"воспылать" meaning in All languages combined

See воспылать on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: vəspɨˈɫatʲ
Etymology: Из вос- + пылать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: воспыла́ю [first-person, singular, future], воспыла́л [first-person, singular, past], воспыла́ла [first-person, singular, past], воспыла́ешь [second-person, singular, future], воспыла́л [second-person, singular, past], воспыла́ла [second-person, singular, past], воспыла́й [second-person, singular, imperative], воспыла́ет [third-person, singular, future], воспыла́л [third-person, singular, past], воспыла́ла [third-person, singular, past], воспыла́ло [third-person, singular, past], воспыла́ем [first-person, plural, future], воспыла́ли [first-person, plural, past], воспыла́ем [first-person, plural, imperative], воспыла́емте [first-person, plural, imperative], воспыла́ете [second-person, plural, future], воспыла́ли [second-person, plural, past], воспыла́йте [second-person, plural, imperative], воспыла́ют [third-person, plural, future], воспыла́ли [third-person, plural, past], воспыла́вший [active, past], воспыла́в [adverbial, past], воспыла́вши [adverbial, past], пылать [perfective]
  1. устар. зажечься, загореться; воспламениться Tags: obsolete
    Sense id: ru-воспылать-ru-verb-eCAsgcqV
  2. чем. поэт. предаться какому-либо сильному чувству Tags: poetic
    Sense id: ru-воспылать-ru-verb-UOVwEHSg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: воспламениться, вспламениться, запылать, зажечься, загореться Hypernyms: возгореться, предаться Hyponyms: заняться, вспыхнуть, заполыхать, возжелать Related terms: пылать
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "потухнуть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "охладеть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой воз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из вос- + пылать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "воспыла́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "пылать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возгореться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "предаться"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заняться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вспыхнуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заполыхать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "возжелать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "непосредственное родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пылать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Т. Нарежный",
          "date": "1809",
          "ref": "В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ветр полуночный повеял: треск от пылающих дерев наполнил окрестность; искры налетели на нивы созрелые, и все купно воспылало.",
          "title": "Славенские вечера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зажечься, загореться; воспламениться"
      ],
      "id": "ru-воспылать-ru-verb-eCAsgcqV",
      "raw_glosses": [
        "устар. зажечься, загореться; воспламениться"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Т. Нарежный",
          "date": "1809",
          "ref": "В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Яростью воспылали взоры Светодара, и уста его покрылись бледностью гнева и негодования.",
          "title": "Славенские вечера"
        },
        {
          "author": "И. М. Долгоруков",
          "date": "1788—1822",
          "ref": "И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни», 1788—1822 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Увидясь с ней, я паки воспылал ею.",
          "title": "Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1880",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все это разрешилось тем, что Сверстов и пасторша воспылали друг к другу пламенною страстью, которую они не замедлили скрепить брачными узами.",
          "title": "Масоны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предаться какому-либо сильному чувству"
      ],
      "id": "ru-воспылать-ru-verb-UOVwEHSg",
      "raw_glosses": [
        "чем. поэт. предаться какому-либо сильному чувству"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vəspɨˈɫatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воспламениться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вспламениться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "запылать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зажечься"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "загореться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "word": "воспылать"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "потухнуть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "охладеть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой воз-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из вос- + пылать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "воспыла́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "воспыла́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "пылать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возгореться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "предаться"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заняться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вспыхнуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заполыхать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "возжелать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "непосредственное родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пылать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Т. Нарежный",
          "date": "1809",
          "ref": "В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ветр полуночный повеял: треск от пылающих дерев наполнил окрестность; искры налетели на нивы созрелые, и все купно воспылало.",
          "title": "Славенские вечера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зажечься, загореться; воспламениться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. зажечься, загореться; воспламениться"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Т. Нарежный",
          "date": "1809",
          "ref": "В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Яростью воспылали взоры Светодара, и уста его покрылись бледностью гнева и негодования.",
          "title": "Славенские вечера"
        },
        {
          "author": "И. М. Долгоруков",
          "date": "1788—1822",
          "ref": "И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни», 1788—1822 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Увидясь с ней, я паки воспылал ею.",
          "title": "Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1880",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все это разрешилось тем, что Сверстов и пасторша воспылали друг к другу пламенною страстью, которую они не замедлили скрепить брачными узами.",
          "title": "Масоны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предаться какому-либо сильному чувству"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чем. поэт. предаться какому-либо сильному чувству"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vəspɨˈɫatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воспламениться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вспламениться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "запылать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зажечься"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "загореться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "word": "воспылать"
}

Download raw JSONL data for воспылать meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.