"сиг" meaning in Русский

See сиг in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: От ??
  1. прыг Tags: obsolete
    Sense id: ru-сиг-ru-adj-B0-h77wZ Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: прыг Hypernyms: прыжок

Noun

IPA: sʲik [singular], sʲɪˈɡʲi [plural]
Etymology: Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Трубачёв добавляет: Слово известно с 1563 г. [см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193.] Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: сиг [nominative, singular], сиги́ [nominative, plural], сига́ [genitive, singular], сиго́в [genitive, plural], сигу́ [dative, singular], сига́м [dative, plural], сига́ [accusative, singular], сиго́в [accusative, plural], сиго́м [instrumental, singular], сига́ми [instrumental, plural], сиге́ [prepositional, singular], сига́х [prepositional, plural]
  1. северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)
    Sense id: ru-сиг-ru-noun-9UkPwDV0 Categories (other): Ихтиологические термины/ru Topics: ichthyology
  2. мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса
    Sense id: ru-сиг-ru-noun--wb9hd~D Categories (other): Гастрономические термины/ru, Кулинарные термины/ru Topics: cuisine, medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сиговина Hypernyms: рыба, мясо, кушанье, блюдо Hyponyms: омуль, пелядь, рипус, ряпушка Related terms: сиговина, сиговый Translations: Baltic whitefish (Английский), cisco (Английский), алабалыҡ (Башкирский), tímalo [masculine] (Испанский), timo [masculine] (Испанский), marena (Итальянский), Renke [feminine] (Немецкий), сиг [masculine] (Украинский), sik (Шведский)

Noun

IPA: sʲik
  1. форма родительного падежа единственного числа существительного сига Tags: form-of Form of: сига
    Sense id: ru-сиг-ru-noun-RleKQab-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Блюда/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Лососёвые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Трубачёв добавляет: Слово известно с 1563 г. [см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193.] Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сиг",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиги́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сигу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиге́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мясо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кушанье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блюдо"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "сиг"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "омуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пелядь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рипус"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ряпушка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сиговина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сиговый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ихтиологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ],
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "date": "1906",
          "ref": "М. М. Пришвин, «Колобок», 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Сиг не может на крючок пойматься, сигов сетью ловят.",
          "title": "Колобок"
        },
        {
          "author": "И. Семёнов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              69
            ]
          ],
          "collection": "Спортсмен-подводник",
          "date": "1968",
          "ref": "И. Семёнов, «По озерам Онежского полуострова», 1968 г. // «Спортсмен-подводник» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В озере водятся довольно разнообразные рыбы: окунь, щука, сорога, сиг, язь.",
          "title": "По озерам Онежского полуострова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-noun-9UkPwDV0",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Гастрономические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Кулинарные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Елена Молоховец",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "date": "1875–1900",
          "ref": "Е. И. Молоховец, «Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Перечень разнородных правил при приготовлении кушаний», 1875–1900 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда приготовляется пирог с сигом, то из отрезанной головы, хвоста и вынутых костей можно сварить 1-2 стакана хорошей ухи к завтраку.",
          "title": "Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Перечень разнородных правил при приготовлении кушаний"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              29
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», (книга 1), 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Громадный жирный копчёный сиг, бледно-розовая сёмга, нарезанная тонкими ломтями, белые грибы в соусе, сосиски, ветчина покрывали стол.",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-noun--wb9hd~D",
      "topics": [
        "cuisine",
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲɪˈɡʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сиговина"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Baltic whitefish"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cisco"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "word": "алабалыҡ"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tímalo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "timo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "marena"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Renke"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сиг"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "sik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прыжок/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские предикативы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыжок"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "date": "1911",
          "ref": "И. А. Бунин, «Ночной разговор», 1911 г.",
          "text": "Шага два сделал, ― она сиг через барана!",
          "title": "Ночной разговор"
        },
        {
          "author": "Зощенко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              85
            ]
          ],
          "date": "1921",
          "ref": "М. М. Зощенко, «Великосветская история», 1921 г.",
          "text": "Бросились, конечно, все по сараям, а в этот самый момент мои босячки сгрудились ― сиг через забор, и тёку.",
          "title": "Великосветская история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прыг"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-adj-B0-h77wZ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыг"
    }
  ],
  "tags": [
    "predicative"
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сига"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа единственного числа существительного сига"
      ],
      "id": "ru-сиг-ru-noun-RleKQab-",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}
{
  "categories": [
    "Блюда/ru",
    "Лососёвые/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3b",
    "Русский язык",
    "Статьи с 3 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. др.-исл. síkr — то же, шведск., норв. sik, датск. sig «то же», вероятно, также латышск. sīgа «то же» (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину, заимств. из русск. или фин.). В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англосакс. hîgian «спешить». В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен, что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, финск. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причём фин.-уг. слова объясняются из сканд. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз). Трубачёв добавляет: Слово известно с 1563 г. [см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193.] Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сиг",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиги́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сигу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиго́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сиге́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сига́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мясо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кушанье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блюдо"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "сиг"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "омуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пелядь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рипус"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ряпушка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сиговина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сиговый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ихтиологические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ],
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "date": "1906",
          "ref": "М. М. Пришвин, «Колобок», 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Сиг не может на крючок пойматься, сигов сетью ловят.",
          "title": "Колобок"
        },
        {
          "author": "И. Семёнов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              69
            ]
          ],
          "collection": "Спортсмен-подводник",
          "date": "1968",
          "ref": "И. Семёнов, «По озерам Онежского полуострова», 1968 г. // «Спортсмен-подводник» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В озере водятся довольно разнообразные рыбы: окунь, щука, сорога, сиг, язь.",
          "title": "По озерам Онежского полуострова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "северная пресноводная промысловая рыба семейства лососёвых (Coregonus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Гастрономические термины/ru",
        "Кулинарные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Елена Молоховец",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "date": "1875–1900",
          "ref": "Е. И. Молоховец, «Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Перечень разнородных правил при приготовлении кушаний», 1875–1900 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда приготовляется пирог с сигом, то из отрезанной головы, хвоста и вынутых костей можно сварить 1-2 стакана хорошей ухи к завтраку.",
          "title": "Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Перечень разнородных правил при приготовлении кушаний"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              29
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», (книга 1), 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Громадный жирный копчёный сиг, бледно-розовая сёмга, нарезанная тонкими ломтями, белые грибы в соусе, сосиски, ветчина покрывали стол.",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мясо такой рыбы, употребляемое в пищу; также кушанье из такого мяса"
      ],
      "topics": [
        "cuisine",
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲɪˈɡʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сиговина"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Baltic whitefish"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cisco"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "word": "алабалыҡ"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tímalo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "timo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "marena"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Renke"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сиг"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "sik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Прыжок/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские предикативы",
    "Русский язык",
    "Статьи с 3 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыжок"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "date": "1911",
          "ref": "И. А. Бунин, «Ночной разговор», 1911 г.",
          "text": "Шага два сделал, ― она сиг через барана!",
          "title": "Ночной разговор"
        },
        {
          "author": "Зощенко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              85
            ]
          ],
          "date": "1921",
          "ref": "М. М. Зощенко, «Великосветская история», 1921 г.",
          "text": "Бросились, конечно, все по сараям, а в этот самый момент мои босячки сгрудились ― сиг через забор, и тёку.",
          "title": "Великосветская история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прыг"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыг"
    }
  ],
  "tags": [
    "predicative"
  ],
  "word": "сиг"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 3 омонимами/ru",
    "Существительные в единственном числе/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сига"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа единственного числа существительного сига"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲik"
    }
  ],
  "word": "сиг"
}

Download raw JSONL data for сиг meaning in Русский (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.