"сиг" meaning in All languages combined

See сиг on Wiktionary

Adjective [Русский]

Etymology: От ??
  1. устар. прыг Tags: obsolete
    Sense id: ru-сиг-ru-adj-B0-h77wZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: прыг Hypernyms: прыжок

Noun [Русский]

IPA: sʲik [singular], sʲɪˈɡʲi [plural]
Etymology: Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Трубачёв добавляет: Слово известно с 1563 г. [см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193.] Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: сиг [nominative, singular], сиги́ [nominative, plural], сига́ [genitive, singular], сиго́в [genitive, plural], сигу́ [dative, singular], сига́м [dative, plural], сига́ [accusative, singular], сиго́в [accusative, plural], сиго́м [instrumental, singular], сига́ми [instrumental, plural], сиге́ [prepositional, singular], сига́х [prepositional, plural]
  1. ихтиол. северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)
    Sense id: ru-сиг-ru-noun-9UkPwDV0 Topics: ichthyology
  2. кулин., гастрон. мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса
    Sense id: ru-сиг-ru-noun--wb9hd~D Topics: cuisine, medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сиговина Hypernyms: рыба, мясо, кушанье, блюдо Hyponyms: омуль, пелядь, рипус, ряпушка Related terms: сиговина, сиговый Translations: Baltic whitefish (Английский), cisco (Английский), алабалыҡ (Башкирский), tímalo [masculine] (Испанский), timo [masculine] (Испанский), marena (Итальянский), Renke [feminine] (Немецкий), сиг [masculine] (Украинский), sik (Шведский)

Noun [Русский]

IPA: sʲik
  1. форма родительного падежа единственного числа существительного сига Tags: form-of Form of: сига
    Sense id: ru-сиг-ru-noun-RleKQab-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Украинский]

IPA: sɪɦ [singular], ˈsɪɦɪ̞ [plural]
Etymology: Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: си́г [nominative, singular], си́ги [nominative, plural], си́га [genitive, singular], си́гів [genitive, plural], си́гові [dative, singular], си́гу [dative, singular], си́гам [dative, plural], си́га [accusative, singular], си́гів [accusative, plural], си́гом [instrumental, singular], си́гами [instrumental, plural], си́гові [locative, singular], си́гу [locative, singular], си́гах [locative, plural], си́гу [vocative, singular], си́ги [vocative, plural]
  1. ихтиол. сиг (аналогично русскому слову) (лат. (Coregonus)
    Sense id: ru-сиг-uk-noun-E64Fabtd Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: риба Related terms: сиговий

Inflected forms

Download JSONL data for сиг meaning in All languages combined (11.7kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Трубачёв добавляет: Слово известно с 1563 г. [см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193.] Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сиг",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиги́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сигу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиге́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мясо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кушанье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блюдо"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "омуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пелядь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рипус"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ряпушка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сиговина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сиговый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "date": "1906",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Сиг не может на крючок пойматься, сигов сетью ловят.",
          "title": "Колобок"
        },
        {
          "author": "И. Семёнов",
          "collection": "Спортсмен-подводник",
          "date": "1968",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В озере водятся довольно разнообразные рыбы: окунь, щука, сорога, сиг, язь.",
          "title": "По озерам Онежского полуострова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-noun-9UkPwDV0",
      "raw_glosses": [
        "ихтиол. северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елена Молоховец",
          "date": "1875–1900",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда приготовляется пирог с сигом, то из отрезанной головы, хвоста и вынутых костей можно сварить 1-2 стакана хорошей ухи к завтраку.",
          "title": "Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Перечень разнородных правил при приготовлении кушаний"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Громадный жирный копчёный сиг, бледно-розовая сёмга, нарезанная тонкими ломтями, белые грибы в соусе, сосиски, ветчина покрывали стол.",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-noun--wb9hd~D",
      "raw_glosses": [
        "кулин., гастрон. мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса"
      ],
      "topics": [
        "cuisine",
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲɪˈɡʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сиговина"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Baltic whitefish"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cisco"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "word": "алабалыҡ"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tímalo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "timo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "marena"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Renke"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сиг"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "sik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыжок"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1911",
          "text": "Шага два сделал, ― она сиг через барана!",
          "title": "Ночной разговор"
        },
        {
          "author": "Зощенко",
          "date": "1921",
          "text": "Бросились, конечно, все по сараям, а в этот самый момент мои босячки сгрудились ― сиг через забор, и тёку.",
          "title": "Великосветская история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прыг"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-adj-B0-h77wZ",
      "raw_glosses": [
        "устар. прыг"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыг"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сига"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа единственного числа существительного сига"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-noun-RleKQab-",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "си́г",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ги",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́га",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гів",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гові",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́га",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гів",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гові",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гу",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гу",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ги",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "риба"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сиговий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(лат. (Coregonus)"
      ],
      "id": "ru-сиг-uk-noun-E64Fabtd",
      "notes": [
        "сиг (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "ихтиол. сиг (аналогично русскому слову) (лат. (Coregonus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɪɦ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsɪɦɪ̞",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "сиг"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Трубачёв добавляет: Слово известно с 1563 г. [см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193.] Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сиг",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиги́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сигу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиге́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мясо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кушанье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блюдо"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "омуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пелядь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рипус"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ряпушка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сиговина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сиговый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "date": "1906",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Сиг не может на крючок пойматься, сигов сетью ловят.",
          "title": "Колобок"
        },
        {
          "author": "И. Семёнов",
          "collection": "Спортсмен-подводник",
          "date": "1968",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В озере водятся довольно разнообразные рыбы: окунь, щука, сорога, сиг, язь.",
          "title": "По озерам Онежского полуострова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "ихтиол. северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елена Молоховец",
          "date": "1875–1900",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда приготовляется пирог с сигом, то из отрезанной головы, хвоста и вынутых костей можно сварить 1-2 стакана хорошей ухи к завтраку.",
          "title": "Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Перечень разнородных правил при приготовлении кушаний"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Громадный жирный копчёный сиг, бледно-розовая сёмга, нарезанная тонкими ломтями, белые грибы в соусе, сосиски, ветчина покрывали стол.",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кулин., гастрон. мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса"
      ],
      "topics": [
        "cuisine",
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲɪˈɡʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сиговина"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Baltic whitefish"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cisco"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "word": "алабалыҡ"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tímalo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "timo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "marena"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Renke"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сиг"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "sik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыжок"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1911",
          "text": "Шага два сделал, ― она сиг через барана!",
          "title": "Ночной разговор"
        },
        {
          "author": "Зощенко",
          "date": "1921",
          "text": "Бросились, конечно, все по сараям, а в этот самый момент мои босячки сгрудились ― сиг через забор, и тёку.",
          "title": "Великосветская история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прыг"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. прыг"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыг"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в единственном числе/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сига"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа единственного числа существительного сига"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/uk",
    "Одушевлённые/uk",
    "Украинские существительные, склонение 1a"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "си́г",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ги",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́га",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гів",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гові",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́га",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гів",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гові",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гу",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "си́гу",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "си́ги",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "риба"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сиговий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(лат. (Coregonus)"
      ],
      "notes": [
        "сиг (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "ихтиол. сиг (аналогично русскому слову) (лат. (Coregonus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɪɦ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsɪɦɪ̞",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "сиг"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.