See обвинить on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "оправдать" }, { "sense_index": 1, "word": "похвалить" }, { "sense_index": 2, "word": "оправдать" }, { "sense_index": 2, "word": "помиловать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы обвинения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой об-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола винить и существительного вина, праслав. *veina «то, что заслуживает наказания», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вина (греч. αἰτία, ἀφορμή), др.-русск. вина «вина, причина, обвинение, грех», русск., укр. вина́, болг. вина́, чешск., словацк. vina, в.-луж., н.-луж., польск. wina. Образовано с суф. -n-a (как волна) от того же корня *vei-/*voi-, восходит к праиндоевр. *ṷei-/*ṷoi-. Родственно лит. vaina «ошибка», латышск. vaĩna «вина», atvainuo^t «извинять», а также, возм., лат. vindex «мститель», «назначающий пеню». Далее, предоложительно, родственно война, во́ин, др.-инд. vḗti «преследует, стремится». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обвиню́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обвини́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обвини́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "обвини́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обвини́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обвини́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обвини́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обвини́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обвини́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обвини́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обвини́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обвиня́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обвини́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обвини́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "обвини́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обвини́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обвинённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "обвинять", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обвинение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обвинитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "виновность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "невинность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "виновный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обвинённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обвиняемый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обвинять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "винить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "провиниться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1859", "ref": "И. С. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Смею думать, что, увидевши его, вы не обвините меня в пристрастии или в опрометчивости суждений.", "title": "Накануне" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нынче он целый день не был дома, и ей было так одиноко и тяжело чувствовать себя с ним в ссоре, что она хотела всё забыть, простить и примириться с ним, хотела обвинить себя и оправдать его.", "title": "Анна Каренина" } ], "glosses": [ "посчитать виноватым, виновным в чём-либо" ], "id": "ru-обвинить-ru-verb-xcKhpeVw" }, { "examples": [ { "author": "В. Д. Спасович", "date": "1871", "ref": "В. Д. Спасович, «Речь в защиту Дюзинга», 1871 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прямая цель её оговора обвинить того, кого она считает главною причиной своих несчастий.", "title": "Речь в защиту Дюзинга" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842-1850", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842-1850 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Разве ты не знаешь, что взяточник и тот, кто взятку дал, под одним состоят указом? Его обвинят, да и тебя не помилуют.", "title": "Москва и москвичи" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1886–1887", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Присяжные обвинили Гришку только в том, что он воспользовался чужим паспортом, и при этом дали ему снисхождение.", "title": "Мелочи жизни" }, { "author": "С. Т. Семенов", "date": "1917", "ref": "С. Т. Семенов, «Односельцы», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А там какие показания будут на суде, суд и решит. Подтвердится ― вас обвинят, не подтвердится ― оправдают.", "title": "Односельцы" } ], "glosses": [ "считая виновным в чём-либо, привлечь к судебному разбирательству; судебным порядком установить виновность; осудить" ], "id": "ru-обвинить-ru-verb-hmdYEg8B" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-обвинить.ogg", "ipa": "ɐbvʲɪˈnʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Ru-обвинить.ogg/Ru-обвинить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-обвинить.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "word": "accuse" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "charge" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "blame" } ], "word": "обвинить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "оправдать" }, { "sense_index": 1, "word": "похвалить" }, { "sense_index": 2, "word": "оправдать" }, { "sense_index": 2, "word": "помиловать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы обвинения/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой об-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от глагола винить и существительного вина, праслав. *veina «то, что заслуживает наказания», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вина (греч. αἰτία, ἀφορμή), др.-русск. вина «вина, причина, обвинение, грех», русск., укр. вина́, болг. вина́, чешск., словацк. vina, в.-луж., н.-луж., польск. wina. Образовано с суф. -n-a (как волна) от того же корня *vei-/*voi-, восходит к праиндоевр. *ṷei-/*ṷoi-. Родственно лит. vaina «ошибка», латышск. vaĩna «вина», atvainuo^t «извинять», а также, возм., лат. vindex «мститель», «назначающий пеню». Далее, предоложительно, родственно война, во́ин, др.-инд. vḗti «преследует, стремится». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обвиню́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обвини́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обвини́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "обвини́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обвини́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обвини́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обвини́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обвини́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обвини́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обвини́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обвини́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обвини́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обвиня́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обвини́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обвини́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "обвини́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обвини́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обвинённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "обвинять", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обвинение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обвинитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "виновность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "невинность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "виновный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обвинённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "обвиняемый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обвинять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "винить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "провиниться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1859", "ref": "И. С. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Смею думать, что, увидевши его, вы не обвините меня в пристрастии или в опрометчивости суждений.", "title": "Накануне" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нынче он целый день не был дома, и ей было так одиноко и тяжело чувствовать себя с ним в ссоре, что она хотела всё забыть, простить и примириться с ним, хотела обвинить себя и оправдать его.", "title": "Анна Каренина" } ], "glosses": [ "посчитать виноватым, виновным в чём-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Д. Спасович", "date": "1871", "ref": "В. Д. Спасович, «Речь в защиту Дюзинга», 1871 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прямая цель её оговора обвинить того, кого она считает главною причиной своих несчастий.", "title": "Речь в защиту Дюзинга" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842-1850", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842-1850 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Разве ты не знаешь, что взяточник и тот, кто взятку дал, под одним состоят указом? Его обвинят, да и тебя не помилуют.", "title": "Москва и москвичи" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1886–1887", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Присяжные обвинили Гришку только в том, что он воспользовался чужим паспортом, и при этом дали ему снисхождение.", "title": "Мелочи жизни" }, { "author": "С. Т. Семенов", "date": "1917", "ref": "С. Т. Семенов, «Односельцы», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А там какие показания будут на суде, суд и решит. Подтвердится ― вас обвинят, не подтвердится ― оправдают.", "title": "Односельцы" } ], "glosses": [ "считая виновным в чём-либо, привлечь к судебному разбирательству; судебным порядком установить виновность; осудить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-обвинить.ogg", "ipa": "ɐbvʲɪˈnʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Ru-обвинить.ogg/Ru-обвинить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-обвинить.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "word": "accuse" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "charge" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "blame" } ], "word": "обвинить" }
Download raw JSONL data for обвинить meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.