"гуменник" meaning in All languages combined

See гуменник on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ɡʊˈmʲenʲːɪk
Etymology: Происходит от существительного гумно, далее от общеслав. формы *gumьno, ср.: диал. гувно, укр., белор. гумно́, ст.-слав. гоумьно, болг. гу́мно́, гу́вно, сербохорв. гу́мно, словенск. gúmno, чешск., словацк. humno, польск. gumno, в.-луж. huno, н.-луж. gumno. Считается сложением праслав. *gu- (идентично «гов-» в «говядина») и *mьno, от mьnti «мять»; буквально — «место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота». По другой версии слово восходит к праслав. *gubno, от gubiti «губить». В этом случае первоначальное значение слова — «очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: гуме́нник [nominative, singular], гуме́нники [nominative, plural], гуме́нника [genitive, singular], гуме́нников [genitive, plural], гуме́ннику [dative, singular], гуме́нникам [dative, plural], гуме́нника [accusative, singular], гуме́нников [accusative, plural], гуме́нником [instrumental, singular], гуме́нниками [instrumental, plural], гуме́ннике [prepositional, singular], гуме́нниках [prepositional, plural]
  1. орнитол. крупный гусь буровато-серой окраски, напоминающий серого гуся
    Sense id: ru-гуменник-ru-noun-LZ7s3NF5 Topics: ornithology
  2. охотн., разг. заяц-русак, который кормится зёрнами на гумнах Tags: colloquial
    Sense id: ru-гуменник-ru-noun-sJJZMMZC Topics: hunting
  3. мифол., у славян: дух, живущий в гумне — строении для сушки сена
    Sense id: ru-гуменник-ru-noun-c7HL7X90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: овинник Hypernyms: животное, заяц, дух, нечисть, нечистая сила Related terms: Гуменников, гумно, гуменной, гумённый Coordinate_terms: банник, водяной, дворовый, кикимора, русалка Translations (гусь): bean goose (Английский), гуменник (Украинский)

Noun [Русский]

IPA: ɡʊˈmʲenʲːɪk
Etymology: Происходит от существительного гумно, далее от общеслав. формы *gumьno, ср.: диал. гувно, укр., белор. гумно́, ст.-слав. гоумьно, болг. гу́мно́, гу́вно, сербохорв. гу́мно, словенск. gúmno, чешск., словацк. humno, польск. gumno, в.-луж. huno, н.-луж. gumno. Считается сложением праслав. *gu- (идентично «гов-» в «говядина») и *mьno, от mьnti «мять»; буквально — «место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота». По другой версии слово восходит к праслав. *gubno, от gubiti «губить». В этом случае первоначальное значение слова — «очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: гуме́нник [nominative, singular], гуме́нники [nominative, plural], гуме́нника [genitive, singular], гуме́нников [genitive, plural], гуме́ннику [dative, singular], гуме́нникам [dative, plural], гуме́нник [accusative, singular], гуме́нники [accusative, plural], гуме́нником [instrumental, singular], гуме́нниками [instrumental, plural], гуме́ннике [prepositional, singular], гуме́нниках [prepositional, plural]
  1. с.-х. расчищенный участок земли для обмолота хлеба и обработки зерна
    Sense id: ru-гуменник-ru-noun-~ss7ERtQ Topics: agriculture
  2. помещение, сарай для сжатого хлеба
    Sense id: ru-гуменник-ru-noun-zlvrz6~Q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: гумно, ток, огуменник [obsolete], гумно, овин, рига, амбар Hypernyms: участок, место, помещение, строение Related terms: Гуменников, гумно, гуменной, гумённый Translations (строение): threshing house (Английский), гумно (Украинский) Translations (участок земли для обмолота, обработки зерна): stackyard (Английский), rickyard (Английский), threshing floor (Английский), 晒场 (shàicháng) (Китайский), 晒谷场 (shàigǔcháng) (Китайский), гумно (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Гуси/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Зайцы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мифические существа/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ник",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Славянская мифология/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "банник"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "водяной"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дворовый"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "кикимора"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "русалка"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного гумно, далее от общеслав. формы *gumьno, ср.: диал. гувно, укр., белор. гумно́, ст.-слав. гоумьно, болг. гу́мно́, гу́вно, сербохорв. гу́мно, словенск. gúmno, чешск., словацк. humno, польск. gumno, в.-луж. huno, н.-луж. gumno.\nСчитается сложением праслав. *gu- (идентично «гов-» в «говядина») и *mьno, от mьnti «мять»; буквально — «место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота».\nПо другой версии слово восходит к праслав. *gubno, от gubiti «губить». В этом случае первоначальное значение слова — «очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "гуме́нник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животное"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заяц"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дух"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нечисть"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нечистая сила"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Гуменников"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гуменной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гумённый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. П. Врангель",
          "date": "1841",
          "ref": "Ф. П. Врангель, «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841 г. [НКРЯ]",
          "text": "Здешние жители различают четыре породы гусей: белый гусь, прежде во множестве водившийся по берегам Ледовитого моря, а ныне совершенно исчезнувший; гуменник, обыкновенный дикий гусь, самый крупный из серых; казарка и пискун — оба гораздо менее других пород, так что пискун ростом немного выше домашней утки, или, по-здешнему, острохвостки.",
          "title": "Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю"
        },
        {
          "author": "Андрей Аргентов",
          "date": "1851",
          "ref": "Андрей Аргентов, «Выписки из путевого журнала … ведённого … во время поездки по Чукотской земле», 1851 г. [НКРЯ]",
          "text": "Собаки наши, бежав по песчаному берегу, гоняли большие стада гусей-гуменников; тысячи этих птиц не могли подняться, спешили укрыться туда, где мох был гуще ❬…❭ Покуда мы гонялись за гуменниками, внезапно потянул юго-восточный ветер.",
          "title": "Выписки из путевого журнала … ведённого … во время поездки по Чукотской земле"
        },
        {
          "text": "Гуменник населяет тундру и тайгу Евразии и зимует на морских побережьях Средней Европы и Азии, на Чёрном и Средиземном морях, частично в Средней Азии, в Японии и юго-восточном Китае."
        }
      ],
      "glosses": [
        "крупный гусь буровато-серой окраски, напоминающий серого гуся"
      ],
      "id": "ru-гуменник-ru-noun-LZ7s3NF5",
      "raw_glosses": [
        "орнитол. крупный гусь буровато-серой окраски, напоминающий серого гуся"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1852",
          "ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]",
          "text": "Русаки — большие охотники до хлебной пищи, и потому ближайшие от деревень постоянно посещают хлебные гумна, даже ложатся в них на день и так бывают смелы, что, несмотря на ежедневные крестьянские работы и на гам народа и стук цепов, остаются спокойно на своих логовах. Таких русаков называют гуменниками; они сытее и резвее других.",
          "title": "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заяц-русак, который кормится зёрнами на гумнах"
      ],
      "id": "ru-гуменник-ru-noun-sJJZMMZC",
      "raw_glosses": [
        "охотн., разг. заяц-русак, который кормится зёрнами на гумнах"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Максимов",
          "date": "1899",
          "ref": "С. В. Максимов, «Нечистая, неведомая и крестная сила», 1899 г. [НКРЯ]",
          "text": "Топить овины в заветные дни гуменник не позволяет: и на добрый случай — пихнет у костра в бок так, что едва соберёшь дыхание; на худой же конец, разгневается так, что закинет уголь между голосишками и даст всему овину заняться и сгореть. ❬…❭ В вологодских краях гуменника настолько, боятся, что не осмеливаются топить и чистить овин в одиночку: всегда ходят вдвоем или втроем.",
          "title": "Нечистая, неведомая и крестная сила"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дух, живущий в гумне — строении для сушки сена"
      ],
      "id": "ru-гуменник-ru-noun-c7HL7X90",
      "raw_glosses": [
        "мифол., у славян: дух, живущий в гумне — строении для сушки сена"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʊˈmʲenʲːɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "овинник"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "гусь",
      "word": "bean goose"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "гусь",
      "word": "гуменник"
    }
  ],
  "word": "гуменник"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ник",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Строения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Хранилища/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного гумно, далее от общеслав. формы *gumьno, ср.: диал. гувно, укр., белор. гумно́, ст.-слав. гоумьно, болг. гу́мно́, гу́вно, сербохорв. гу́мно, словенск. gúmno, чешск., словацк. humno, польск. gumno, в.-луж. huno, н.-луж. gumno.\nСчитается сложением праслав. *gu- (идентично «гов-» в «говядина») и *mьno, от mьnti «мять»; буквально — «место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота».\nПо другой версии слово восходит к праслав. *gubno, от gubiti «губить». В этом случае первоначальное значение слова — «очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "гуме́нник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нник",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нники",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "участок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "помещение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "строение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Гуменников"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гуменной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гумённый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Максимов",
          "date": "1873",
          "ref": "С. В. Максимов, «Куль хлеба и его похождения», 1873 г. [НКРЯ]",
          "text": "Суслоны спешат свезти с поля и поставить около овинов на гуменниках, где молотят хлеб, чтобы были снопы на глазах и под руками.",
          "title": "Куль хлеба и его похождения"
        },
        {
          "author": "В. Г. Короленко",
          "date": "1880",
          "ref": "В. Г. Короленко, Письма, 1880 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мальчик помогает матери, девочка спит, и я, когда сам не помогаю на гуменнике, остаюсь один, с девочкой и с курицами, запертыми в так называемом «шестке» (под судной лавкой).",
          "title": "Письма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "расчищенный участок земли для обмолота хлеба и обработки зерна"
      ],
      "id": "ru-гуменник-ru-noun-~ss7ERtQ",
      "raw_glosses": [
        "с.-х. расчищенный участок земли для обмолота хлеба и обработки зерна"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1854–1858",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть вторая. Тюрьма и ссылка, 1854–1858 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Дивиться, стало быть, нечему, что одним добрым утром у крестьян Даровской волости Котельнического уезда отрезали землю вплоть до гуменников и домов и отдали в частное владение купцам, купившим аренду у какого-то родственника графа Канкрина.",
          "title": "Былое и думы"
        },
        {
          "author": "П. В. Засодимский",
          "date": "1870",
          "ref": "П. В. Засодимский, «Тёмные силы», 1870 г. [НКРЯ]",
          "text": "Там, во ржи, бродяги вытоптали и выровняли для себя местечко, вбили в рыхлую пахотную землю три колышка, выдернутые из плетня, и, притащив из гуменника охапки две соломы, покрыли ею колышки и устроили таким образом шалаш, куда бы им можно было скрываться от непогоды и в ночную пору.",
          "title": "Тёмные силы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "помещение, сарай для сжатого хлеба"
      ],
      "id": "ru-гуменник-ru-noun-zlvrz6~Q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʊˈmʲenʲːɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "с.-х."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ток"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "огуменник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "овин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "рига"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "амбар"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "stackyard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "rickyard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "threshing floor"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shàicháng",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "晒场"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shàigǔcháng",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "晒谷场"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "гумно"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "строение",
      "word": "threshing house"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "строение",
      "word": "гумно"
    }
  ],
  "word": "гуменник"
}
{
  "categories": [
    "Гуси/ru",
    "Зайцы/ru",
    "Мифические существа/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ник",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Славянская мифология/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "банник"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "водяной"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дворовый"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "кикимора"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "русалка"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного гумно, далее от общеслав. формы *gumьno, ср.: диал. гувно, укр., белор. гумно́, ст.-слав. гоумьно, болг. гу́мно́, гу́вно, сербохорв. гу́мно, словенск. gúmno, чешск., словацк. humno, польск. gumno, в.-луж. huno, н.-луж. gumno.\nСчитается сложением праслав. *gu- (идентично «гов-» в «говядина») и *mьno, от mьnti «мять»; буквально — «место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота».\nПо другой версии слово восходит к праслав. *gubno, от gubiti «губить». В этом случае первоначальное значение слова — «очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "гуме́нник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животное"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заяц"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дух"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нечисть"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нечистая сила"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Гуменников"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гуменной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гумённый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. П. Врангель",
          "date": "1841",
          "ref": "Ф. П. Врангель, «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841 г. [НКРЯ]",
          "text": "Здешние жители различают четыре породы гусей: белый гусь, прежде во множестве водившийся по берегам Ледовитого моря, а ныне совершенно исчезнувший; гуменник, обыкновенный дикий гусь, самый крупный из серых; казарка и пискун — оба гораздо менее других пород, так что пискун ростом немного выше домашней утки, или, по-здешнему, острохвостки.",
          "title": "Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю"
        },
        {
          "author": "Андрей Аргентов",
          "date": "1851",
          "ref": "Андрей Аргентов, «Выписки из путевого журнала … ведённого … во время поездки по Чукотской земле», 1851 г. [НКРЯ]",
          "text": "Собаки наши, бежав по песчаному берегу, гоняли большие стада гусей-гуменников; тысячи этих птиц не могли подняться, спешили укрыться туда, где мох был гуще ❬…❭ Покуда мы гонялись за гуменниками, внезапно потянул юго-восточный ветер.",
          "title": "Выписки из путевого журнала … ведённого … во время поездки по Чукотской земле"
        },
        {
          "text": "Гуменник населяет тундру и тайгу Евразии и зимует на морских побережьях Средней Европы и Азии, на Чёрном и Средиземном морях, частично в Средней Азии, в Японии и юго-восточном Китае."
        }
      ],
      "glosses": [
        "крупный гусь буровато-серой окраски, напоминающий серого гуся"
      ],
      "raw_glosses": [
        "орнитол. крупный гусь буровато-серой окраски, напоминающий серого гуся"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1852",
          "ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]",
          "text": "Русаки — большие охотники до хлебной пищи, и потому ближайшие от деревень постоянно посещают хлебные гумна, даже ложатся в них на день и так бывают смелы, что, несмотря на ежедневные крестьянские работы и на гам народа и стук цепов, остаются спокойно на своих логовах. Таких русаков называют гуменниками; они сытее и резвее других.",
          "title": "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заяц-русак, который кормится зёрнами на гумнах"
      ],
      "raw_glosses": [
        "охотн., разг. заяц-русак, который кормится зёрнами на гумнах"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Максимов",
          "date": "1899",
          "ref": "С. В. Максимов, «Нечистая, неведомая и крестная сила», 1899 г. [НКРЯ]",
          "text": "Топить овины в заветные дни гуменник не позволяет: и на добрый случай — пихнет у костра в бок так, что едва соберёшь дыхание; на худой же конец, разгневается так, что закинет уголь между голосишками и даст всему овину заняться и сгореть. ❬…❭ В вологодских краях гуменника настолько, боятся, что не осмеливаются топить и чистить овин в одиночку: всегда ходят вдвоем или втроем.",
          "title": "Нечистая, неведомая и крестная сила"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дух, живущий в гумне — строении для сушки сена"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мифол., у славян: дух, живущий в гумне — строении для сушки сена"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʊˈmʲenʲːɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "овинник"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "гусь",
      "word": "bean goose"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "гусь",
      "word": "гуменник"
    }
  ],
  "word": "гуменник"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ник",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Строения/ru",
    "Хранилища/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного гумно, далее от общеслав. формы *gumьno, ср.: диал. гувно, укр., белор. гумно́, ст.-слав. гоумьно, болг. гу́мно́, гу́вно, сербохорв. гу́мно, словенск. gúmno, чешск., словацк. humno, польск. gumno, в.-луж. huno, н.-луж. gumno.\nСчитается сложением праслав. *gu- (идентично «гов-» в «говядина») и *mьno, от mьnti «мять»; буквально — «место, где молотят (мнут) хлеб с помощью крупного рогатого скота».\nПо другой версии слово восходит к праслав. *gubno, от gubiti «губить». В этом случае первоначальное значение слова — «очищенное от растительности (выгубленное) место, на котором обмолачивали хлеб». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "гуме́нник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нник",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нники",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́ннике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гуме́нниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "участок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "помещение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "строение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Гуменников"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гуменной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гумённый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Максимов",
          "date": "1873",
          "ref": "С. В. Максимов, «Куль хлеба и его похождения», 1873 г. [НКРЯ]",
          "text": "Суслоны спешат свезти с поля и поставить около овинов на гуменниках, где молотят хлеб, чтобы были снопы на глазах и под руками.",
          "title": "Куль хлеба и его похождения"
        },
        {
          "author": "В. Г. Короленко",
          "date": "1880",
          "ref": "В. Г. Короленко, Письма, 1880 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мальчик помогает матери, девочка спит, и я, когда сам не помогаю на гуменнике, остаюсь один, с девочкой и с курицами, запертыми в так называемом «шестке» (под судной лавкой).",
          "title": "Письма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "расчищенный участок земли для обмолота хлеба и обработки зерна"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с.-х. расчищенный участок земли для обмолота хлеба и обработки зерна"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1854–1858",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть вторая. Тюрьма и ссылка, 1854–1858 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Дивиться, стало быть, нечему, что одним добрым утром у крестьян Даровской волости Котельнического уезда отрезали землю вплоть до гуменников и домов и отдали в частное владение купцам, купившим аренду у какого-то родственника графа Канкрина.",
          "title": "Былое и думы"
        },
        {
          "author": "П. В. Засодимский",
          "date": "1870",
          "ref": "П. В. Засодимский, «Тёмные силы», 1870 г. [НКРЯ]",
          "text": "Там, во ржи, бродяги вытоптали и выровняли для себя местечко, вбили в рыхлую пахотную землю три колышка, выдернутые из плетня, и, притащив из гуменника охапки две соломы, покрыли ею колышки и устроили таким образом шалаш, куда бы им можно было скрываться от непогоды и в ночную пору.",
          "title": "Тёмные силы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "помещение, сарай для сжатого хлеба"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʊˈmʲenʲːɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "с.-х."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ток"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "огуменник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гумно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "овин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "рига"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "амбар"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "stackyard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "rickyard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "threshing floor"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shàicháng",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "晒场"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shàigǔcháng",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "晒谷场"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "участок земли для обмолота, обработки зерна",
      "word": "гумно"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "строение",
      "word": "threshing house"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "строение",
      "word": "гумно"
    }
  ],
  "word": "гуменник"
}

Download raw JSONL data for гуменник meaning in All languages combined (16.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.