See этап in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Заключение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Последовательность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Часть/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "отправлять по этапу" }, { "word": "пройденный этап" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. étape «этап, переход, место остановки», из ст.-франц. еstарlе, заимств. из ср.-н.-нем. stареl «склад». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "эта́п", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "эта́пы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "эта́па", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "эта́пов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "эта́пу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "эта́пам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "эта́п", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "эта́пы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "эта́пом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "эта́пами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "эта́пе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "эта́пах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часть" }, { "sense_index": 2, "word": "группа" }, { "sense_index": 3, "word": "путь" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подэтап" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "этапирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "этапник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "этапный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "этапировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "этапироваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "поэтапно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Вопросы статистики", "date": "2004", "ref": "«Организация планирования первичной обработки материалов Всероссийской переписи населения 2002 года», 2004 г. // «Вопросы статистики» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Необходимо отметить, что второй этап работы может начинать выполняться только после завершения первого этапа (сразу или через некоторый промежуток времени).", "title": "Организация планирования первичной обработки материалов Всероссийской переписи населения 2002 года" } ], "glosses": [ "стадия; отдельная часть, промежуток времени в течение какого-либо процесса" ], "id": "ru-этап-ru-noun-sHG1g6kX" }, { "examples": [ { "author": "Юрий Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этап пришёл ночью, новеньких наскоро рассовали по баракам, и в тот день их никто не видел, а на другой как-то уж и интерес прошёл: не с воли же они!", "title": "Хранитель древностей" } ], "glosses": [ "группа конвоируемых арестованных" ], "id": "ru-этап-ru-noun-Jtyrcpt2", "raw_glosses": [ "спец. группа конвоируемых арестованных" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "Елена Милашина", "collection": "Новая газета", "date_published": "20 апреля 2015 г.", "ref": "Елена Милашина, «Как похитить осужденного» // «Новая газета», 20 апреля 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Несмотря на то что он должен был и хотел отбывать наказание по месту регистрации — в Ивановской области, Кутаева не позволили вывезти за пределы республики. В январе он был снят с этапа и отправлен в чеченскую колонию Чернокозово.", "title": "Как похитить осужденного" } ], "glosses": [ "путь следования этапа [2] к месту заключения, либо отрезок этого пути" ], "id": "ru-этап-ru-noun-CNtMG9Aq", "raw_glosses": [ "спец. путь следования этапа [2] к месту заключения, либо отрезок этого пути" ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-этап 2.ogg", "ipa": "ɛˈtap", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ru-этап_2.ogg/Ru-этап_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-этап 2.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɛˈtapɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шаг" }, { "sense_index": 1, "word": "стадия" }, { "sense_index": 1, "word": "ступень" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "word": "step" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "word": "szakasz" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "word": "időszak" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "fase" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "Etappe" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "etapa" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "étape" } ], "word": "этап" }
{ "categories": [ "Заключение/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Последовательность/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru", "Часть/ru" ], "derived": [ { "word": "отправлять по этапу" }, { "word": "пройденный этап" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. étape «этап, переход, место остановки», из ст.-франц. еstарlе, заимств. из ср.-н.-нем. stареl «склад». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "эта́п", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "эта́пы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "эта́па", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "эта́пов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "эта́пу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "эта́пам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "эта́п", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "эта́пы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "эта́пом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "эта́пами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "эта́пе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "эта́пах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часть" }, { "sense_index": 2, "word": "группа" }, { "sense_index": 3, "word": "путь" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подэтап" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "этапирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "этапник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "этапный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "этапировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "этапироваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "поэтапно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Вопросы статистики", "date": "2004", "ref": "«Организация планирования первичной обработки материалов Всероссийской переписи населения 2002 года», 2004 г. // «Вопросы статистики» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Необходимо отметить, что второй этап работы может начинать выполняться только после завершения первого этапа (сразу или через некоторый промежуток времени).", "title": "Организация планирования первичной обработки материалов Всероссийской переписи населения 2002 года" } ], "glosses": [ "стадия; отдельная часть, промежуток времени в течение какого-либо процесса" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этап пришёл ночью, новеньких наскоро рассовали по баракам, и в тот день их никто не видел, а на другой как-то уж и интерес прошёл: не с воли же они!", "title": "Хранитель древностей" } ], "glosses": [ "группа конвоируемых арестованных" ], "raw_glosses": [ "спец. группа конвоируемых арестованных" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "Елена Милашина", "collection": "Новая газета", "date_published": "20 апреля 2015 г.", "ref": "Елена Милашина, «Как похитить осужденного» // «Новая газета», 20 апреля 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Несмотря на то что он должен был и хотел отбывать наказание по месту регистрации — в Ивановской области, Кутаева не позволили вывезти за пределы республики. В январе он был снят с этапа и отправлен в чеченскую колонию Чернокозово.", "title": "Как похитить осужденного" } ], "glosses": [ "путь следования этапа [2] к месту заключения, либо отрезок этого пути" ], "raw_glosses": [ "спец. путь следования этапа [2] к месту заключения, либо отрезок этого пути" ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-этап 2.ogg", "ipa": "ɛˈtap", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ru-этап_2.ogg/Ru-этап_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-этап 2.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɛˈtapɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шаг" }, { "sense_index": 1, "word": "стадия" }, { "sense_index": 1, "word": "ступень" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "word": "step" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "word": "szakasz" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "word": "időszak" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "fase" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "Etappe" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "etapa" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "стадия; отдельная часть процесса", "tags": [ "feminine" ], "word": "étape" } ], "word": "этап" }
Download raw JSONL data for этап meaning in Русский (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.