М. Нагибин, «Когда погас фейерверк», 1972–1979 г гг. [НКРЯ]",
"text": "Пётр Ильич знал, что собака чувствует, когда её боятся, и пуще свирепеет, но ничего не мог поделать с собой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
39
]
],
"ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», т. 1, гл. 26–51 (1968) // «Новый Мир», 1990 г. [НКРЯ]",
"text": "Надя делала усилие, чтоб не чувствовать взгляда надзирателя и его давящего присутствия."
}
],
"glosses": [
"обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)"
],
"raw_tags": [
"кого-что., тж. с придат. дополнит."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
23
],
[
79,
90
]
],
"ref": "Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]",
"text": "«Как вы себя чувствуете, Юрий Иванович?» — «Ну как вы думаете, как я могу себя чувствовать?»"
}
],
"glosses": [
"находиться в каком-либо состоянии здоровья (о человеке или его органах)"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
79
]
],
"ref": "И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ]",
"text": "Надежда Матвеевна часто повторяла, что у певца внутри собор и нужно чувствовать это куполообразное пространство внутри себя."
}
],
"glosses": [
"уметь воспринимать (красоту, прекрасное, природу, искусство и т. д.) особым образом, обладая чувством изящного"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
43
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]",
"text": "Его раздражала манера Гетманова чувствовать себя всегда хозяином, убеждённым в своём праве многословно высказываться на совещаниях по техническим вопросам, в которых он ничего не смыслил."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
18
]
],
"ref": "И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995–1999 г гг. [НКРЯ]",
"text": "Я стал чувствовать аудиторию — знал, как и с кем говорить, кого из коллег как подать, и себя подавать научился: я же провёл сотни, тысячи встреч с самой разнообразной публикой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
25
]
],
"ref": "В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "Ему нравилось чувствовать себя сверхчеловеком — презрительным и сильным."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
24
]
],
"ref": "Владимир Губарев, Геннадий Месяц, «„Академик Геннадий Месяц: интеллект в России по-прежнему надо защищать!“» // «Наука и жизнь», 2006 г. [НКРЯ]",
"text": "Я очень остро чувствовал недостатки своего образования."
}
],
"glosses": [
"внутренне осознавать, отдавать себе отчёт в чём-либо"
],
"raw_tags": [
"кого-что., тж. с придат. дополнит."
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
14
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]",
"text": "Дети чувствуют, кто их любит."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
31
]
],
"text": "Всем существом своим чувствовал в нём негодяя."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
8
]
],
"text": "Чувствую ведь: не спишь!"
}
],
"glosses": [
"перен. предчувствовать, предугадывать что-либо интуитивно; воспринимать интуицией, чутьём"
],
"raw_tags": [
"кого-что., тж. с придат. дополнит."
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-чувствовать.ogg",
"ipa": "[ˈt͡ɕustvəvətʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-чувствовать.ogg/Ru-чувствовать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-чувствовать.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ощущать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "чуять"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "испытывать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "понимать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "догадываться"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "улавливать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "feel"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sense"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "perceive"
},
{
"lang": "Африкаанс",
"lang_code": "af",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "voel"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "чувствувам"
},
{
"lang": "Венгерский",
"lang_code": "hu",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "erez"
},
{
"lang": "Греческий",
"lang_code": "el",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "αισθάνομαι"
},
{
"lang": "Греческий",
"lang_code": "el",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "νιώθω"
},
{
"lang": "Датский",
"lang_code": "da",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "føle"
},
{
"lang": "Индонезийский",
"lang_code": "id",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "merasa"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentir"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentire"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "сезу"
},
{
"lang": "Латинский",
"lang_code": "la",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentio"
},
{
"lang": "Латышский",
"lang_code": "lv",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "just"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "jausti"
},
{
"lang": "Малагасийский",
"lang_code": "mg",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "mandre"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "fühlen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "empfinden"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "voelen"
},
{
"lang": "Норвежский",
"lang_code": "no",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "føle"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "czuć"
},
{
"lang": "Португальский",
"lang_code": "pt",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentir"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "simți"
},
{
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "сизәргә"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "duymak"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "hissetmek"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "вiдчувати"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "tuntea"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "aistia"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "sentir"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "ressentir"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "cítit"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "känna"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "förnimma"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "senti"
},
{
"lang": "Эстонский",
"lang_code": "et",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "tundma"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kanjiru",
"sense": "обладать чувством, способностью живого существа воспринимать внешние впечатления; испытывать какое-либо чувство; воспринимать что-либо органами чувств; ощущать (осязать, обонять что-либо)",
"word": "感じる"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "находиться в каком-либо состоянии здоровья (о человеке или его органах)",
"word": "hissetmek"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kanjitoru",
"sense": "уметь воспринимать (красоту, прекрасное, природу, искусство и т. д.) особым образом, обладая чувством изящного",
"word": "感じ取る"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "chikakusuru",
"sense": "уметь воспринимать (красоту, прекрасное, природу, искусство и т. д.) особым образом, обладая чувством изящного",
"word": "知覚する"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"sense": "предчувствовать, предугадывать что-либо интуитивно; воспринимать интуицией, чутьём",
"word": "sezmek"
}
],
"word": "чувствовать"
}
Download raw JSONL data for чувствовать meaning in All languages combined (28.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.