"толкучка" meaning in All languages combined

See толкучка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: tɐɫˈkut͡ɕkə
Etymology: Из ?? Forms: толку́чка [nominative, singular], толку́чки [nominative, plural], толку́чки [genitive, singular], толку́чек [genitive, plural], толку́чке [dative, singular], толку́чкам [dative, plural], толку́чку [accusative, singular], толку́чки [accusative, plural], толку́чкой [instrumental, singular], толку́чкою [instrumental, singular], толку́чками [instrumental, plural], толку́чке [prepositional, singular], толку́чках [prepositional, plural]
  1. толкотня, давка, также перен. Tags: figuratively
    Sense id: ru-толкучка-ru-noun-abQ~2wSG
  2. разг. то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами Tags: colloquial
    Sense id: ru-толкучка-ru-noun--U3XDIAx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: толкотня, толчея, давка, блошиный рынок, толчок, тульч, горбушка Hyponyms: автотолкучка Translations (рынок): товкучка (Украинский), brokantejo (Эсперанто)
{
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "толку́чка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "автотолкучка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1882",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Деньги» — вот самое верное среди продолжительнейшей сумятицы и толкучки противоречивых, а главное — почти всегда неопределённых явлений жизни, которые эта жизнь давала ему.",
          "title": "Власть земли"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Златовратский",
          "date": "1908",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В первые, два дня около нашего дома буквально образовалась толкучка из больших и малых семинаристов, двадцать раз перечитывавших вывеску и заглядывавших во все окна и двери, постоянно вызывавших то меня, то брата для переговоров.",
          "title": "Детские и юные годы"
        },
        {
          "author": "Пастернак",
          "date": "1945–1955",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рим был толкучкою заимствованных богов и завоёванных народов, давкою в два яруса, на земле и на небе, свинством, захлестнувшимся вокруг себя тройным узлом, как заворот кишок.",
          "title": "Доктор Живаго"
        },
        {
          "author": "Василий Аксёнов",
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В дверях образовалась неуклюжая толкучка, чтобы не сказать пробка.",
          "title": "Новый сладостный стиль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толкотня, давка, также"
      ],
      "id": "ru-толкучка-ru-noun-abQ~2wSG",
      "raw_glosses": [
        "толкотня, давка, также перен."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Решетников",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Утром я пошёл на толкучку продавать шинель.",
          "title": "Между людьми"
        },
        {
          "author": "Г. Г. Белых",
          "date": "1930",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Бродили по толкучке, разглядывая товар, как вдруг Васька стал прицениваться к колоде карт.",
          "title": "Дом весёлых нищих"
        },
        {
          "author": "Леонард Евгеньевич Гендлин",
          "date": "1981",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Москвичи и ленинградцы, киевляне и одесситы, именитые деятели литературы и искусства чаще всего встречались на толкучке, где можно было всё продать и всё купить.",
          "title": "Трагедия магистра смеха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "id": "ru-толкучка-ru-noun--U3XDIAx",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɐɫˈkut͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толкотня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толчея"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "давка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блошиный рынок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "толчок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тульч"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "горбушка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "рынок",
      "word": "товкучка"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "рынок",
      "word": "brokantejo"
    }
  ],
  "word": "толкучка"
}
{
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "толку́чка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "автотолкучка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1882",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Деньги» — вот самое верное среди продолжительнейшей сумятицы и толкучки противоречивых, а главное — почти всегда неопределённых явлений жизни, которые эта жизнь давала ему.",
          "title": "Власть земли"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Златовратский",
          "date": "1908",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В первые, два дня около нашего дома буквально образовалась толкучка из больших и малых семинаристов, двадцать раз перечитывавших вывеску и заглядывавших во все окна и двери, постоянно вызывавших то меня, то брата для переговоров.",
          "title": "Детские и юные годы"
        },
        {
          "author": "Пастернак",
          "date": "1945–1955",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рим был толкучкою заимствованных богов и завоёванных народов, давкою в два яруса, на земле и на небе, свинством, захлестнувшимся вокруг себя тройным узлом, как заворот кишок.",
          "title": "Доктор Живаго"
        },
        {
          "author": "Василий Аксёнов",
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В дверях образовалась неуклюжая толкучка, чтобы не сказать пробка.",
          "title": "Новый сладостный стиль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толкотня, давка, также"
      ],
      "raw_glosses": [
        "толкотня, давка, также перен."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Решетников",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Утром я пошёл на толкучку продавать шинель.",
          "title": "Между людьми"
        },
        {
          "author": "Г. Г. Белых",
          "date": "1930",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Бродили по толкучке, разглядывая товар, как вдруг Васька стал прицениваться к колоде карт.",
          "title": "Дом весёлых нищих"
        },
        {
          "author": "Леонард Евгеньевич Гендлин",
          "date": "1981",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Москвичи и ленинградцы, киевляне и одесситы, именитые деятели литературы и искусства чаще всего встречались на толкучке, где можно было всё продать и всё купить.",
          "title": "Трагедия магистра смеха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɐɫˈkut͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толкотня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толчея"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "давка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блошиный рынок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "толчок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тульч"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "горбушка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "рынок",
      "word": "товкучка"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "рынок",
      "word": "brokantejo"
    }
  ],
  "word": "толкучка"
}

Download raw JSONL data for толкучка meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.