See ябеда in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"От др.-русск. ябедникъ, ѧбетникъ «должностное лицо, судья» (Новгор. I летоп., Синод. сп., под 1218 г.), в ХVI в. также «клеветник». Древнерусское заимствование (откуда русск. ябеда, ябедник, укр. я́беда, ябе́дник) — из др.-сканд. embǽtti, ambǽtti «служба, должность», родственно гот. 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹 (andbahti), др.-в.-нем. ambahti «должность», которые происходят из галльск. ambaxtos «гонец». Образование ябетьникъ соответствует др.-сканд. embǽttis-maðr «прислужник». Согласный -д- в русском слове может быть объяснен влиянием слова беда́. Принимая во внимание древнерусскую форму на -т- слова ябетьникъ и его значение «должностное лицо», следует отвергнуть толкование слова ябеда как сложения приставки я- и слова бѣда, против чего говорит и украинское е (а не i из ѣ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "я́беда",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́бед",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "я́бедам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "я́беду",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́бедой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́бедах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "сообщение"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "заявление"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"я́·бе",
"да"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "анонимка"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "ябедный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда-корябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничество"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедливый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябеднический"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "съябедничать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "наябедничавший"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ябеднически"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
328,
333
],
[
656,
661
]
],
"ref": "Манифест об „Общем учреждении министерств“, 1811 г. [НКРЯ]",
"text": "Министры, принимая жалобы на места и лица, им подчиненные, и истребовав по оным все нужные объяснения, полагают скорое и справедливое решение, наблюдая при сем: 1) чтоб не принимать жалоб на нижние места мимо высших, 2) чтоб не давать движения жалобам, без всяких доказательств приносимым, а паче не допускать доносов, на одной ябеде основанных, 3) чтоб вообще не ослаблять силы и действия мест и лиц, им подчиненных, излишним благоприятством к жалобам и доносам неосновательным, преждевременными взысканиями и выговорами по обвинениям не доказанным, или требованиями ответов и объяснений по наветам, внимания не заслуживающим; с доносителями же, во лжи и ябеде приличенными, поступать по законам."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
346,
351
]
],
"ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Андрей Гаврилович, изумленный неожиданным запросом, в тот же день написал в ответ довольно грубое отношение, в коем объявлял он, что сельцо Кистеневка досталось ему по смерти покойного его родителя, что он владеет им по праву наследства, что Троекурову до него дела никакого нет, и что всякое постороннее притязание на сию его собственность есть ябеда и мошенничество."
}
],
"glosses": [
"разг. клевета, наговор"
],
"id": "ru-ябеда-ru-noun-6OoNA7ja"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Исторические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
98
]
],
"ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]",
"text": "Но были, повторяю, завистники и недоброжелатели, которые использовали легенду Хаима для своих ябед, кляуз и доносов, которые они посылали в Чернигов и даже в Петербург, в сенат, по поводу незаконного венчания по иудейскому обряду лютеранина Якоба Ивановского с еврейкой Рахилью Рахленко."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
289,
294
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Вернулся домой ― там ждали тиуны, новгородский выборный человек с торговым делом, пинежанин-лодейщик, рядчики рядились об аршинах и неделях, артельщики жаловались друг на друга, московский писец выкопал ошибку в ясачных книгах, купцы челом били, пришлый мужичонка из Анфала-городка принёс ябеду на соликамского старосту, татарин врал и сулил золотые горы, просили отсрочки платежа гонцы из Локчима."
}
],
"glosses": [
"устар. и истор. мелкий письменный донос; жалоба, кляуза; заявление в суд"
],
"id": "ru-ябеда-ru-noun-f2BJkP9n"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Собирательные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
117,
122
]
],
"ref": "Н. В. Гоголь, «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», 1835–1841 гг. [НКРЯ]",
"text": "Четыре стула дубовые с высокими спинками; возле стен сундуки, кованные железом, в которых сохранялись кипы поветовой ябеды."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"ref": "Н. Г. Помяловский, «Очерки бурсы», 1862 г. [НКРЯ]",
"text": "Вся ябеда, добытая через наушников, вносилась в чёрную книгу."
}
],
"glosses": [
"устар., собир. доносы"
],
"id": "ru-ябеда-ru-noun-QHTr027E"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
156,
161
]
],
"ref": "А. О. Корнилович, «Записки из Алексеевского равелина», 1828–1832 гг. [НКРЯ]",
"text": "Наконец, сей порядок вещей имеет весьма пагубное влияние на нравственность, питая лихоимство, которого никакая бдительность остановить не может, и порождая ябеду и сутяжничество."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
195,
200
]
],
"ref": "М. А. Корф, Записки, 1838–1852 гг. [НКРЯ]",
"text": "Старший из них, Андрей, умный, даровитый, тогда прекрасный музыкант, а впоследствии стяжавший себе большую известность своими магнетическими лечениями, ославил себя вместе большой наклонностью к ябеде и разными действиями, малосвойственными благородному человеку."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
197,
202
]
],
"ref": "Н. Г. Чернышевский, «Очерки гоголевского периода русской литературы», 1856 г. [НКРЯ]",
"text": "Литература была для нашего общества живым источником даже практических нравственных идей. Она началась сатирою и в лице Кантемира объявила нещадную борьбу невежеству, предрассудкам, сутяжничеству, ябеде, крючкотворству, лихоимству и казнокрадству, которые она застала в старом обществе не как пороки, но как правила жизни, как моральные убеждения."
}
],
"glosses": [
"устар. доносительство"
],
"id": "ru-ябеда-ru-noun--jo~jptL"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-ябеда.ogg",
"ipa": "[ˈjæbʲɪdə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Ru-ябеда.ogg/Ru-ябеда.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ябеда.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈjæbʲɪdɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "донос"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "извет"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "клевета"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "кляуза"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "напраслина"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "оговор"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "поклёп"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "доносительство"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "ябедничество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "наушничество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "стукачество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "фискальство"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "кляузничество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "осведомительство"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "slander"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "тужакање"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "потказивање"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "tužakanje"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "potkazivanje"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "ябеда"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "наклеп"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "обмова"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "dostavljanje"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "dostava"
}
],
"word": "ябеда"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Доносчики/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Общий род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Одушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"От др.-русск. ябедникъ, ѧбетникъ «должностное лицо, судья» (Новгор. I летоп., Синод. сп., под 1218 г.), в ХVI в. также «клеветник». Древнерусское заимствование (откуда русск. ябеда, ябедник, укр. я́беда, ябе́дник) — из др.-сканд. embǽtti, ambǽtti «служба, должность», родственно гот. 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹 (andbahti), др.-в.-нем. ambahti «должность», которые происходят из галльск. ambaxtos «гонец». Образование ябетьникъ соответствует др.-сканд. embǽttis-maðr «прислужник». Согласный -д- в русском слове может быть объяснен влиянием слова беда́. Принимая во внимание древнерусскую форму на -т- слова ябетьникъ и его значение «должностное лицо», следует отвергнуть толкование слова ябеда как сложения приставки я- и слова бѣда, против чего говорит и украинское е (а не i из ѣ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "я́беда",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́бед",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "я́бедам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "я́беду",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́бед",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́бедой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́бедах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"я́·бе",
"да"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "ябеда-корябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда-корябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничество"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедливый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябеднический"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "съябедничать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "наябедничавший"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ябеднически"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
50
],
[
67,
72
]
],
"ref": "Евгений Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников», 1985 г. [НКРЯ]",
"text": "Почему в этом радостном мире встречаются ещё ябеды? Да потому, что ябеде кажется: он говорит важную для всех правду."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
91
]
],
"ref": "А. Д. Сахаров, Воспоминания, 1983–1989 гг. [НКРЯ]",
"text": "Во время одного из первых уроков труда два мальчика постарше решили испытать меня, не ябеда ли я, и, засунув мою руку под верстак, зажали там."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"ref": "Андрей Михайлов, «Шляхетный корпус» // «Родина», 1997 г. [НКРЯ]",
"text": "Ябеды, или, как их называли в корпусах, фискалы, становились париями, отверженными людьми без друзей."
}
],
"glosses": [
"разг. доносчик (доносчица), ябедник (ябедница), кляузник"
],
"id": "ru-ябеда-ru-noun-J4xL9j6v"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-ябеда.ogg",
"ipa": "[ˈjæbʲɪdə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Ru-ябеда.ogg/Ru-ябеда.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ябеда.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈjæbʲɪdɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "фискал"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "шептун"
},
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "информатор"
}
],
"tags": [
"animate",
"common",
"declension-1"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "tattletale"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "snitch"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "sneak"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Petze"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "достављач"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "потказивач"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"raw_tags": [
"о мальчике"
],
"word": "доушник"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"raw_tags": [
"о девочке"
],
"word": "потказивачица"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "dostavljač"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "potkazivač"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "doušnik"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "potkazivačica"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "ябеда"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rapporteur"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "dostavljač"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"raw_tags": [
"в школе"
],
"word": "tužibaba"
}
],
"word": "ябеда"
}
{
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_texts": [
"От др.-русск. ябедникъ, ѧбетникъ «должностное лицо, судья» (Новгор. I летоп., Синод. сп., под 1218 г.), в ХVI в. также «клеветник». Древнерусское заимствование (откуда русск. ябеда, ябедник, укр. я́беда, ябе́дник) — из др.-сканд. embǽtti, ambǽtti «служба, должность», родственно гот. 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹 (andbahti), др.-в.-нем. ambahti «должность», которые происходят из галльск. ambaxtos «гонец». Образование ябетьникъ соответствует др.-сканд. embǽttis-maðr «прислужник». Согласный -д- в русском слове может быть объяснен влиянием слова беда́. Принимая во внимание древнерусскую форму на -т- слова ябетьникъ и его значение «должностное лицо», следует отвергнуть толкование слова ябеда как сложения приставки я- и слова бѣда, против чего говорит и украинское е (а не i из ѣ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "я́беда",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́бед",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "я́бедам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "я́беду",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́бедой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́бедах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "сообщение"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "заявление"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"я́·бе",
"да"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "анонимка"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "ябедный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда-корябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничество"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедливый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябеднический"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "съябедничать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "наябедничавший"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ябеднически"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
328,
333
],
[
656,
661
]
],
"ref": "Манифест об „Общем учреждении министерств“, 1811 г. [НКРЯ]",
"text": "Министры, принимая жалобы на места и лица, им подчиненные, и истребовав по оным все нужные объяснения, полагают скорое и справедливое решение, наблюдая при сем: 1) чтоб не принимать жалоб на нижние места мимо высших, 2) чтоб не давать движения жалобам, без всяких доказательств приносимым, а паче не допускать доносов, на одной ябеде основанных, 3) чтоб вообще не ослаблять силы и действия мест и лиц, им подчиненных, излишним благоприятством к жалобам и доносам неосновательным, преждевременными взысканиями и выговорами по обвинениям не доказанным, или требованиями ответов и объяснений по наветам, внимания не заслуживающим; с доносителями же, во лжи и ябеде приличенными, поступать по законам."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
346,
351
]
],
"ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Андрей Гаврилович, изумленный неожиданным запросом, в тот же день написал в ответ довольно грубое отношение, в коем объявлял он, что сельцо Кистеневка досталось ему по смерти покойного его родителя, что он владеет им по праву наследства, что Троекурову до него дела никакого нет, и что всякое постороннее притязание на сию его собственность есть ябеда и мошенничество."
}
],
"glosses": [
"разг. клевета, наговор"
]
},
{
"categories": [
"Исторические термины/ru",
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
98
]
],
"ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]",
"text": "Но были, повторяю, завистники и недоброжелатели, которые использовали легенду Хаима для своих ябед, кляуз и доносов, которые они посылали в Чернигов и даже в Петербург, в сенат, по поводу незаконного венчания по иудейскому обряду лютеранина Якоба Ивановского с еврейкой Рахилью Рахленко."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
289,
294
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Вернулся домой ― там ждали тиуны, новгородский выборный человек с торговым делом, пинежанин-лодейщик, рядчики рядились об аршинах и неделях, артельщики жаловались друг на друга, московский писец выкопал ошибку в ясачных книгах, купцы челом били, пришлый мужичонка из Анфала-городка принёс ябеду на соликамского старосту, татарин врал и сулил золотые горы, просили отсрочки платежа гонцы из Локчима."
}
],
"glosses": [
"устар. и истор. мелкий письменный донос; жалоба, кляуза; заявление в суд"
]
},
{
"categories": [
"Собирательные термины/ru",
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
117,
122
]
],
"ref": "Н. В. Гоголь, «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», 1835–1841 гг. [НКРЯ]",
"text": "Четыре стула дубовые с высокими спинками; возле стен сундуки, кованные железом, в которых сохранялись кипы поветовой ябеды."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"ref": "Н. Г. Помяловский, «Очерки бурсы», 1862 г. [НКРЯ]",
"text": "Вся ябеда, добытая через наушников, вносилась в чёрную книгу."
}
],
"glosses": [
"устар., собир. доносы"
]
},
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
156,
161
]
],
"ref": "А. О. Корнилович, «Записки из Алексеевского равелина», 1828–1832 гг. [НКРЯ]",
"text": "Наконец, сей порядок вещей имеет весьма пагубное влияние на нравственность, питая лихоимство, которого никакая бдительность остановить не может, и порождая ябеду и сутяжничество."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
195,
200
]
],
"ref": "М. А. Корф, Записки, 1838–1852 гг. [НКРЯ]",
"text": "Старший из них, Андрей, умный, даровитый, тогда прекрасный музыкант, а впоследствии стяжавший себе большую известность своими магнетическими лечениями, ославил себя вместе большой наклонностью к ябеде и разными действиями, малосвойственными благородному человеку."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
197,
202
]
],
"ref": "Н. Г. Чернышевский, «Очерки гоголевского периода русской литературы», 1856 г. [НКРЯ]",
"text": "Литература была для нашего общества живым источником даже практических нравственных идей. Она началась сатирою и в лице Кантемира объявила нещадную борьбу невежеству, предрассудкам, сутяжничеству, ябеде, крючкотворству, лихоимству и казнокрадству, которые она застала в старом обществе не как пороки, но как правила жизни, как моральные убеждения."
}
],
"glosses": [
"устар. доносительство"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-ябеда.ogg",
"ipa": "[ˈjæbʲɪdə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Ru-ябеда.ogg/Ru-ябеда.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ябеда.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈjæbʲɪdɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "донос"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "извет"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "клевета"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "кляуза"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "напраслина"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "оговор"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "поклёп"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "доносительство"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "ябедничество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "наушничество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "стукачество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "фискальство"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "кляузничество"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "осведомительство"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "slander"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "тужакање"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "потказивање"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "tužakanje"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "potkazivanje"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "ябеда"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "наклеп"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "клевета, наговор",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "обмова"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "dostavljanje"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"sense": "клевета, наговор",
"word": "dostava"
}
],
"word": "ябеда"
}
{
"categories": [
"Доносчики/ru",
"Общий род/ru",
"Одушевлённые/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Слова из 5 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"etymology_texts": [
"От др.-русск. ябедникъ, ѧбетникъ «должностное лицо, судья» (Новгор. I летоп., Синод. сп., под 1218 г.), в ХVI в. также «клеветник». Древнерусское заимствование (откуда русск. ябеда, ябедник, укр. я́беда, ябе́дник) — из др.-сканд. embǽtti, ambǽtti «служба, должность», родственно гот. 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹 (andbahti), др.-в.-нем. ambahti «должность», которые происходят из галльск. ambaxtos «гонец». Образование ябетьникъ соответствует др.-сканд. embǽttis-maðr «прислужник». Согласный -д- в русском слове может быть объяснен влиянием слова беда́. Принимая во внимание древнерусскую форму на -т- слова ябетьникъ и его значение «должностное лицо», следует отвергнуть толкование слова ябеда как сложения приставки я- и слова бѣда, против чего говорит и украинское е (а не i из ѣ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "я́беда",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́беды",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́бед",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "я́бедам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "я́беду",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́бед",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "я́бедой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́бедами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́беде",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́бедах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"я́·бе",
"да"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "ябеда-корябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябеда-корябеда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ябедничество"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедливый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябедный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ябеднический"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наябедничаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поябедничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "съябедничать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ябедничающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "наябедничавший"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ябеднически"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
50
],
[
67,
72
]
],
"ref": "Евгений Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников», 1985 г. [НКРЯ]",
"text": "Почему в этом радостном мире встречаются ещё ябеды? Да потому, что ябеде кажется: он говорит важную для всех правду."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
91
]
],
"ref": "А. Д. Сахаров, Воспоминания, 1983–1989 гг. [НКРЯ]",
"text": "Во время одного из первых уроков труда два мальчика постарше решили испытать меня, не ябеда ли я, и, засунув мою руку под верстак, зажали там."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"ref": "Андрей Михайлов, «Шляхетный корпус» // «Родина», 1997 г. [НКРЯ]",
"text": "Ябеды, или, как их называли в корпусах, фискалы, становились париями, отверженными людьми без друзей."
}
],
"glosses": [
"разг. доносчик (доносчица), ябедник (ябедница), кляузник"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-ябеда.ogg",
"ipa": "[ˈjæbʲɪdə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Ru-ябеда.ogg/Ru-ябеда.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ябеда.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈjæbʲɪdɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "фискал"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "шептун"
},
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "информатор"
}
],
"tags": [
"animate",
"common",
"declension-1"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "tattletale"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "snitch"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "sneak"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Petze"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"tags": [
"Cyrillic"
],
"word": "достављач"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "потказивач"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"raw_tags": [
"о мальчике"
],
"word": "доушник"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"raw_tags": [
"о девочке"
],
"word": "потказивачица"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "dostavljač"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "potkazivač"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "doušnik"
},
{
"lang": "Сербский",
"lang_code": "sr",
"word": "potkazivačica"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "ябеда"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rapporteur"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"word": "dostavljač"
},
{
"lang": "Хорватский",
"lang_code": "hr",
"raw_tags": [
"в школе"
],
"word": "tužibaba"
}
],
"word": "ябеда"
}
Download raw JSONL data for ябеда meaning in Русский (21.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.