"рысь" meaning in All languages combined

See рысь on Wiktionary

Noun [Белорусский]

Etymology: Происходит от ??
  1. рысь (Lynx (lynx) L.)
    Sense id: ru-рысь-be-noun-ouwAITBL Categories (other): Зоологические термины/be Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: rɨsʲ
Etymology: Общеслав. Суф. производное от той же основы, что рыжий, руда, русый. Исходное *rydsъ > рысь после упрощения ds в с. Рысь буквально — «рыжая». Forms: ры́сь [nominative, singular], ры́си [nominative, plural], ры́си [genitive, singular], ры́сей [genitive, plural], ры́си [dative, singular], ры́сям [dative, plural], ры́сь [accusative, singular], ры́сей [accusative, plural], ры́сью [instrumental, singular], ры́сию [instrumental, singular], ры́сями [instrumental, plural], ры́си [prepositional, singular], ры́сях [prepositional, plural]
  1. млекопитающее семейства кошачьих
    Sense id: ru-рысь-ru-noun-52RW2km6 Categories (other): Зоологические термины/ru Topics: zoology
  2. мех такого животного
    Sense id: ru-рысь-ru-noun-7knouAX3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: животное, млекопитающее, хищник, кошка, мех, шкура Derived forms: канадская рысь Related terms: Рысин [proper-noun], Рысь [proper-noun], рысёнок, рысёныш, рысиха, рысиный, рысий, рысячий, по-рысьему [adverb], по-рысьи [adverb] Translations (животное): lynx (Английский), һеләүһен (Башкирский), lynx (Латинский), Luchs [masculine] (Немецкий), ris (Словенский), селәүсен (Татарский), урман мәчесе (Татарский), ilves (Финский), lynx (Французский), ҫӳлевӗҫ (Чувашский), linko (Эсперанто), ilves (Эстонский), бэдэр (Якутский)

Noun [Русский]

IPA: rɨsʲ
Etymology: Из праслав. *rьstьjǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ристати, риштѫ (περιτρέχειν, Супр.), др.-русск. ристати, ри́щу «бегать, быстро ходить; скакать, прыгать», русск. риста́ть «бежать, скакать» (риста́ю, рищу́), риста́лище «место для состязаний в беге, скачек», укр. ристь «рысь». Связано чередованием гласных с польск. rześcią «рысью». Родственно лит. rìstas «быстрый, проворный», лит. risčià «рысью», лит. raĩstas «время течки», латышск. riests – то же, далее пытаются сближать с готск. urreisan «подниматься», ср.-в.-нем. rîsan «падать, подниматься», ср.-в.-нем. rîsch «проворный, быстрый». Наряду с *reist- : *rist- существует *risk-: латышск. riksis «рысь», *rizg-: латышск. rizgа «ребенок-непоседа» (см. ры́скать). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: ры́сь [nominative, singular], ры́си [nominative, plural], ры́си [genitive, singular], ры́сей [genitive, plural], ры́си [dative, singular], ры́сям [dative, plural], ры́сь [accusative, singular], ры́си [accusative, plural], ры́сью [instrumental, singular], ры́сями [instrumental, plural], ры́си [prepositional, singular], ры́сях [prepositional, plural], (на) рыси́ [masculine, singular]
  1. аллюр в два темпа, в котором лошадь или другое бегущее животное поднимает ноги накрест: левую переднюю, и тотчас за ней правую заднюю Tags: special
    Sense id: ru-рысь-ru-noun-GpHXm-mO Categories (other): Специальные термины/ru
  2. частый и неторопливый бег человека Tags: figuratively
    Sense id: ru-рысь-ru-noun-PGXItYTp Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. прыть, умение, удаль Tags: obsolete
    Sense id: ru-рысь-ru-noun-FOwO1lF6 Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: рысца, трусца, груна [obsolete], грунь, рысца Hypernyms: аллюр, бег, бег Derived forms: во всю рысь, рысью марш, на рыси, на рысях Translations (аллюр): trot (Английский), Trab [masculine] (Немецкий), troto (Эсперанто), trotado (Эсперанто)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "сырь"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "канадская рысь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Общеслав. Суф. производное от той же основы, что рыжий, руда, русый. Исходное *rydsъ > рысь после упрощения ds в с. Рысь буквально — «рыжая».",
  "forms": [
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сей",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сию",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животное"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "млекопитающее"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хищник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кошка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мех"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шкура"
    }
  ],
  "hyphenation": "рысь",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "пестра рысь снаружи, а человек внутри"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Рысин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Рысь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысёныш"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысиха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысиный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-рысьему"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-рысьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Зоологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "text": "С дерева спрыгнула рысь."
        },
        {
          "author": "А. А. Фет",
          "bold_text_offsets": [
            [
              380,
              384
            ]
          ],
          "date": "1862–1889",
          "ref": "А. А. Фет, «Мои воспоминания», Часть I, 1862–1889 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Когда часа через два я прибыл во двор бургомистра, меня поразила расхаживавшая по крыше конуры, напоминавшей собачью, громадного роста кошка. Мне случалось видать громадных сибирских кошек в мясных лавках, но эта была длиною более аршина, и кроме того на концах её ушей волосы сбирались в виде кисточек. — Откуда у вас такая громадная кошка? — спросил я бургомистра. — Это у меня рысь, — отвечал бургомистр; — она живёт у меня уже лет семь.",
          "title": "Мои воспоминания"
        },
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              47,
              51
            ],
            [
              195,
              199
            ],
            [
              326,
              328
            ]
          ],
          "date": "1871–1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга первая, 1871–1874 гг. [НКРЯ]",
          "text": ".. вдруг слышится точно кошачье прысканье: это рысь, привлечённая из чащи чутьём, заслышавшая присутствие лакомого мяса в виде лошадей Патапа Максимыча. Но огонь не допускает близко зверя, и вот рысь сердится, мурлычет, прыскает, с досадой сверкая круглыми зелёными глазами, и прядает кисточками на концах высоких, прямых ушей...",
          "title": "В лесах"
        },
        {
          "author": "В. К. Арсеньев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "date": "1917",
          "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]",
          "text": "Тигр, рысь, медведь, росомаха, изюбр, олень, козуля и кабан — постоянные обитатели здешней тайги.",
          "title": "По Уссурийскому краю"
        },
        {
          "author": "В. К. Арсеньев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              177,
              181
            ]
          ],
          "date": "1937",
          "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]",
          "text": "Вдруг, в кустах недалеко от нас послышался визг собаки. Мы бросились туда и там у подножья старой липы увидели следующую картину. Хыча лежала на спине, а над нею стояла большая рысь. Правая лапа её была приподнята как бы для нанесения удара, а левой она придавила голову собаки к земле. Пригнутые назад уши, свирепые зеленовато-жёлтые глаза, крупные оскаленные зубы и яростное хрипение делали её очень страшной.",
          "title": "В горах Сихотэ-Алиня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "млекопитающее семейства кошачьих"
      ],
      "id": "ru-рысь-ru-noun-52RW2km6",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "text": "Шапка из рыси."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мех такого животного"
      ],
      "id": "ru-рысь-ru-noun-7knouAX3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɨsʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-3",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "животное",
      "word": "lynx"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "животное",
      "word": "һеләүһен"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "животное",
      "word": "lynx"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "животное",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luchs"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "животное",
      "word": "ris"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "животное",
      "word": "селәүсен"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "животное",
      "word": "урман мәчесе"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "животное",
      "word": "ilves"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "животное",
      "word": "lynx"
    },
    {
      "lang": "Чувашский",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "животное",
      "word": "ҫӳлевӗҫ"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "животное",
      "word": "linko"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "животное",
      "word": "ilves"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "животное",
      "word": "бэдэр"
    }
  ],
  "word": "рысь"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "галоп"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шаг"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шаг"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Аллюры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Кошачьи/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с местным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "во всю рысь"
    },
    {
      "word": "рысью марш"
    },
    {
      "word": "на рыси"
    },
    {
      "word": "на рысях"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *rьstьjǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ристати, риштѫ (περιτρέχειν, Супр.), др.-русск. ристати, ри́щу «бегать, быстро ходить; скакать, прыгать», русск. риста́ть «бежать, скакать» (риста́ю, рищу́), риста́лище «место для состязаний в беге, скачек», укр. ристь «рысь». Связано чередованием гласных с польск. rześcią «рысью». Родственно лит. rìstas «быстрый, проворный», лит. risčià «рысью», лит. raĩstas «время течки», латышск. riests – то же, далее пытаются сближать с готск. urreisan «подниматься», ср.-в.-нем. rîsan «падать, подниматься», ср.-в.-нем. rîsch «проворный, быстрый». Наряду с *reist- : *rist- существует *risk-: латышск. riksis «рысь», *rizg-: латышск. rizgа «ребенок-непоседа» (см. ры́скать). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(на) рыси́",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "аллюр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бег"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бег"
    }
  ],
  "hyphenation": "рысь",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "иноходь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хода"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тропота"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тропоть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трусца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грунца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "притруска"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлынь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перебой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нарысь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагрунка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Рысаков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нарысь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысистый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "рысачить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "рысить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "рыскать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "на рысях"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "на рыси"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "рысью"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "рысцой"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Специальные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Э. Г. Казакевич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              59
            ]
          ],
          "date": "1946",
          "ref": "Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через несколько минут отряд конников пустился крупной рысью на запад.",
          "title": "Звезда"
        },
        {
          "author": "Леонид Юзефович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Л. А. Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он предложил срочно переправить большую часть конницы и на рысях двинуть её к Барс-хото, чтобы отрезать от крепости мелкие отряды гаминов, рыщущие по окрестностям в поисках добычи.",
          "title": "Князь ветра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "аллюр в два темпа, в котором лошадь или другое бегущее животное поднимает ноги накрест: левую переднюю, и тотчас за ней правую заднюю"
      ],
      "id": "ru-рысь-ru-noun-GpHXm-mO",
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "частый и неторопливый бег человека"
      ],
      "id": "ru-рысь-ru-noun-PGXItYTp",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Даль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "В. И. Даль",
          "text": "Покажи-ка рысь свою!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прыть, умение, удаль"
      ],
      "id": "ru-рысь-ru-noun-FOwO1lF6",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɨsʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рысца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трусца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "груна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грунь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "рысца"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "аллюр",
      "word": "trot"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "аллюр",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Trab"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "аллюр",
      "word": "troto"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "аллюр",
      "word": "trotado"
    }
  ],
  "word": "рысь"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "рысь",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Зоологические термины/be",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "рысь (Lynx (lynx) L.)"
      ],
      "id": "ru-рысь-be-noun-ouwAITBL",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "рысь"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Белорусский язык",
    "Женский род/be",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/be",
    "Требуется категоризация/be"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "рысь",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Зоологические термины/be"
      ],
      "glosses": [
        "рысь (Lynx (lynx) L.)"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "рысь"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "сырь"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "канадская рысь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Общеслав. Суф. производное от той же основы, что рыжий, руда, русый. Исходное *rydsъ > рысь после упрощения ds в с. Рысь буквально — «рыжая».",
  "forms": [
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сей",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сию",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животное"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "млекопитающее"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хищник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кошка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мех"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шкура"
    }
  ],
  "hyphenation": "рысь",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "пестра рысь снаружи, а человек внутри"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Рысин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Рысь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысёныш"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысиха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысиный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-рысьему"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-рысьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Зоологические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "text": "С дерева спрыгнула рысь."
        },
        {
          "author": "А. А. Фет",
          "bold_text_offsets": [
            [
              380,
              384
            ]
          ],
          "date": "1862–1889",
          "ref": "А. А. Фет, «Мои воспоминания», Часть I, 1862–1889 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Когда часа через два я прибыл во двор бургомистра, меня поразила расхаживавшая по крыше конуры, напоминавшей собачью, громадного роста кошка. Мне случалось видать громадных сибирских кошек в мясных лавках, но эта была длиною более аршина, и кроме того на концах её ушей волосы сбирались в виде кисточек. — Откуда у вас такая громадная кошка? — спросил я бургомистра. — Это у меня рысь, — отвечал бургомистр; — она живёт у меня уже лет семь.",
          "title": "Мои воспоминания"
        },
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              47,
              51
            ],
            [
              195,
              199
            ],
            [
              326,
              328
            ]
          ],
          "date": "1871–1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга первая, 1871–1874 гг. [НКРЯ]",
          "text": ".. вдруг слышится точно кошачье прысканье: это рысь, привлечённая из чащи чутьём, заслышавшая присутствие лакомого мяса в виде лошадей Патапа Максимыча. Но огонь не допускает близко зверя, и вот рысь сердится, мурлычет, прыскает, с досадой сверкая круглыми зелёными глазами, и прядает кисточками на концах высоких, прямых ушей...",
          "title": "В лесах"
        },
        {
          "author": "В. К. Арсеньев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "date": "1917",
          "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]",
          "text": "Тигр, рысь, медведь, росомаха, изюбр, олень, козуля и кабан — постоянные обитатели здешней тайги.",
          "title": "По Уссурийскому краю"
        },
        {
          "author": "В. К. Арсеньев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              177,
              181
            ]
          ],
          "date": "1937",
          "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]",
          "text": "Вдруг, в кустах недалеко от нас послышался визг собаки. Мы бросились туда и там у подножья старой липы увидели следующую картину. Хыча лежала на спине, а над нею стояла большая рысь. Правая лапа её была приподнята как бы для нанесения удара, а левой она придавила голову собаки к земле. Пригнутые назад уши, свирепые зеленовато-жёлтые глаза, крупные оскаленные зубы и яростное хрипение делали её очень страшной.",
          "title": "В горах Сихотэ-Алиня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "млекопитающее семейства кошачьих"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "text": "Шапка из рыси."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мех такого животного"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɨsʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-3",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "животное",
      "word": "lynx"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "животное",
      "word": "һеләүһен"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "животное",
      "word": "lynx"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "животное",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luchs"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "животное",
      "word": "ris"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "животное",
      "word": "селәүсен"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "животное",
      "word": "урман мәчесе"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "животное",
      "word": "ilves"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "животное",
      "word": "lynx"
    },
    {
      "lang": "Чувашский",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "животное",
      "word": "ҫӳлевӗҫ"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "животное",
      "word": "linko"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "животное",
      "word": "ilves"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "животное",
      "word": "бэдэр"
    }
  ],
  "word": "рысь"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "галоп"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шаг"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шаг"
    }
  ],
  "categories": [
    "Аллюры/ru",
    "Женский род/ru",
    "Кошачьи/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с местным падежом",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "во всю рысь"
    },
    {
      "word": "рысью марш"
    },
    {
      "word": "на рыси"
    },
    {
      "word": "на рысях"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *rьstьjǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ристати, риштѫ (περιτρέχειν, Супр.), др.-русск. ристати, ри́щу «бегать, быстро ходить; скакать, прыгать», русск. риста́ть «бежать, скакать» (риста́ю, рищу́), риста́лище «место для состязаний в беге, скачек», укр. ристь «рысь». Связано чередованием гласных с польск. rześcią «рысью». Родственно лит. rìstas «быстрый, проворный», лит. risčià «рысью», лит. raĩstas «время течки», латышск. riests – то же, далее пытаются сближать с готск. urreisan «подниматься», ср.-в.-нем. rîsan «падать, подниматься», ср.-в.-нем. rîsch «проворный, быстрый». Наряду с *reist- : *rist- существует *risk-: латышск. riksis «рысь», *rizg-: латышск. rizgа «ребенок-непоседа» (см. ры́скать). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́си",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ры́сях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(на) рыси́",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "аллюр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бег"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бег"
    }
  ],
  "hyphenation": "рысь",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "иноходь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хода"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тропота"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тропоть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трусца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грунца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "притруска"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлынь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перебой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нарысь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагрунка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Рысаков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нарысь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рысца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "рысистый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "рысачить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "рысить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "рыскать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "на рысях"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "на рыси"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "рысью"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "рысцой"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Специальные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Э. Г. Казакевич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              59
            ]
          ],
          "date": "1946",
          "ref": "Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через несколько минут отряд конников пустился крупной рысью на запад.",
          "title": "Звезда"
        },
        {
          "author": "Леонид Юзефович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Л. А. Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он предложил срочно переправить большую часть конницы и на рысях двинуть её к Барс-хото, чтобы отрезать от крепости мелкие отряды гаминов, рыщущие по окрестностям в поисках добычи.",
          "title": "Князь ветра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "аллюр в два темпа, в котором лошадь или другое бегущее животное поднимает ноги накрест: левую переднюю, и тотчас за ней правую заднюю"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "glosses": [
        "частый и неторопливый бег человека"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Даль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "В. И. Даль",
          "text": "Покажи-ка рысь свою!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прыть, умение, удаль"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɨsʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рысца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трусца"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "груна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грунь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "рысца"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "аллюр",
      "word": "trot"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "аллюр",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Trab"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "аллюр",
      "word": "troto"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "аллюр",
      "word": "trotado"
    }
  ],
  "word": "рысь"
}

Download raw JSONL data for рысь meaning in All languages combined (16.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.