"погибший" meaning in All languages combined

See погибший on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: pɐˈɡʲipʂɨɪ̯ Audio: Ru-погибший.ogg Forms: погибающий [perfective]
Etymology: Происходит от гл. погибнуть, от по- + гибнуть, далее из праслав. *gyb-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гыбнѫти, рус. гибнуть, гинуть, укр. ги́нути, ги́бнути, болг. ги́на, сербохорв. ги̏нути, словенск. gíniti, чешск. hynouti, польск. ginąć, в.-луж. hinyć, н.-луж. ginuś. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Ср. латышск. gubt, gubstu «гнуться, никнуть», лит. gaũbti «выгибать, делать выпуклым», возм. также англос. géap «согнутый, искривленный», géopan «поглощать», греч. κύπτω, κέκυφε «горбиться, гнуться», греч. κῦφος «изгиб, горб». Следует отвергнуть сравнение с исл. kopa «отнимать, сдирать». Сомнительно также сравнение со ср.-перс. ǰumbīnĩtār «губитель». Ср. гнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. действ. прич. прош. вр. от погибнуть; умерший насильственной, неестественной смертью, преждевременно
    Sense id: ru-погибший-ru-verb-IpInVr9a
  2. субстантивир. тот, кто потерял жизнь при трагических, неблагоприятных обстоятельствах Tags: substantive
    Sense id: ru-погибший-ru-verb-UDjlsA8I
  3. устар., перен., разг. морально опустившийся, ведущий беспутную, порочную жизнь человек, не способный вернуться к честной жизни Tags: colloquial, figuratively, obsolete
    Sense id: ru-погибший-ru-verb-MhxHimC7
  4. прост. то же, что гиблый Tags: colloquial
    Sense id: ru-погибший-ru-verb-ISA-9Jmh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: павший, павший, падший, опустившийся, конченый, гиблый Hypernyms: мёртвый, умерший, безжизненный, бездыханный, мертвец, покойник, труп, человек Related terms: гибель, погибель, погибать, погибнуть Translations: lost (Английский), dead person (Английский), the dead (Английский), perdido (Испанский), muerto (Испанский), caído (Испанский), umkommen (Немецкий), zugrunde gehen (Немецкий), який загинув (Украинский), загиблий (Украинский), perdu (Французский), disparu (Французский)

Download JSONL data for погибший meaning in All languages combined (7.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выживший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "родившиеся"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "выживший"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "целомудренный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нравственный"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. погибнуть, от по- + гибнуть, далее из праслав. *gyb-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гыбнѫти, рус. гибнуть, гинуть, укр. ги́нути, ги́бнути, болг. ги́на, сербохорв. ги̏нути, словенск. gíniti, чешск. hynouti, польск. ginąć, в.-луж. hinyć, н.-луж. ginuś. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Ср. латышск. gubt, gubstu «гнуться, никнуть», лит. gaũbti «выгибать, делать выпуклым», возм. также англос. géap «согнутый, искривленный», géopan «поглощать», греч. κύπτω, κέκυφε «горбиться, гнуться», греч. κῦφος «изгиб, горб». Следует отвергнуть сравнение с исл. kopa «отнимать, сдирать». Сомнительно также сравнение со ср.-перс. ǰumbīnĩtār «губитель». Ср. гнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "погибающий",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мёртвый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "умерший"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безжизненный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездыханный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мертвец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "покойник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "труп"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "убитый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "убиенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "убитый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "убиенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "казнённый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "застреленный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зарезанный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "утонувший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "замерзший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "повешенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сгоревший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обезглавленный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "задушенный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гибель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "погибель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "погибать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "погибнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Погибший воин."
        },
        {
          "text": "Опознан мужчина, погибший в автокатастрофе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от погибнуть; умерший насильственной, неестественной смертью, преждевременно"
      ],
      "id": "ru-погибший-ru-verb-IpInVr9a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Увеличилось число погибших во время стихийного бедствия."
        },
        {
          "text": "Установить фамилии погибших при взрыве."
        },
        {
          "text": "Погибшие на войне."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто потерял жизнь при трагических, неблагоприятных обстоятельствах"
      ],
      "id": "ru-погибший-ru-verb-UDjlsA8I",
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. тот, кто потерял жизнь при трагических, неблагоприятных обстоятельствах"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Писемский",
          "date": "1858",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Погибшее, но милое создание!\" - думал Калинович, глядя на соседку, и в душу его запало не совсем, конечно, бескорыстное, но все-таки доброе желание: тронуть в ней, может быть давно уже замолкнувшие, но все еще чуткие струны, которые, он верил.",
          "title": "Тысяча душ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "морально опустившийся, ведущий беспутную, порочную жизнь человек, не способный вернуться к честной жизни"
      ],
      "id": "ru-погибший-ru-verb-MhxHimC7",
      "raw_glosses": [
        "устар., перен., разг. морально опустившийся, ведущий беспутную, порочную жизнь человек, не способный вернуться к честной жизни"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Это - погибшее дело."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что гиблый"
      ],
      "id": "ru-погибший-ru-verb-ISA-9Jmh",
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что гиблый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-погибший.ogg",
      "ipa": "pɐˈɡʲipʂɨɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Ru-погибший.ogg/Ru-погибший.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-погибший.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "павший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "павший"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "падший"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "опустившийся"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "конченый"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "гиблый"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "lost"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "dead person"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "the dead"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "perdido"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "muerto"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "caído"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "umkommen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zugrunde gehen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "який загинув"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "загиблий"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "perdu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "disparu"
    }
  ],
  "word": "погибший"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выживший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "родившиеся"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "выживший"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "целомудренный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нравственный"
    }
  ],
  "categories": [
    "Причастия, склонение 4a",
    "Русские причастия",
    "Русские причастия совершенного вида"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. погибнуть, от по- + гибнуть, далее из праслав. *gyb-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гыбнѫти, рус. гибнуть, гинуть, укр. ги́нути, ги́бнути, болг. ги́на, сербохорв. ги̏нути, словенск. gíniti, чешск. hynouti, польск. ginąć, в.-луж. hinyć, н.-луж. ginuś. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Ср. латышск. gubt, gubstu «гнуться, никнуть», лит. gaũbti «выгибать, делать выпуклым», возм. также англос. géap «согнутый, искривленный», géopan «поглощать», греч. κύπτω, κέκυφε «горбиться, гнуться», греч. κῦφος «изгиб, горб». Следует отвергнуть сравнение с исл. kopa «отнимать, сдирать». Сомнительно также сравнение со ср.-перс. ǰumbīnĩtār «губитель». Ср. гнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "погибающий",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мёртвый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "умерший"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безжизненный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездыханный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мертвец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "покойник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "труп"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "убитый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "убиенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "убитый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "убиенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "казнённый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "застреленный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зарезанный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "утонувший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "замерзший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "повешенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сгоревший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обезглавленный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "задушенный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гибель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "погибель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "погибать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "погибнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Погибший воин."
        },
        {
          "text": "Опознан мужчина, погибший в автокатастрофе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от погибнуть; умерший насильственной, неестественной смертью, преждевременно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Увеличилось число погибших во время стихийного бедствия."
        },
        {
          "text": "Установить фамилии погибших при взрыве."
        },
        {
          "text": "Погибшие на войне."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто потерял жизнь при трагических, неблагоприятных обстоятельствах"
      ],
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. тот, кто потерял жизнь при трагических, неблагоприятных обстоятельствах"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Писемский",
          "date": "1858",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Погибшее, но милое создание!\" - думал Калинович, глядя на соседку, и в душу его запало не совсем, конечно, бескорыстное, но все-таки доброе желание: тронуть в ней, может быть давно уже замолкнувшие, но все еще чуткие струны, которые, он верил.",
          "title": "Тысяча душ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "морально опустившийся, ведущий беспутную, порочную жизнь человек, не способный вернуться к честной жизни"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., перен., разг. морально опустившийся, ведущий беспутную, порочную жизнь человек, не способный вернуться к честной жизни"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Это - погибшее дело."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что гиблый"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что гиблый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-погибший.ogg",
      "ipa": "pɐˈɡʲipʂɨɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Ru-погибший.ogg/Ru-погибший.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-погибший.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "павший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "павший"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "падший"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "опустившийся"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "конченый"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "гиблый"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "lost"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "dead person"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "the dead"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "perdido"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "muerto"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "caído"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "umkommen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zugrunde gehen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "який загинув"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "загиблий"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "perdu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "disparu"
    }
  ],
  "word": "погибший"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.