"толкотня" meaning in All languages combined

See толкотня on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: [təɫkɐtʲˈnʲa]
Etymology: Происходит гл. толкать(ся), далее от праслав. *telkti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: толкотня́ [singular, nominative], толкотни́ [plural, nominative], толкотни́ [singular, genitive], толкотне́й [plural, genitive], толкотне́ [singular, dative], толкотня́м [plural, dative], толкотню́ [singular, accusative], толкотни́ [plural, accusative], толкотнёй [singular, instrumental], толкотнёю [singular, instrumental], толкотня́ми [plural, instrumental], толкотне́ [singular, prepositional], толкотня́х [plural, prepositional]
  1. разг. теснота, в которой люди толкают друг друга
    Sense id: ru-толкотня-ru-noun-OxiQvSmQ Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: толкать, толкаться, толкнуть Translations: crush (Английский), throng (Английский), Gedränge [neuter] (Немецкий), bousculade [feminine] (Французский), cohue [feminine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -отн",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Суета/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит гл. толкать(ся), далее от праслав. *telkti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "толкотня́",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотни́",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотни́",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотне́й",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотне́",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотня́м",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотню́",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотни́",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотнёй",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотнёю",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотня́ми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотне́",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотня́х",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тол",
        "кот",
        "ня́"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "толкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "толкаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "толкнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "ref": "В. Ю. Драгунский, «Шляпа гроссмейстера» // «Денискины рассказы», 1964 г. [НКРЯ]",
          "text": "И у самого берега началась настоящая давка и толкотня."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. теснота, в которой люди толкают друг друга"
      ],
      "id": "ru-толкотня-ru-noun-OxiQvSmQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təɫkɐtʲˈnʲa]"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "crush"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "throng"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gedränge"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bousculade"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cohue"
    }
  ],
  "word": "толкотня"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -отн",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Суета/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит гл. толкать(ся), далее от праслав. *telkti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "толкотня́",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотни́",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотни́",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотне́й",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотне́",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотня́м",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотню́",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотни́",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотнёй",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотнёю",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотня́ми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотне́",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "толкотня́х",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тол",
        "кот",
        "ня́"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "толкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "толкаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "толкнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "ref": "В. Ю. Драгунский, «Шляпа гроссмейстера» // «Денискины рассказы», 1964 г. [НКРЯ]",
          "text": "И у самого берега началась настоящая давка и толкотня."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. теснота, в которой люди толкают друг друга"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təɫkɐtʲˈnʲa]"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "crush"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "throng"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gedränge"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bousculade"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cohue"
    }
  ],
  "word": "толкотня"
}

Download raw JSONL data for толкотня meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.