See обязательство on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Документы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Долг/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ств", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -тель", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 13 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ценные бумаги/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "долговое обязательство" }, { "word": "финансовое обязательство" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. обязать, далее от ст.-слав. обѩзати (др.-греч. περιπλέκειν); далее из *обвѧзати, из вязать, от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обяза́тельство", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельства", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельства", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельств", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельству", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельствам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельство", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельства", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельством", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельствами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельстве", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельствах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обязанность" }, { "sense_index": 1, "word": "долг" }, { "sense_index": 2, "word": "долг" }, { "sense_index": 2, "word": "ценная бумага" }, { "sense_index": 3, "word": "правоотношение" } ], "hyphenation": "о·бя-за́-тель-ство", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обязанность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обязательность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обязательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обязанный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обязать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обязаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "обязательно" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "существительные" ], "word": "обязанность" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "существительные" ], "word": "обязательность" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "прилагательные" ], "word": "обязательный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "прилагательные" ], "word": "обязанный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "глаголы" ], "word": "обязать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "глаголы" ], "word": "обязаться" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "обязательно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 265, 278 ] ], "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Приближение конца», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он пишет, что просто ненавидит всякое убийство, и ненавидит его до такой степени, что стал вегетарианцем, только бы не быть участником в убийстве животных; главное же, он говорит, что отказывается от военной службы потому, что считает убийство по приказанию, т. е. обязательство убивать тех людей, которых ему велят убивать (в чём собственно и состоит военная служба), делом несовместимым с достоинством человека.", "title": "Приближение конца" }, { "author": "Петр I", "bold_text_offsets": [ [ 134, 147 ] ], "date": "1715", "ref": "Петр I, «Артикул воинский», 1715 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наказание сожжения есть обыкновенная казнь чернокнижцам, ежели оный своим чародейством вред кому учинил, или действительно с диаволом обязательство имеет.", "title": "Артикул воинский" } ], "glosses": [ "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельств" ], "id": "ru-обязательство-ru-noun-2z1d~ACr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Финансовые термины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Экономические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "bold_text_offsets": [ [ 89, 102 ] ], "date": "1793", "ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По английским законам в рассуждении долгов всегда муж за жену отвечает; она даёт на себя обязательства, а он, бедняк, или платит, или идёт в тюрьму.", "title": "Письма русского путешественника" }, { "author": "А. Н. Радищев", "bold_text_offsets": [ [ 73, 87 ] ], "date": "1779–1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Введённое повсюду вексельное право, то есть строгое и скорое по торговым обязательствам взыскание, почитал я доселе охраняющим доверие законоположением; почитал счастливым новых времён изобретением для усугубления быстрого в торговле обращения; чего древним народам на ум не приходило.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" } ], "glosses": [ "денежный заёмный документ" ], "id": "ru-обязательство-ru-noun-OfCcEVo3", "topics": [ "economics", "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Юридические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "С. Е. Десницкий", "bold_text_offsets": [ [ 213, 226 ] ], "date": "1781", "ref": "С. Е. Десницкий, «Юридическое рассуждение о разных понятиях, какие имеют народы о собственности имения в различных состояниях общежительства… говоренное… апреля 21 дня 1781 года», 1781 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сия самая трудность, происходящая от недостатку понятия о праве отчуждения собственности, была причиною введения толиких форм и обрядов, кои у народов непросвещённых обыкновенно наблюдаются при всяком заключаемом обязательстве.", "title": "Юридическое рассуждение о разных понятиях, какие имеют народы о собственности имения в различных состояниях общежительства… говоренное… апреля 21 дня 1781 года" } ], "glosses": [ "правоотношение, в силу которого один субъект права имеет обязанность совершить определённое действие в интересах другого субъекта права, а последний имеет право требования" ], "id": "ru-обязательство-ru-noun-GjdczBH5", "topics": [ "legal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-обязательство.ogg", "ipa": "ɐbʲɪˈzatʲɪlʲstvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-обязательство.ogg/Ru-обязательство.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-обязательство.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обет" }, { "sense_index": 2, "word": "облигация" }, { "sense_index": 3, "word": "финансовое обязательство" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "obligation" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "plight" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "йөкләмә" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "бурыч" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "вәгъдә" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "yükümlülük" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "förbindelse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "förpliktelse" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "денежный заёмный документ", "word": "obligation" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "денежный заёмный документ", "word": "бурычнамә" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "денежный заёмный документ", "word": "senet" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "денежный заёмный документ", "word": "förbindelse" } ], "word": "обязательство" }
{ "categories": [ "Документы/ru", "Долг/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова с суффиксом -ств", "Русские слова с суффиксом -тель", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 13 букв/ru", "Средний род/ru", "Ценные бумаги/ru" ], "derived": [ { "word": "долговое обязательство" }, { "word": "финансовое обязательство" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. обязать, далее от ст.-слав. обѩзати (др.-греч. περιπλέκειν); далее из *обвѧзати, из вязать, от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обяза́тельство", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельства", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельства", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельств", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельству", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельствам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельство", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельства", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельством", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельствами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обяза́тельстве", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обяза́тельствах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обязанность" }, { "sense_index": 1, "word": "долг" }, { "sense_index": 2, "word": "долг" }, { "sense_index": 2, "word": "ценная бумага" }, { "sense_index": 3, "word": "правоотношение" } ], "hyphenation": "о·бя-за́-тель-ство", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обязанность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обязательность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обязательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обязанный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обязать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обязаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "обязательно" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "существительные" ], "word": "обязанность" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "существительные" ], "word": "обязательность" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "прилагательные" ], "word": "обязательный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "прилагательные" ], "word": "обязанный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "глаголы" ], "word": "обязать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-", "глаголы" ], "word": "обязаться" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -обяз-" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "обязательно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 265, 278 ] ], "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Приближение конца», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он пишет, что просто ненавидит всякое убийство, и ненавидит его до такой степени, что стал вегетарианцем, только бы не быть участником в убийстве животных; главное же, он говорит, что отказывается от военной службы потому, что считает убийство по приказанию, т. е. обязательство убивать тех людей, которых ему велят убивать (в чём собственно и состоит военная служба), делом несовместимым с достоинством человека.", "title": "Приближение конца" }, { "author": "Петр I", "bold_text_offsets": [ [ 134, 147 ] ], "date": "1715", "ref": "Петр I, «Артикул воинский», 1715 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наказание сожжения есть обыкновенная казнь чернокнижцам, ежели оный своим чародейством вред кому учинил, или действительно с диаволом обязательство имеет.", "title": "Артикул воинский" } ], "glosses": [ "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельств" ] }, { "categories": [ "Финансовые термины/ru", "Экономические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "bold_text_offsets": [ [ 89, 102 ] ], "date": "1793", "ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По английским законам в рассуждении долгов всегда муж за жену отвечает; она даёт на себя обязательства, а он, бедняк, или платит, или идёт в тюрьму.", "title": "Письма русского путешественника" }, { "author": "А. Н. Радищев", "bold_text_offsets": [ [ 73, 87 ] ], "date": "1779–1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Введённое повсюду вексельное право, то есть строгое и скорое по торговым обязательствам взыскание, почитал я доселе охраняющим доверие законоположением; почитал счастливым новых времён изобретением для усугубления быстрого в торговле обращения; чего древним народам на ум не приходило.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" } ], "glosses": [ "денежный заёмный документ" ], "topics": [ "economics", "finance" ] }, { "categories": [ "Юридические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "С. Е. Десницкий", "bold_text_offsets": [ [ 213, 226 ] ], "date": "1781", "ref": "С. Е. Десницкий, «Юридическое рассуждение о разных понятиях, какие имеют народы о собственности имения в различных состояниях общежительства… говоренное… апреля 21 дня 1781 года», 1781 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сия самая трудность, происходящая от недостатку понятия о праве отчуждения собственности, была причиною введения толиких форм и обрядов, кои у народов непросвещённых обыкновенно наблюдаются при всяком заключаемом обязательстве.", "title": "Юридическое рассуждение о разных понятиях, какие имеют народы о собственности имения в различных состояниях общежительства… говоренное… апреля 21 дня 1781 года" } ], "glosses": [ "правоотношение, в силу которого один субъект права имеет обязанность совершить определённое действие в интересах другого субъекта права, а последний имеет право требования" ], "topics": [ "legal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-обязательство.ogg", "ipa": "ɐbʲɪˈzatʲɪlʲstvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-обязательство.ogg/Ru-обязательство.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-обязательство.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обет" }, { "sense_index": 2, "word": "облигация" }, { "sense_index": 3, "word": "финансовое обязательство" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "obligation" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "plight" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "йөкләмә" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "бурыч" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "вәгъдә" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "yükümlülük" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "förbindelse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить", "word": "förpliktelse" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "денежный заёмный документ", "word": "obligation" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "денежный заёмный документ", "word": "бурычнамә" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "денежный заёмный документ", "word": "senet" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "денежный заёмный документ", "word": "förbindelse" } ], "word": "обязательство" }
Download raw JSONL data for обязательство meaning in All languages combined (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.