"толкучка" meaning in Русский

See толкучка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: tɐɫˈkut͡ɕkə
Etymology: Из ?? Forms: толку́чка [nominative, singular], толку́чки [nominative, plural], толку́чки [genitive, singular], толку́чек [genitive, plural], толку́чке [dative, singular], толку́чкам [dative, plural], толку́чку [accusative, singular], толку́чки [accusative, plural], толку́чкой [instrumental, singular], толку́чкою [instrumental, singular], толку́чками [instrumental, plural], толку́чке [prepositional, singular], толку́чках [prepositional, plural]
  1. толкотня, давка, также перен. Tags: figuratively
    Sense id: ru-толкучка-ru-noun-abQ~2wSG
  2. разг. то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами Tags: colloquial
    Sense id: ru-толкучка-ru-noun--U3XDIAx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: толкотня, толчея, давка, блошиный рынок, толчок, тульч, горбушка Hyponyms: автотолкучка Translations (рынок): товкучка (Украинский), brokantejo (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -уч",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "толку́чка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "автотолкучка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1882",
          "ref": "Г. И. Успенский, «Власть земли», 1882 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Деньги» — вот самое верное среди продолжительнейшей сумятицы и толкучки противоречивых, а главное — почти всегда неопределённых явлений жизни, которые эта жизнь давала ему.",
          "title": "Власть земли"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Златовратский",
          "date": "1908",
          "ref": "Н. Н. Златовратский, «Детские и юные годы», Воспоминания 1845–1864 гг., 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В первые, два дня около нашего дома буквально образовалась толкучка из больших и малых семинаристов, двадцать раз перечитывавших вывеску и заглядывавших во все окна и двери, постоянно вызывавших то меня, то брата для переговоров.",
          "title": "Детские и юные годы"
        },
        {
          "author": "Пастернак",
          "date": "1945–1955",
          "ref": "Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рим был толкучкою заимствованных богов и завоёванных народов, давкою в два яруса, на земле и на небе, свинством, захлестнувшимся вокруг себя тройным узлом, как заворот кишок.",
          "title": "Доктор Живаго"
        },
        {
          "author": "Василий Аксёнов",
          "date": "2005",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Новый сладостный стиль», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В дверях образовалась неуклюжая толкучка, чтобы не сказать пробка.",
          "title": "Новый сладостный стиль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толкотня, давка, также"
      ],
      "id": "ru-толкучка-ru-noun-abQ~2wSG",
      "raw_glosses": [
        "толкотня, давка, также перен."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Решетников",
          "date": "1864",
          "ref": "Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Утром я пошёл на толкучку продавать шинель.",
          "title": "Между людьми"
        },
        {
          "author": "Г. Г. Белых",
          "date": "1930",
          "ref": "Г. Г. Белых, «Дом весёлых нищих», 1930 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Бродили по толкучке, разглядывая товар, как вдруг Васька стал прицениваться к колоде карт.",
          "title": "Дом весёлых нищих"
        },
        {
          "author": "Леонард Евгеньевич Гендлин",
          "date": "1981",
          "ref": "Леонард Евгеньевич Гендлин, «Трагедия магистра смеха», 1981 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Москвичи и ленинградцы, киевляне и одесситы, именитые деятели литературы и искусства чаще всего встречались на толкучке, где можно было всё продать и всё купить.",
          "title": "Трагедия магистра смеха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "id": "ru-толкучка-ru-noun--U3XDIAx",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɐɫˈkut͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толкотня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толчея"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "давка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блошиный рынок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "толчок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тульч"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "горбушка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "рынок",
      "word": "товкучка"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "рынок",
      "word": "brokantejo"
    }
  ],
  "word": "толкучка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова с суффиксом -уч",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "толку́чка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толку́чках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "автотолкучка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1882",
          "ref": "Г. И. Успенский, «Власть земли», 1882 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Деньги» — вот самое верное среди продолжительнейшей сумятицы и толкучки противоречивых, а главное — почти всегда неопределённых явлений жизни, которые эта жизнь давала ему.",
          "title": "Власть земли"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Златовратский",
          "date": "1908",
          "ref": "Н. Н. Златовратский, «Детские и юные годы», Воспоминания 1845–1864 гг., 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В первые, два дня около нашего дома буквально образовалась толкучка из больших и малых семинаристов, двадцать раз перечитывавших вывеску и заглядывавших во все окна и двери, постоянно вызывавших то меня, то брата для переговоров.",
          "title": "Детские и юные годы"
        },
        {
          "author": "Пастернак",
          "date": "1945–1955",
          "ref": "Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рим был толкучкою заимствованных богов и завоёванных народов, давкою в два яруса, на земле и на небе, свинством, захлестнувшимся вокруг себя тройным узлом, как заворот кишок.",
          "title": "Доктор Живаго"
        },
        {
          "author": "Василий Аксёнов",
          "date": "2005",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Новый сладостный стиль», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В дверях образовалась неуклюжая толкучка, чтобы не сказать пробка.",
          "title": "Новый сладостный стиль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толкотня, давка, также"
      ],
      "raw_glosses": [
        "толкотня, давка, также перен."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Решетников",
          "date": "1864",
          "ref": "Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Утром я пошёл на толкучку продавать шинель.",
          "title": "Между людьми"
        },
        {
          "author": "Г. Г. Белых",
          "date": "1930",
          "ref": "Г. Г. Белых, «Дом весёлых нищих», 1930 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Бродили по толкучке, разглядывая товар, как вдруг Васька стал прицениваться к колоде карт.",
          "title": "Дом весёлых нищих"
        },
        {
          "author": "Леонард Евгеньевич Гендлин",
          "date": "1981",
          "ref": "Леонард Евгеньевич Гендлин, «Трагедия магистра смеха», 1981 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Москвичи и ленинградцы, киевляне и одесситы, именитые деятели литературы и искусства чаще всего встречались на толкучке, где можно было всё продать и всё купить.",
          "title": "Трагедия магистра смеха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что блошиный рынок; место, где торгуют подержанными вещами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɐɫˈkut͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толкотня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толчея"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "давка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блошиный рынок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "толчок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тульч"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "горбушка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "рынок",
      "word": "товкучка"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "рынок",
      "word": "brokantejo"
    }
  ],
  "word": "толкучка"
}

Download raw JSONL data for толкучка meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.