"из-под" meaning in All languages combined

See из-под on Wiktionary

Preposition [Русский]

IPA: ɪs‿pət Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-из-под.wav
Etymology: Из из + под??
  1. по направлению снизу вверх и изнутри наружу
    Sense id: ru-из-под-ru-prep-UCuHK0cx
  2. служит для определения предмета, указывая на его назначение (обычно — прежнее, бывшее), как вместилища чего-либо
    Sense id: ru-из-под-ru-prep-iTRr~8Zq
  3. указывает на выход из какого-либо положения, какой-либо ситуации
    Sense id: ru-из-под-ru-prep-fisaQyla
  4. из окрестностей (какого-либо города)
    Sense id: ru-из-под-ru-prep-R7F-Su5k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: для, от Related terms: испод, исподница, исподний, исподволь, исподлобья, исподнизу, исподтишка, под, из Translations (при определении вместилища): з-пад (Белорусский), de (Испанский), para (Испанский), für (Немецкий), von (Немецкий), od (Польский) Translations (снизу вверх и изнутри наружу): from under (Английский), з-пад (Белорусский), de debajo de (Испанский), da sotto (Итальянский), spod (Польский), de debaixo de (Португальский), de sob (Португальский), altından (Турецкий), з-під (Украинский), із-під (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из из + под??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "испод"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "исподница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "исподний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподволь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподлобья"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподнизу"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподтишка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "под"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "из"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885",
          "ref": "А. П. Чехов, «Налим», 1885 г.",
          "text": "Он пыхтит, отдувается и, сильно мигая глазами, старается достать что-то из-под корней ивняка.",
          "title": "Налим"
        },
        {
          "text": "Вылез из-под стола."
        },
        {
          "text": "Из-под одеяла."
        },
        {
          "text": "Выдернул из-под него стул."
        }
      ],
      "glosses": [
        "по направлению снизу вверх и изнутри наружу"
      ],
      "id": "ru-из-под-ru-prep-UCuHK0cx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Здание на песке»",
          "text": "Ничего не понимая, я пошёл за ним и, приблизившись к громадной корзине из-под белья, с любопытством заглянул в неё.",
          "title": "Здание на песке"
        },
        {
          "text": "Горшок из-под молока."
        },
        {
          "author": "Домбровский",
          "date": "1977",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Ручка, ножка, огуречик», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он только зря проторчал полчаса на ящике из-под марокканских апельсинов.",
          "title": "Ручка, ножка, огуречик"
        }
      ],
      "glosses": [
        "служит для определения предмета, указывая на его назначение (обычно — прежнее, бывшее), как вместилища чего-либо"
      ],
      "id": "ru-из-под-ru-prep-iTRr~8Zq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Выйти из-под огня противника."
        },
        {
          "text": "Сбежать из-под стражи."
        }
      ],
      "glosses": [
        "указывает на выход из какого-либо положения, какой-либо ситуации"
      ],
      "id": "ru-из-под-ru-prep-fisaQyla"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Наезды», 1831 г.",
          "text": "Она тоже русская пленница и недавно увезена из-под Острова этим бездельником Жеготою.",
          "title": "Наезды"
        }
      ],
      "glosses": [
        "из окрестностей (какого-либо города)"
      ],
      "id": "ru-из-под-ru-prep-R7F-Su5k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-из-под.wav",
      "ipa": "ɪs‿pət",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-из-под.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "для"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "от"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "from under"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "з-пад"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "de debajo de"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "da sotto"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "spod"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "de debaixo de"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "de sob"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "altından"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "з-під"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "із-під"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "з-пад"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "de"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "para"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "od"
    }
  ],
  "word": "из-под"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru",
    "Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские предлоги",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из из + под??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "испод"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "исподница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "исподний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподволь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподлобья"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподнизу"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "исподтишка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "под"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "из"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885",
          "ref": "А. П. Чехов, «Налим», 1885 г.",
          "text": "Он пыхтит, отдувается и, сильно мигая глазами, старается достать что-то из-под корней ивняка.",
          "title": "Налим"
        },
        {
          "text": "Вылез из-под стола."
        },
        {
          "text": "Из-под одеяла."
        },
        {
          "text": "Выдернул из-под него стул."
        }
      ],
      "glosses": [
        "по направлению снизу вверх и изнутри наружу"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Здание на песке»",
          "text": "Ничего не понимая, я пошёл за ним и, приблизившись к громадной корзине из-под белья, с любопытством заглянул в неё.",
          "title": "Здание на песке"
        },
        {
          "text": "Горшок из-под молока."
        },
        {
          "author": "Домбровский",
          "date": "1977",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Ручка, ножка, огуречик», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он только зря проторчал полчаса на ящике из-под марокканских апельсинов.",
          "title": "Ручка, ножка, огуречик"
        }
      ],
      "glosses": [
        "служит для определения предмета, указывая на его назначение (обычно — прежнее, бывшее), как вместилища чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Выйти из-под огня противника."
        },
        {
          "text": "Сбежать из-под стражи."
        }
      ],
      "glosses": [
        "указывает на выход из какого-либо положения, какой-либо ситуации"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Наезды», 1831 г.",
          "text": "Она тоже русская пленница и недавно увезена из-под Острова этим бездельником Жеготою.",
          "title": "Наезды"
        }
      ],
      "glosses": [
        "из окрестностей (какого-либо города)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-из-под.wav",
      "ipa": "ɪs‿pət",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-из-под.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-из-под.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "для"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "от"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "from under"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "з-пад"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "de debajo de"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "da sotto"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "spod"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "de debaixo de"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "de sob"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "altından"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "з-під"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "снизу вверх и изнутри наружу",
      "word": "із-під"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "з-пад"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "de"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "para"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "при определении вместилища",
      "word": "od"
    }
  ],
  "word": "из-под"
}

Download raw JSONL data for из-под meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.