"опочивший" meaning in All languages combined

See опочивший on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: ɐpɐˈt͡ɕifʂɨɪ̯
Etymology: Происходит от гл. опочить, из о- + почить, далее из праслав. *počiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwаć, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
  1. устар., высок., поэт. действ. прич. прош. вр. от опочить (1); заснувший, уснувший Tags: honorific, obsolete, poetic
    Sense id: ru-опочивший-ru-verb-gZkWBa1I
  2. перен., поэт. действ. прич. прош. вр. от опочить (2); умерший, скончавшийся Tags: figuratively, poetic
    Sense id: ru-опочивший-ru-verb-CR67owvU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: заснувший, уснувший, умерший, скончавшийся Hyponyms: погибший, убиенный Related terms: опочивальня, опочить, почить
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проснувшийся"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "родившийся"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "оживший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "воскреснувший"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой о-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -вш",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Смерть/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сон/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. опочить, из о- + почить, далее из праслав. *počiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwаć, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "погибший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "убиенный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "опочивальня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "опочить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вяземский",
          "date": "1861",
          "ref": "П. А. Вяземский, «Царскосельский сад зимою», 1861 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но и природы опочившей // Люблю я сон и тишину",
          "title": "Царскосельский сад зимою"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от опочить (1); заснувший, уснувший"
      ],
      "id": "ru-опочивший-ru-verb-gZkWBa1I",
      "raw_glosses": [
        "устар., высок., поэт. действ. прич. прош. вр. от опочить (1); заснувший, уснувший"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тынянов",
          "date": "1928",
          "ref": "Ю. Н. Тынянов, «Смерть Вазир-Мухтара», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сверху, с террасы, парад был подобен военным похоронам, остановившимся в движении, трон ― опочившему полководцу, остальные повозки ― безымянным мертвецам.",
          "title": "Смерть Вазир-Мухтара"
        },
        {
          "author": "А. В. Дуров",
          "date": "1817",
          "ref": "А. В. Дуров, «Письмо П. А. Вяземскому», 1817 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хотела взять в наследство супруга его светлейшая княгиня, чтоб исполнить волю опочившего в бозе князя Смоленского.",
          "title": "Письмо П. А. Вяземскому"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от опочить (2); умерший, скончавшийся"
      ],
      "id": "ru-опочивший-ru-verb-CR67owvU",
      "raw_glosses": [
        "перен., поэт. действ. прич. прош. вр. от опочить (2); умерший, скончавшийся"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐpɐˈt͡ɕifʂɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заснувший"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уснувший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "умерший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скончавшийся"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "опочивший"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проснувшийся"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "родившийся"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "оживший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "воскреснувший"
    }
  ],
  "categories": [
    "Причастия, склонение 4a",
    "Русские причастия",
    "Русские причастия совершенного вида",
    "Русские слова с приставкой о-",
    "Русские слова с суффиксом -вш",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Смерть/ru",
    "Сон/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. опочить, из о- + почить, далее из праслав. *počiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwаć, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "погибший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "убиенный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "опочивальня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "опочить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вяземский",
          "date": "1861",
          "ref": "П. А. Вяземский, «Царскосельский сад зимою», 1861 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но и природы опочившей // Люблю я сон и тишину",
          "title": "Царскосельский сад зимою"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от опочить (1); заснувший, уснувший"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., высок., поэт. действ. прич. прош. вр. от опочить (1); заснувший, уснувший"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тынянов",
          "date": "1928",
          "ref": "Ю. Н. Тынянов, «Смерть Вазир-Мухтара», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сверху, с террасы, парад был подобен военным похоронам, остановившимся в движении, трон ― опочившему полководцу, остальные повозки ― безымянным мертвецам.",
          "title": "Смерть Вазир-Мухтара"
        },
        {
          "author": "А. В. Дуров",
          "date": "1817",
          "ref": "А. В. Дуров, «Письмо П. А. Вяземскому», 1817 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хотела взять в наследство супруга его светлейшая княгиня, чтоб исполнить волю опочившего в бозе князя Смоленского.",
          "title": "Письмо П. А. Вяземскому"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от опочить (2); умерший, скончавшийся"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., поэт. действ. прич. прош. вр. от опочить (2); умерший, скончавшийся"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐpɐˈt͡ɕifʂɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заснувший"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уснувший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "умерший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скончавшийся"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "опочивший"
}

Download raw JSONL data for опочивший meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.