See пылкий on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 3*a/c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Свойства характера/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эмоции/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного пыл, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пы́лкий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "пы́лкого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "пы́лких", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "пы́лкому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "пы́лкому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "пы́лким", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "пы́лкого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лкое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лкую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лких", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лкий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пы́лкие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пы́лким", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лким", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лкою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лкими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лком", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лком", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лких", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лок", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "пы́лко", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "пылка́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "пы́лки", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "пы́льче", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "пы́лче", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пылкость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вспыльчивый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пылать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воспылать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "пылко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Пылкий юноша." }, { "author": "Каверин", "date": "1940", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1940 г.", "text": "Он всегда останется юношей, потому что это пылкая душа, у которой есть свои идеалы.", "title": "Два капитана" } ], "glosses": [ "сильно чувствующий, с пылом относящийся ко всему" ], "id": "ru-пылкий-ru-adj-UDFgzLFn" }, { "examples": [ { "text": "Пылкая любовь." }, { "author": "Б. Л. Горбатов", "date": "1951", "ref": "Б. Л. Горбатов, «Донбасс», 1951 г.", "text": "Он шел по шахте как очарованный. И его пылкому воображению представлялось уже, что попал он в подземный дворец или в старинный рыцарский замок.", "title": "Донбасс" } ], "glosses": [ "исполненный сильного чувства, проявляющийся с большой силой" ], "id": "ru-пылкий-ru-adj-0fQwo82j" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пылкий.ogg", "ipa": "ˈpɨɫkʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Ru-пылкий.ogg/Ru-пылкий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пылкий.ogg" }, { "ipa": "ˈpɨɫkəɪ̯", "raw_tags": [ "устаревшее" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "страстный" }, { "sense_index": 1, "word": "горячий" }, { "sense_index": 2, "word": "страстный" }, { "sense_index": 2, "word": "горячий" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "ardent" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "fervent" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "passionate" } ], "word": "пылкий" }
{ "categories": [ "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 3*a/c", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Свойства характера/ru", "Слова из 6 букв/ru", "Эмоции/ru" ], "etymology_text": "Происходит от существительного пыл, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пы́лкий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "пы́лкого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "пы́лкого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "пы́лких", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "пы́лкому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "пы́лкому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "пы́лким", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "пы́лкого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лкое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лкую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лких", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пы́лкий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пы́лкие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пы́лким", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лким", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лкою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лкими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "пы́лком", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лком", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лкой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лких", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "пы́лок", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "пы́лко", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "пылка́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "пы́лки", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "пы́льче", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "пы́лче", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пылкость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вспыльчивый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пылать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воспылать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "пылко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Пылкий юноша." }, { "author": "Каверин", "date": "1940", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1940 г.", "text": "Он всегда останется юношей, потому что это пылкая душа, у которой есть свои идеалы.", "title": "Два капитана" } ], "glosses": [ "сильно чувствующий, с пылом относящийся ко всему" ] }, { "examples": [ { "text": "Пылкая любовь." }, { "author": "Б. Л. Горбатов", "date": "1951", "ref": "Б. Л. Горбатов, «Донбасс», 1951 г.", "text": "Он шел по шахте как очарованный. И его пылкому воображению представлялось уже, что попал он в подземный дворец или в старинный рыцарский замок.", "title": "Донбасс" } ], "glosses": [ "исполненный сильного чувства, проявляющийся с большой силой" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пылкий.ogg", "ipa": "ˈpɨɫkʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Ru-пылкий.ogg/Ru-пылкий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пылкий.ogg" }, { "ipa": "ˈpɨɫkəɪ̯", "raw_tags": [ "устаревшее" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "страстный" }, { "sense_index": 1, "word": "горячий" }, { "sense_index": 2, "word": "страстный" }, { "sense_index": 2, "word": "горячий" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "ardent" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "fervent" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "passionate" } ], "word": "пылкий" }
Download raw JSONL data for пылкий meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.