See телеграмма on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Средства связи/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Телеграф/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "срочная телеграмма"
},
{
"word": "шифрованная телеграмма"
},
{
"word": "телеграмма-молния"
}
],
"etymology_text": "Происходит от англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"forms": [
{
"form": "телегра́мма",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммы",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́ммы",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́мм",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́мме",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммам",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́мму",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммы",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́ммой",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммою",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммами",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́мме",
"tags": [
"prepositional",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммах",
"tags": [
"prepositional",
"plural"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "послание"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "сообщение"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"те",
"ле",
"гра́м",
"ма"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "телеграммка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "телеграммочка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "телеграф"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "телеграммер"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "телеграммный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "телеграфировать"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телевидение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телевизор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телевизионщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефон"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонист"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонистка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефония"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонограмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонизация"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "радиотелефон"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "телевизионный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "телефонный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "телефонизированный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "телефонировать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "телефонизировать"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гектограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "граммометр"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограммометр"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "микрограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "миллиграмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нанограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пикограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "полкилограмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телеграмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "циклограмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-атом"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-ион"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-молекула"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-сила"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-калория"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-масса"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-молекула"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-сила"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "граммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "килограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "микрограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "милиграммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "многокилограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нанограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "грамм-молекулярный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "остограммиться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Гайдар",
"bold_text_offsets": [
[
155,
165
]
],
"collection": "Красная новь",
"date_published": "1939",
"ref": "А. П. Гайдар, «Телеграмма» // «Красная новь», ежемесячный советский литературный журнал, 1939 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И вот как раз в то время, когда Чук шёл доставать из укромного места свою драгоценную коробочку, а Гек в комнате пел песни, вошёл почтальон и передал Чуку телеграмму для матери.",
"title": "Телеграмма"
},
{
"author": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов",
"bold_text_offsets": [
[
0,
10
]
],
"date": "1969",
"ref": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов, «С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…», 1969 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Телеграмма от тёти Веры! — и глазом не моргнув, сочинила родная мать.",
"title": "С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…"
}
],
"glosses": [
"сообщение, передаваемое по телеграфу, а также бланк для такого сообщения"
],
"id": "ru-телеграмма-ru-noun-o8M8ULe4"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Лев Толстой",
"bold_text_offsets": [
[
79,
89
]
],
"date": "1878",
"ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "«Что-нибудь ещё в этом роде», — сказал он себе желчно, открывая вторую депешу. Телеграмма была от жены. Подпись её синим карандашом, «Анна», первая бросилась ему в глаза.",
"title": "Анна Каренина"
}
],
"glosses": [
"устар. короткое сообщение, переданное с курьером"
],
"id": "ru-телеграмма-ru-noun-WOAf-n1v"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-телеграмма.ogg",
"ipa": "[tʲɪlʲɪˈɡram(ː)ə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Ru-телеграмма.ogg/Ru-телеграмма.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-телеграмма.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "каблограмма"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Аварский",
"lang_code": "av",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Аварский",
"lang_code": "av",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Азербайджанский",
"lang_code": "az",
"word": "teleqram"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "wire"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "cable"
},
{
"lang": "Арабский",
"lang_code": "ar",
"roman": "barqiyya",
"word": "بَرْقِيَّة"
},
{
"lang": "Армянский",
"lang_code": "hy",
"word": "հեռագիր"
},
{
"lang": "Африкаанс",
"lang_code": "af",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Баскский",
"lang_code": "eu",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Башкирский",
"lang_code": "ba",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "тэлеграма"
},
{
"lang": "Бенгальский",
"lang_code": "bn",
"roman": "ţeligram",
"word": "টেলিগ্রাম"
},
{
"lang": "Бирманский",
"lang_code": "my",
"roman": "kre:nan:",
"word": "ကြေးနန်း"
},
{
"lang": "Бирманский",
"lang_code": "my",
"roman": "samkrui:ca",
"word": "သံကြိုးစာ"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Бретонский",
"lang_code": "br",
"word": "pellskrid"
},
{
"lang": "Валлийский",
"lang_code": "cy",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Валлийский",
"lang_code": "cy",
"word": "brysneges"
},
{
"lang": "Венгерский",
"lang_code": "hu",
"word": "távirat"
},
{
"lang": "Вилямовский",
"lang_code": "wym",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Вьетнамский",
"lang_code": "vi",
"word": "bức điện tín"
},
{
"lang": "Гинухский",
"lang_code": "gin",
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Годоберинский",
"lang_code": "gdo",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Греческий",
"lang_code": "el",
"word": "τηλεγράφημα"
},
{
"lang": "Грузинский",
"lang_code": "ka",
"word": "დეპეშა"
},
{
"lang": "Грузинский",
"lang_code": "ka",
"word": "ტელეგრამა"
},
{
"lang": "Даргинский",
"lang_code": "dar",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Датский",
"lang_code": "da",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Зулу",
"lang_code": "zu",
"word": "ilitelegilamu"
},
{
"lang": "Зулу",
"lang_code": "zu",
"word": "itelegilamu"
},
{
"lang": "Идиш",
"lang_code": "yi",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "טעלֿעגראַם"
},
{
"lang": "Идо",
"lang_code": "io",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "telegramo"
},
{
"lang": "Ингушский",
"lang_code": "inh",
"word": "зӀы"
},
{
"lang": "Индонезийский",
"lang_code": "id",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Исландский",
"lang_code": "is",
"word": "símskeyti"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "cable"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "dispaccio"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "жеделхат"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "jedelhat"
},
{
"lang": "Калмыцкий",
"lang_code": "xal",
"word": "суңһуг"
},
{
"lang": "Калмыцкий",
"lang_code": "xal",
"word": "телеграмм"
},
{
"lang": "Каталанский",
"lang_code": "ca",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Киргизский",
"lang_code": "ky",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Китайский",
"lang_code": "zh",
"tags": [
"simplified"
],
"word": "电报"
},
{
"lang": "Корейский",
"lang_code": "ko",
"roman": "jeonbo",
"word": "전보"
},
{
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"word": "телеграмм"
},
{
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Лаосский",
"lang_code": "lo",
"roman": "thō la lēk",
"word": "ໂທລະເລກ"
},
{
"lang": "Латинский",
"lang_code": "la",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Латышский",
"lang_code": "lv",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Лезгинский",
"lang_code": "lez",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Македонский",
"lang_code": "mk",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Малайский",
"lang_code": "ms",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Маори",
"lang_code": "mi",
"word": "kupu-ā-waea"
},
{
"lang": "Монгольский",
"lang_code": "mn",
"word": "цахилгаан"
},
{
"lang": "Навахо",
"lang_code": "nv",
"word": "béésh bee haneʼ"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Telegramm"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Drahtnachricht"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Drahtung"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Fernschreiben"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "depeche"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "draadbericht"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Норвежский",
"lang_code": "no",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Осетинский",
"lang_code": "os",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Папьяменту",
"lang_code": "pap",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Персидский",
"lang_code": "fa",
"roman": "telegrâm",
"word": "تلگرام"
},
{
"lang": "Персидский",
"lang_code": "fa",
"roman": "telegrâf",
"word": "تلگراف"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Португальский",
"lang_code": "pt",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "telegramă"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "телеграм"
},
{
"lang": "Словацкий",
"lang_code": "sk",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Словенский",
"lang_code": "sl",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Суахили",
"lang_code": "sw",
"word": "kebo"
},
{
"lang": "Тагальский",
"lang_code": "tl",
"word": "pahatid-kawad"
},
{
"lang": "Таджикский",
"lang_code": "tg",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Тайский",
"lang_code": "th",
"roman": "toh-rá-lâyk",
"word": "โทรเลข"
},
{
"lang": "Тамильский",
"lang_code": "ta",
"roman": "tanti",
"word": "தந்தி"
},
{
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Тиндинский",
"lang_code": "tin",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Тсвана",
"lang_code": "tn",
"word": "thelekerama"
},
{
"lang": "Тувинский",
"lang_code": "tyv",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"word": "telgraf"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"word": "tel"
},
{
"lang": "Туркменский",
"lang_code": "tk",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Узбекский",
"lang_code": "uz",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Урду",
"lang_code": "ur",
"roman": "tār",
"word": "تار"
},
{
"lang": "Урду",
"lang_code": "ur",
"roman": "ṭeligrām",
"word": "ٹیلیگرام"
},
{
"lang": "Фарерский",
"lang_code": "fo",
"word": "fjarrit"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"word": "sähke"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "télégramme"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "dépêche"
},
{
"lang": "Хинди",
"lang_code": "hi",
"roman": "tār",
"word": "तार"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "brzojav"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "brzojavka"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Цезский",
"lang_code": "ddo",
"word": "тилиграма"
},
{
"lang": "Цезский",
"lang_code": "ddo",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Чероки",
"lang_code": "chr",
"roman": "talugisgi sdeyidv",
"word": "ᏔᎷᎩᏍᎩ ᏍᏕᏱᏛ"
},
{
"lang": "Чеченский",
"lang_code": "ce",
"word": "зӀе"
},
{
"lang": "Чеченский",
"lang_code": "ce",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Чувашский",
"lang_code": "cv",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Эрзянский",
"lang_code": "myv",
"word": "телеграм"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "telegramo"
},
{
"lang": "Эстонский",
"lang_code": "et",
"word": "telegramm"
},
{
"lang": "Якутский",
"lang_code": "sah",
"word": "телеграмма"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Аварские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Аварский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/av",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/av",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/av",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Аварский",
"lang_code": "av",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-av-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Башкирские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Башкирский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/ba",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/ba",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ba",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Башкирский",
"lang_code": "ba",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-ba-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Даргинские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Даргинский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/dar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/dar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/dar",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Даргинский",
"lang_code": "dar",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-dar-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Киргизские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Киргизский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/ky",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/ky",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ky",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Киргизский",
"lang_code": "ky",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-ky-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Кумыкские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Кумыкский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/kum",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/kum",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/kum",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-kum-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Лезгинские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Лезгинский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/lez",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/lez",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/lez",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Лезгинский",
"lang_code": "lez",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-lez-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/tg",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/tg",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/tg",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Таджикские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Таджикский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Таджикский",
"lang_code": "tg",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-tg-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/tt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/tt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/tt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Татарские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Татарский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-tt-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/tyv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/tyv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/tyv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Тувинские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Тувинский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Тувинский",
"lang_code": "tyv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-tyv-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/ce",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/ce",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ce",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чеченские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чеченский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Чеченский",
"lang_code": "ce",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-ce-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/cv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/cv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/cv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чувашские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чувашский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Чувашский",
"lang_code": "cv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-cv-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Почтовые отправления/sah",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/sah",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/sah",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Якутские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Якутский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Якутский",
"lang_code": "sah",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
],
"id": "ru-телеграмма-sah-noun-0YEQYXqR"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Аварские существительные",
"Аварский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/av",
"Слова греческого происхождения/av",
"Слова из 10 букв/av"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Аварский",
"lang_code": "av",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Башкирские существительные",
"Башкирский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/ba",
"Слова греческого происхождения/ba",
"Слова из 10 букв/ba"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Башкирский",
"lang_code": "ba",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Даргинские существительные",
"Даргинский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/dar",
"Слова греческого происхождения/dar",
"Слова из 10 букв/dar"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Даргинский",
"lang_code": "dar",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Киргизские существительные",
"Киргизский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/ky",
"Слова греческого происхождения/ky",
"Слова из 10 букв/ky"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Киргизский",
"lang_code": "ky",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Кумыкские существительные",
"Кумыкский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/kum",
"Слова греческого происхождения/kum",
"Слова из 10 букв/kum"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Лезгинские существительные",
"Лезгинский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/lez",
"Слова греческого происхождения/lez",
"Слова из 10 букв/lez"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Лезгинский",
"lang_code": "lez",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Почтовые отправления/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Слова греческого происхождения/ru",
"Слова из 10 букв/ru",
"Средства связи/ru",
"Телеграф/ru"
],
"derived": [
{
"word": "срочная телеграмма"
},
{
"word": "шифрованная телеграмма"
},
{
"word": "телеграмма-молния"
}
],
"etymology_text": "Происходит от англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"forms": [
{
"form": "телегра́мма",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммы",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́ммы",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́мм",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́мме",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммам",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́мму",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммы",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́ммой",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммою",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммами",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "телегра́мме",
"tags": [
"prepositional",
"singular"
]
},
{
"form": "телегра́ммах",
"tags": [
"prepositional",
"plural"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "послание"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "сообщение"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"те",
"ле",
"гра́м",
"ма"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "телеграммка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "телеграммочка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "телеграф"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "телеграммер"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "телеграммный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "телеграфировать"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телевидение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телевизор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телевизионщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефон"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонист"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонистка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефония"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонограмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телефонизация"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "радиотелефон"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "телевизионный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "телефонный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "телефонизированный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "телефонировать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "телефонизировать"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гектограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "граммометр"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограммометр"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "микрограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "миллиграмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нанограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пикограмм"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "полкилограмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "телеграмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "циклограмма"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-атом"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-ион"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-молекула"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "грамм-сила"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-калория"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-масса"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-молекула"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "килограмм-сила"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "граммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "килограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "микрограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "милиграммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "многокилограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нанограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стограммовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "грамм-молекулярный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "остограммиться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Гайдар",
"bold_text_offsets": [
[
155,
165
]
],
"collection": "Красная новь",
"date_published": "1939",
"ref": "А. П. Гайдар, «Телеграмма» // «Красная новь», ежемесячный советский литературный журнал, 1939 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И вот как раз в то время, когда Чук шёл доставать из укромного места свою драгоценную коробочку, а Гек в комнате пел песни, вошёл почтальон и передал Чуку телеграмму для матери.",
"title": "Телеграмма"
},
{
"author": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов",
"bold_text_offsets": [
[
0,
10
]
],
"date": "1969",
"ref": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов, «С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…», 1969 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Телеграмма от тёти Веры! — и глазом не моргнув, сочинила родная мать.",
"title": "С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…"
}
],
"glosses": [
"сообщение, передаваемое по телеграфу, а также бланк для такого сообщения"
]
},
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Лев Толстой",
"bold_text_offsets": [
[
79,
89
]
],
"date": "1878",
"ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "«Что-нибудь ещё в этом роде», — сказал он себе желчно, открывая вторую депешу. Телеграмма была от жены. Подпись её синим карандашом, «Анна», первая бросилась ему в глаза.",
"title": "Анна Каренина"
}
],
"glosses": [
"устар. короткое сообщение, переданное с курьером"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-телеграмма.ogg",
"ipa": "[tʲɪlʲɪˈɡram(ː)ə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Ru-телеграмма.ogg/Ru-телеграмма.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-телеграмма.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "каблограмма"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Аварский",
"lang_code": "av",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Аварский",
"lang_code": "av",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Азербайджанский",
"lang_code": "az",
"word": "teleqram"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "wire"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "cable"
},
{
"lang": "Арабский",
"lang_code": "ar",
"roman": "barqiyya",
"word": "بَرْقِيَّة"
},
{
"lang": "Армянский",
"lang_code": "hy",
"word": "հեռագիր"
},
{
"lang": "Африкаанс",
"lang_code": "af",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Баскский",
"lang_code": "eu",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Башкирский",
"lang_code": "ba",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "тэлеграма"
},
{
"lang": "Бенгальский",
"lang_code": "bn",
"roman": "ţeligram",
"word": "টেলিগ্রাম"
},
{
"lang": "Бирманский",
"lang_code": "my",
"roman": "kre:nan:",
"word": "ကြေးနန်း"
},
{
"lang": "Бирманский",
"lang_code": "my",
"roman": "samkrui:ca",
"word": "သံကြိုးစာ"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Бретонский",
"lang_code": "br",
"word": "pellskrid"
},
{
"lang": "Валлийский",
"lang_code": "cy",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Валлийский",
"lang_code": "cy",
"word": "brysneges"
},
{
"lang": "Венгерский",
"lang_code": "hu",
"word": "távirat"
},
{
"lang": "Вилямовский",
"lang_code": "wym",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Вьетнамский",
"lang_code": "vi",
"word": "bức điện tín"
},
{
"lang": "Гинухский",
"lang_code": "gin",
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Годоберинский",
"lang_code": "gdo",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Греческий",
"lang_code": "el",
"word": "τηλεγράφημα"
},
{
"lang": "Грузинский",
"lang_code": "ka",
"word": "დეპეშა"
},
{
"lang": "Грузинский",
"lang_code": "ka",
"word": "ტელეგრამა"
},
{
"lang": "Даргинский",
"lang_code": "dar",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Датский",
"lang_code": "da",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Зулу",
"lang_code": "zu",
"word": "ilitelegilamu"
},
{
"lang": "Зулу",
"lang_code": "zu",
"word": "itelegilamu"
},
{
"lang": "Идиш",
"lang_code": "yi",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "טעלֿעגראַם"
},
{
"lang": "Идо",
"lang_code": "io",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "telegramo"
},
{
"lang": "Ингушский",
"lang_code": "inh",
"word": "зӀы"
},
{
"lang": "Индонезийский",
"lang_code": "id",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Исландский",
"lang_code": "is",
"word": "símskeyti"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "cable"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "dispaccio"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "жеделхат"
},
{
"lang": "Казахский",
"lang_code": "kk",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "jedelhat"
},
{
"lang": "Калмыцкий",
"lang_code": "xal",
"word": "суңһуг"
},
{
"lang": "Калмыцкий",
"lang_code": "xal",
"word": "телеграмм"
},
{
"lang": "Каталанский",
"lang_code": "ca",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Киргизский",
"lang_code": "ky",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Китайский",
"lang_code": "zh",
"tags": [
"simplified"
],
"word": "电报"
},
{
"lang": "Корейский",
"lang_code": "ko",
"roman": "jeonbo",
"word": "전보"
},
{
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"word": "телеграмм"
},
{
"lang": "Кумыкский",
"lang_code": "kum",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Лаосский",
"lang_code": "lo",
"roman": "thō la lēk",
"word": "ໂທລະເລກ"
},
{
"lang": "Латинский",
"lang_code": "la",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Латышский",
"lang_code": "lv",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Лезгинский",
"lang_code": "lez",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Македонский",
"lang_code": "mk",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Малайский",
"lang_code": "ms",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Маори",
"lang_code": "mi",
"word": "kupu-ā-waea"
},
{
"lang": "Монгольский",
"lang_code": "mn",
"word": "цахилгаан"
},
{
"lang": "Навахо",
"lang_code": "nv",
"word": "béésh bee haneʼ"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Telegramm"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Drahtnachricht"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Drahtung"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Fernschreiben"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "depeche"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "draadbericht"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Норвежский",
"lang_code": "no",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Осетинский",
"lang_code": "os",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Папьяменту",
"lang_code": "pap",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Персидский",
"lang_code": "fa",
"roman": "telegrâm",
"word": "تلگرام"
},
{
"lang": "Персидский",
"lang_code": "fa",
"roman": "telegrâf",
"word": "تلگراف"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Португальский",
"lang_code": "pt",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "telegrama"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "telegramă"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "телеграм"
},
{
"lang": "Словацкий",
"lang_code": "sk",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Словенский",
"lang_code": "sl",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Суахили",
"lang_code": "sw",
"word": "kebo"
},
{
"lang": "Тагальский",
"lang_code": "tl",
"word": "pahatid-kawad"
},
{
"lang": "Таджикский",
"lang_code": "tg",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Тайский",
"lang_code": "th",
"roman": "toh-rá-lâyk",
"word": "โทรเลข"
},
{
"lang": "Тамильский",
"lang_code": "ta",
"roman": "tanti",
"word": "தந்தி"
},
{
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Тиндинский",
"lang_code": "tin",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Тсвана",
"lang_code": "tn",
"word": "thelekerama"
},
{
"lang": "Тувинский",
"lang_code": "tyv",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"word": "telgraf"
},
{
"lang": "Турецкий",
"lang_code": "tr",
"word": "tel"
},
{
"lang": "Туркменский",
"lang_code": "tk",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Узбекский",
"lang_code": "uz",
"word": "telegramma"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "телеграма"
},
{
"lang": "Урду",
"lang_code": "ur",
"roman": "tār",
"word": "تار"
},
{
"lang": "Урду",
"lang_code": "ur",
"roman": "ṭeligrām",
"word": "ٹیلیگرام"
},
{
"lang": "Фарерский",
"lang_code": "fo",
"word": "fjarrit"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"word": "sähke"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "télégramme"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "dépêche"
},
{
"lang": "Хинди",
"lang_code": "hi",
"roman": "tār",
"word": "तार"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "brzojav"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "brzojavka"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Цезский",
"lang_code": "ddo",
"word": "тилиграма"
},
{
"lang": "Цезский",
"lang_code": "ddo",
"word": "тел"
},
{
"lang": "Чероки",
"lang_code": "chr",
"roman": "talugisgi sdeyidv",
"word": "ᏔᎷᎩᏍᎩ ᏍᏕᏱᏛ"
},
{
"lang": "Чеченский",
"lang_code": "ce",
"word": "зӀе"
},
{
"lang": "Чеченский",
"lang_code": "ce",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Чувашский",
"lang_code": "cv",
"word": "телеграмма"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"word": "telegram"
},
{
"lang": "Эрзянский",
"lang_code": "myv",
"word": "телеграм"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "telegramo"
},
{
"lang": "Эстонский",
"lang_code": "et",
"word": "telegramm"
},
{
"lang": "Якутский",
"lang_code": "sah",
"word": "телеграмма"
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/tg",
"Слова греческого происхождения/tg",
"Слова из 10 букв/tg",
"Таджикские существительные",
"Таджикский язык"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Таджикский",
"lang_code": "tg",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/tt",
"Слова греческого происхождения/tt",
"Слова из 10 букв/tt",
"Татарские существительные",
"Татарский язык"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/tyv",
"Слова греческого происхождения/tyv",
"Слова из 10 букв/tyv",
"Тувинские существительные",
"Тувинский язык"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Тувинский",
"lang_code": "tyv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/ce",
"Слова греческого происхождения/ce",
"Слова из 10 букв/ce",
"Чеченские существительные",
"Чеченский язык"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Чеченский",
"lang_code": "ce",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/cv",
"Слова греческого происхождения/cv",
"Слова из 10 букв/cv",
"Чувашские существительные",
"Чувашский язык"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Чувашский",
"lang_code": "cv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
{
"categories": [
"Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией",
"Нет сведений о составе слова",
"Почтовые отправления/sah",
"Слова греческого происхождения/sah",
"Слова из 10 букв/sah",
"Якутские существительные",
"Якутский язык"
],
"etymology_text": "От англ. telegram «телеграмма», из tele- + -gram;\n* первая часть — из τῆλε «далеко», далее из праиндоевр. *kʷele- «двигаться вокруг; гнать»;\n* вторая часть — из др.-греч. γραμμή «черта, линия, грамота», из γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..\nАнгл. термин telegram сконструирован и введён в оборот в 1859 г., тогда же вызвал недовольство у специалистов по грамматике, указывавших, что корректный вариант слова из подходящих греческих составляющих — telegrapheme.",
"hyphenations": [
{
"parts": [
"телеграмма"
]
}
],
"lang": "Якутский",
"lang_code": "sah",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"телеграмма"
]
}
],
"word": "телеграмма"
}
Download raw JSONL data for телеграмма meaning in All languages combined (38.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (b9d36ff and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.