See выть on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 12a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "с волками жить — по-волчьи выть" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *vyti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat «кричать, ликовать», болг. ви́кам «кричу», сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti «выкрикнуть». Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ «крик», греч. αὔω «кричу, зову», др.-в.-нем. ûwila «сова», англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "во́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вы́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "во́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вы́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "во́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "во́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вы́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "во́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вы́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "во́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вы́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "во́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "во́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вы́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "во́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "вы́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "во́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "вы́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вы́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… вы́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "взвыть", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "завыть", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "звучать" }, { "sense_index": 1, "word": "кричать" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подвывать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "быть" }, { "word": "мыть" }, { "word": "ныть" }, { "word": "рыть" }, { "word": "вить" }, { "word": "выпь" }, { "word": "высь" } ], "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вытьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "взвыть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "завыть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "повыть" } ], "senses": [ { "glosses": [ "издавать вой, протяжно громко кричать (о животных)" ], "id": "ru-выть-ru-verb-qkg3CSZP" }, { "glosses": [ "издавать громкие звуки, подобные вою животных (о музыкальных инструментах, летящих снарядах и т. п.)" ], "id": "ru-выть-ru-verb-me1wcQj9", "raw_glosses": [ "перен. издавать громкие звуки, подобные вою животных (о музыкальных инструментах, летящих снарядах и т. п.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "громко плакать, рыдать, издавая протяжные звуки" ], "id": "ru-выть-ru-verb-GnGekg2l", "raw_glosses": [ "перен. громко плакать, рыдать, издавая протяжные звуки" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-выть.ogg", "ipa": "vɨtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Ru-выть.ogg/Ru-выть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-выть.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "завывать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать вой", "word": "howl" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "издавать вой", "word": "выць" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "издавать вой", "word": "ав гун" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "издавать вой", "word": "ав ягъун" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "издавать вой", "word": "ав чIугун" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "издавать вой", "word": "вити" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "издавать вой", "word": "výt" }, { "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "sense": "издавать похожие на вой звуки", "word": "κλάζω" } ], "word": "выть" } { "antonyms": [ { "sense_index": 7, "word": "трапеза" }, { "sense_index": 7, "word": "приём пищи" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы вытья/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Имущество/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "в вашей выти нету сыти" }, { "word": "заморить выть" }, { "word": "перебиваться с выти на выть" }, { "word": "на каждую выть, да руки мыть" }, { "word": "для одной выти, да руки мыти" }, { "word": "хоть звать не зови, только вытью корми" }, { "word": "каков у выти, таков и у дела" } ], "etymology_text": "От неустановленной формы; сравнивают с др.-сканд. *yґti, шв. диал. yte «подать, налог натурой», yta, yda «уплатить», датск. yde «производить, оплатить, поставлять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "выть", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "вы́тей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "вы́тям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "выть", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "вы́тью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "вы́тями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "вы́тях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вытчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повыт" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повыток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повытчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повытье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вытный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Я заплачу всё то, что на мою выть достанется." } ], "glosses": [ "пай, часть, доля чего-либо" ], "id": "ru-выть-ru-noun-XrKUCMb0", "raw_glosses": [ "устар. пай, часть, доля чего-либо в России XV в.-начала XX в." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "участь, судьба, рок [Даль]" ], "id": "ru-выть-ru-noun-Os8NystG", "raw_glosses": [ "устар., перен. участь, судьба, рок [Даль]" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб" ], "id": "ru-выть-ru-noun-FRJmWWxt", "raw_glosses": [ "истор. вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб в России XV в.-начала XVIII в." ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "С. А. Есенин", "date": "1924", "ref": "С. А. Есенин, «Низкий дом с голубыми ставнями…», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И под этим дешевеньким ситцем // Ты мила мне, родимая выть.", "title": "Низкий дом с голубыми ставнями…" } ], "glosses": [ "небольшая крестьянская община" ], "id": "ru-выть-ru-noun-y2RARIYf", "raw_glosses": [ "истор. небольшая крестьянская община в России до 1917 года" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "причитаемая доля пищи, паёк [Даль]" ], "id": "ru-выть-ru-noun-BNg-rzZU", "raw_glosses": [ "устар. причитаемая доля пищи, паёк [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) [Даль]" ], "id": "ru-выть-ru-noun-hsW3f5~w", "raw_glosses": [ "устар. время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "За две выти управился с дровами." } ], "glosses": [ "рабочее время между двумя приёмами пищи [Даль]" ], "id": "ru-выть-ru-noun-dWT6-53t", "raw_glosses": [ "устар. рабочее время между двумя приёмами пищи [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "У меня нет выти.", "translation": "Мне не хочется есть." } ], "glosses": [ "позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть [Даль]" ], "id": "ru-выть-ru-noun-vOwZ7b9P", "raw_glosses": [ "устар. позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "мера земли, 19 десятин" ], "id": "ru-выть-ru-noun-pFH2Td2Y", "raw_glosses": [ "истор. мера земли, 19 десятин" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-выть.ogg", "ipa": "vɨtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Ru-выть.ogg/Ru-выть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-выть.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "паёк" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "word": "выть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 12a", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "с волками жить — по-волчьи выть" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *vyti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat «кричать, ликовать», болг. ви́кам «кричу», сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti «выкрикнуть». Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ «крик», греч. αὔω «кричу, зову», др.-в.-нем. ûwila «сова», англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "во́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вы́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "во́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вы́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "во́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "во́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вы́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "во́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вы́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "во́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вы́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "во́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "во́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вы́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "во́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "вы́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "во́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "вы́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вы́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… вы́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "взвыть", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "завыть", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "звучать" }, { "sense_index": 1, "word": "кричать" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подвывать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "быть" }, { "word": "мыть" }, { "word": "ныть" }, { "word": "рыть" }, { "word": "вить" }, { "word": "выпь" }, { "word": "высь" } ], "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вытьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "взвыть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "завыть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "повыть" } ], "senses": [ { "glosses": [ "издавать вой, протяжно громко кричать (о животных)" ] }, { "glosses": [ "издавать громкие звуки, подобные вою животных (о музыкальных инструментах, летящих снарядах и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "перен. издавать громкие звуки, подобные вою животных (о музыкальных инструментах, летящих снарядах и т. п.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "громко плакать, рыдать, издавая протяжные звуки" ], "raw_glosses": [ "перен. громко плакать, рыдать, издавая протяжные звуки" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-выть.ogg", "ipa": "vɨtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Ru-выть.ogg/Ru-выть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-выть.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "завывать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать вой", "word": "howl" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "издавать вой", "word": "выць" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "издавать вой", "word": "ав гун" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "издавать вой", "word": "ав ягъун" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "издавать вой", "word": "ав чIугун" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "издавать вой", "word": "вити" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "издавать вой", "word": "výt" }, { "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "sense": "издавать похожие на вой звуки", "word": "κλάζω" } ], "word": "выть" } { "antonyms": [ { "sense_index": 7, "word": "трапеза" }, { "sense_index": 7, "word": "приём пищи" } ], "categories": [ "Глаголы вытья/ru", "Женский род/ru", "Имущество/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 8a", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "в вашей выти нету сыти" }, { "word": "заморить выть" }, { "word": "перебиваться с выти на выть" }, { "word": "на каждую выть, да руки мыть" }, { "word": "для одной выти, да руки мыти" }, { "word": "хоть звать не зови, только вытью корми" }, { "word": "каков у выти, таков и у дела" } ], "etymology_text": "От неустановленной формы; сравнивают с др.-сканд. *yґti, шв. диал. yte «подать, налог натурой», yta, yda «уплатить», датск. yde «производить, оплатить, поставлять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "выть", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "вы́тей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "вы́тям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "выть", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "вы́тью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "вы́тями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вы́ти", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "вы́тях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вытчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повыт" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повыток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повытчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "повытье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вытный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Я заплачу всё то, что на мою выть достанется." } ], "glosses": [ "пай, часть, доля чего-либо" ], "raw_glosses": [ "устар. пай, часть, доля чего-либо в России XV в.-начала XX в." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "участь, судьба, рок [Даль]" ], "raw_glosses": [ "устар., перен. участь, судьба, рок [Даль]" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб" ], "raw_glosses": [ "истор. вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб в России XV в.-начала XVIII в." ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "С. А. Есенин", "date": "1924", "ref": "С. А. Есенин, «Низкий дом с голубыми ставнями…», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И под этим дешевеньким ситцем // Ты мила мне, родимая выть.", "title": "Низкий дом с голубыми ставнями…" } ], "glosses": [ "небольшая крестьянская община" ], "raw_glosses": [ "истор. небольшая крестьянская община в России до 1917 года" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "причитаемая доля пищи, паёк [Даль]" ], "raw_glosses": [ "устар. причитаемая доля пищи, паёк [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) [Даль]" ], "raw_glosses": [ "устар. время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "За две выти управился с дровами." } ], "glosses": [ "рабочее время между двумя приёмами пищи [Даль]" ], "raw_glosses": [ "устар. рабочее время между двумя приёмами пищи [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "У меня нет выти.", "translation": "Мне не хочется есть." } ], "glosses": [ "позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть [Даль]" ], "raw_glosses": [ "устар. позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "мера земли, 19 десятин" ], "raw_glosses": [ "истор. мера земли, 19 десятин" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-выть.ogg", "ipa": "vɨtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Ru-выть.ogg/Ru-выть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-выть.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "паёк" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "word": "выть" }
Download raw JSONL data for выть meaning in All languages combined (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.