"въ" meaning in All languages combined

See въ on Wiktionary

Preposition [Древнерусский]

Etymology: Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в
    Sense id: ru-въ-orv-prep-uAEstkLI
The following are not (yet) sense-disambiguated

unknown [Русский (дореформенная орфография)]

IPA: v, f
Etymology: Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. с вин. п. внутрь чего-либо (предмета или места)
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-ien7yh~1
  2. с вин. п. на поверхность чего-либо (предмета)
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-3l4yx-B9
  3. с вин. п. через, сквозь чего-либо
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-GNwsd4nS
  4. с вин. п. похожий (похожая) на
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-kaDJTCQa
  5. с вин. п. имеющий силу (рост, вес и т. п.).
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-H2ehoJ8k
  6. с вин. п. с целью
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-ycDKVt7T
  7. с вин. п. при указании на внешний признак
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-bql0ymD6
  8. с вин. п. при указании на способ совершения действия
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-osHwuGeO
  9. с вин. п. при указании на группу лиц или на сферу деятельности, куда вовлекается производитель действия
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-mM0EWJpN
  10. с вин. п. при указании на результат превращения лица или предмета
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-5YzSVn4J
  11. с вин. п. при указании на внутреннее состояние
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-TxnI4ZLp
  12. с вин. п. при указании на время совершения действия
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-as4Ksoh4
  13. с предл. п. внутри, посреди
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-9zLsuc-Z
  14. с предл. п. на расстоянии
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-itunPGkd
  15. с предл. п. одетый или обутый во что-либо, измазанный чем-либо и т. п.
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-sIoNP74B
  16. с предл. п. при указании на вид деятельности
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-cPu94pqy
  17. с предл. п. при указании на конкретное время или период
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-h9NG5mk-
  18. с предл. п. при указании на внутреннее состояние субъекта или отношение субъектов
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-uXfU3p1V
  19. с предл. п. при указании на область применения
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-beI3XXz9
  20. с вин. п. устар., церк.-слав. для Tags: obsolete
    Sense id: ru-въ-ru-old-unknown-ZszUB~fV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: во

Preposition [Старославянский]

IPA: vŭ
Etymology: Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в
    Sense id: ru-въ-cu-prep-uAEstkLI
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "изъ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отъ"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "внѣ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык (дореформенная орфография)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ru-old",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский (дореформенная орфография)",
  "lang_code": "ru-old",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "во"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "внутрь чего-либо (предмета или места)"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-ien7yh~1",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. внутрь чего-либо (предмета или места)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "на поверхность чего-либо (предмета)"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-3l4yx-B9",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. на поверхность чего-либо (предмета)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "через, сквозь чего-либо"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-GNwsd4nS",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. через, сквозь чего-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "похожий (похожая) на"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-kaDJTCQa",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. похожий (похожая) на"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "имеющий силу (рост, вес и т. п.)."
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-H2ehoJ8k",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. имеющий силу (рост, вес и т. п.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "с целью"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-ycDKVt7T",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. с целью"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на внешний признак"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-bql0ymD6",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на внешний признак"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на способ совершения действия"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-osHwuGeO",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на способ совершения действия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на группу лиц или на сферу деятельности, куда вовлекается производитель действия"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-mM0EWJpN",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на группу лиц или на сферу деятельности, куда вовлекается производитель действия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на результат превращения лица или предмета"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-5YzSVn4J",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на результат превращения лица или предмета"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на внутреннее состояние"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-TxnI4ZLp",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на внутреннее состояние"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887",
          "date_published": "1890",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887) / перевод А. Сахаровой, 1890 [источник — Журнал «Русское богатство»]",
          "source": "Журнал «Русское богатство»",
          "text": "Въ началѣ 1878 года, когда политическій свѣтъ интересовался Санъ-Стефанскимъ миромъ,",
          "title": "Кукла",
          "translator": "А. Сахаровой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "при указании на время совершения действия"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-as4Ksoh4",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на время совершения действия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "внутри, посреди"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-9zLsuc-Z",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. внутри, посреди"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "на расстоянии"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-itunPGkd",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. на расстоянии"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "одетый или обутый во что-либо, измазанный чем-либо и т. п."
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-sIoNP74B",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. одетый или обутый во что-либо, измазанный чем-либо и т. п."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на вид деятельности"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-cPu94pqy",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на вид деятельности"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на конкретное время или период"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-h9NG5mk-",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на конкретное время или период"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на внутреннее состояние субъекта или отношение субъектов"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-uXfU3p1V",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на внутреннее состояние субъекта или отношение субъектов"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на область применения"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-beI3XXz9",
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на область применения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Св. Симеон Новый Богослов, перевод еп. Феофана (Говорова)",
          "ref": "Св. Симеон Новый Богослов, перевод еп. Феофана (Говорова), «Слово 56»",
          "text": "… я напишу в других словах, в обрадование и услаждение тех, которые любят читать такого рода писания с верою.",
          "title": "Слово 56"
        }
      ],
      "glosses": [
        "для"
      ],
      "id": "ru-въ-ru-old-unknown-ZszUB~fV",
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. устар., церк.-слав. для"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "v"
    },
    {
      "ipa": "f"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "внутрь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "черезъ"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сквозь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "для"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "ради"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "изъ-за"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "на"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "за"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "во имя"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "съ целью"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "въ целяхъ"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "на"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "внутри"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "посреди"
    },
    {
      "sense_index": 20,
      "word": "для"
    }
  ],
  "word": "въ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "в"
      ],
      "id": "ru-въ-orv-prep-uAEstkLI"
    }
  ],
  "word": "въ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Библия Быт. 1:1» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и зе́млю.",
          "title": "Библия Быт. 1:1",
          "translation": "В начале сотворил Бог небо и землю."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в"
      ],
      "id": "ru-въ-cu-prep-uAEstkLI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vŭ"
    }
  ],
  "word": "въ"
}
{
  "categories": [
    "Древнерусские предлоги",
    "Древнерусский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 2 букв/orv",
    "Требуется категоризация/orv"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "в"
      ]
    }
  ],
  "word": "въ"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "изъ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отъ"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "внѣ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Русский язык (дореформенная орфография)",
    "Слова из 2 букв/ru-old"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский (дореформенная орфография)",
  "lang_code": "ru-old",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "во"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "внутрь чего-либо (предмета или места)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. внутрь чего-либо (предмета или места)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "на поверхность чего-либо (предмета)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. на поверхность чего-либо (предмета)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "через, сквозь чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. через, сквозь чего-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "похожий (похожая) на"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. похожий (похожая) на"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "имеющий силу (рост, вес и т. п.)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. имеющий силу (рост, вес и т. п.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "с целью"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. с целью"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на внешний признак"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на внешний признак"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на способ совершения действия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на способ совершения действия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на группу лиц или на сферу деятельности, куда вовлекается производитель действия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на группу лиц или на сферу деятельности, куда вовлекается производитель действия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на результат превращения лица или предмета"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на результат превращения лица или предмета"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на внутреннее состояние"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на внутреннее состояние"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887",
          "date_published": "1890",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887) / перевод А. Сахаровой, 1890 [источник — Журнал «Русское богатство»]",
          "source": "Журнал «Русское богатство»",
          "text": "Въ началѣ 1878 года, когда политическій свѣтъ интересовался Санъ-Стефанскимъ миромъ,",
          "title": "Кукла",
          "translator": "А. Сахаровой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "при указании на время совершения действия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. при указании на время совершения действия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "внутри, посреди"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. внутри, посреди"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "на расстоянии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. на расстоянии"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "одетый или обутый во что-либо, измазанный чем-либо и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. одетый или обутый во что-либо, измазанный чем-либо и т. п."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на вид деятельности"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на вид деятельности"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на конкретное время или период"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на конкретное время или период"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на внутреннее состояние субъекта или отношение субъектов"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на внутреннее состояние субъекта или отношение субъектов"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "при указании на область применения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предл. п. при указании на область применения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Св. Симеон Новый Богослов, перевод еп. Феофана (Говорова)",
          "ref": "Св. Симеон Новый Богослов, перевод еп. Феофана (Говорова), «Слово 56»",
          "text": "… я напишу в других словах, в обрадование и услаждение тех, которые любят читать такого рода писания с верою.",
          "title": "Слово 56"
        }
      ],
      "glosses": [
        "для"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с вин. п. устар., церк.-слав. для"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "v"
    },
    {
      "ipa": "f"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "внутрь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "черезъ"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сквозь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "для"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "ради"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "изъ-за"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "на"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "за"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "во имя"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "съ целью"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "въ целяхъ"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "на"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "внутри"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "посреди"
    },
    {
      "sense_index": 20,
      "word": "для"
    }
  ],
  "word": "въ"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3",
    "Слова из 2 букв/cu",
    "Старославянские предлоги",
    "Старославянский язык",
    "Требуется категоризация/cu"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въ, въ-, вън-, ст.-слав. въ, въ-, вън- (др.-греч. εἰς, κατὰ, πρός, ἐν). Ср.: укр. в, у, белор. в, у, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словенск. v, чешск. v, v(n)-, словацк. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на ону́ча и у-). Родственно др.-прусск. en «в», латышск. ìe- «в», лит. į̃ «в», «вовнутрь», диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, готск. in, нов.-в.-нем. in «в». В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы «в» получалось в условиях сандхи из въ перед и-. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Библия Быт. 1:1» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и зе́млю.",
          "title": "Библия Быт. 1:1",
          "translation": "В начале сотворил Бог небо и землю."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vŭ"
    }
  ],
  "word": "въ"
}

Download raw JSONL data for въ meaning in All languages combined (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.