See челнок in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Детали машин и механизмов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Космические аппараты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ок", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Суда/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного чёлн, далее от праслав. *čьlnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьлнъ, русск. чёлн (род. п. челна́), народн. чёлон, челно́к, укр. чо́вен (род. п. човна́), белор. чо́вен, болг. чълн, чо́лнец, сербохорв. чу̑н, местн. п. ед. ч. чу́ну, словенск. čȏln, чешск. člun, словацк. čln, польск. диал. czółn м., czółno ср. р., в.-луж. čоłm, уменьш. čоłniса, н.-луж. соłn. Родственно лит. kélmas «пень», латышск. cęl̂ms — то же, лит. kelnas «паром, рыболовецкий чёлн», др.-в.-нем. sсаlm «navis», англос. helma «рукоять рулевого весла», ср.-нж.-нем. holm «перекладина», греч. σκαλμός «колышек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ знач. «космический корабль» — калька с англ. shuttle.", "forms": [ { "form": "челно́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "челноки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "челнока́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "челноко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "челноку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "челнока́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "челно́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "челноки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "челноко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "челнока́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "челноке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "челнока́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "судно" }, { "sense_index": 2, "word": "деталь" }, { "sense_index": 3, "word": "космический корабль" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чел", "но́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Челноков" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чёлн" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "челночный" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Пушкин", "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "date": "1820–1821 гг.", "ref": "А. С. Пушкин, «Кавказский пленник», Черкесская песня, 1820–1821 гг. [Викитека]", "source": "source", "text": "Казак плывёт на челноке, // Влача по дну речному сети.", "title": "Кавказский пленник" }, { "author": "В. В. Огарков", "bold_text_offsets": [ [ 96, 105 ] ], "date": "1892", "ref": "В. В. Огарков, «Г. А. Потёмкин: Его жизнь и общественная деятельность», биографический очерк, 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Громадная флотилия галер двигалась торжественно по Днепру, окружённая со всех сторон шлюпками и челноками.", "title": "Г. А. Потёмкин: Его жизнь и общественная деятельность" } ], "glosses": [ "лёгкая лодка (чаще всего — выдолбленная из дерева)" ], "id": "ru-челнок-ru-noun-oKTgaq7t", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Александра Ильина", "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "collection": "Труд-7", "date": "8 ноября 2010", "ref": "Александра Ильина, «Девушки фабричные», 8 ноября 2010 г. // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ткач меняет челноки, регулирует натяжение нитей, устраняет причины неполадок и снимает готовое полотно.", "title": "Девушки фабричные" }, { "author": "Фазиль Искандер", "bold_text_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "date": "1989", "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», книга 3, 1989 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одной рукой она ловко прокидывала щёлкающий катушкой челнок сквозь лучисто разлетающиеся нити основы и ловила его другой.", "title": "Сандро из Чегема" } ], "glosses": [ "деталь ткацкого станка или швейной машины, движущаяся колодка с намотанной внутри нитью" ], "id": "ru-челнок-ru-noun-9PZYAdZm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Термины космонавтики/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Максим Бруснев", "bold_text_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "collection": "Комсомольская правда", "date": "25 мая 2013", "ref": "Максим Бруснев, «Россиянин полетит в космос с Леонардо ДиКаприо», 25 мая 2013 г. // «Комсомольская правда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она планирует отправлять богатых туристов в короткое орбитальное путешествие на первом частном челноке, без всяких ракет-носителей и космических кораблей.", "title": "Россиянин полетит в космос с Леонардо ДиКаприо" }, { "author": "Иван Атлантов", "bold_text_offsets": [ [ 77, 84 ] ], "collection": "Известия", "date": "4 февраля 2003", "ref": "Иван Атлантов, «НАСА выдвинуло новую версию катастрофы „Колумбии“», 4 февраля 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это, как отметил представитель НАСА, было первое указание возникших на борту челнока неполадок.", "title": "НАСА выдвинуло новую версию катастрофы «Колумбии»" }, { "author": "Михаил Умаров", "bold_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "collection": "Коммерсантъ-Daily", "date": "19 января 1996", "ref": "Михаил Умаров, «Российская радиоэлектроника в мире», 19 января 1996 г. // «Коммерсантъ-Daily» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В итоге оказалось, что запуски с помощью челноков слишком дороги для большинства космических программ.", "title": "Российская радиоэлектроника в мире" } ], "glosses": [ "космический корабль многоразового использования" ], "id": "ru-челнок-ru-noun-C1BJ0Xbm", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɪɫˈnok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "t͡ɕɪɫnɐˈkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лодка" }, { "sense_index": 1, "word": "лодочка" }, { "sense_index": 1, "word": "чёлн" }, { "sense_index": 3, "word": "шаттл" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лодка", "word": "shuttle" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лодка", "word": "dugout canoe" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "лодка", "word": "човен" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "sense": "лодка", "word": "къаяхъ" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "лодка", "tags": [ "feminine" ], "word": "canoa" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "лодка", "word": "barca" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "лодка", "word": "nave" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "лодка", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einbaum" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "лодка", "tags": [ "masculine" ], "word": "човник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "лодка", "tags": [ "feminine" ], "word": "barque" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "лодка", "word": "člun" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "лодка", "word": "loďka" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "word": "shuttle" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "word": "чаўнок" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "word": "чалмухъ" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "lanzadera" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "швейной машины", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "canilla" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "navetta" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "spola" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schiffchen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "masculine" ], "word": "човник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "navette" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "masculine" ], "word": "člunek" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "космический корабль", "word": "shuttle" } ], "word": "челнок" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Предприниматели/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ок", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Торговцы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От челнок I.", "forms": [ { "form": "челно́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "челноки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "челнока́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "челноко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "челноку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "челнока́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "челнока́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "челноко́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "челноко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "челнока́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "челноке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "челнока́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "торговец" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чел", "но́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "чеснок" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Челноков" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чёлн" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "челночный" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Татьяна Рыбакова", "bold_text_offsets": [ [ 84, 91 ] ], "collection": "Однако", "date": "2009", "ref": "Татьяна Рыбакова, «Большое переселение», 2009 г. // «Однако» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сегодня вещевые рынки — совсем не те, что были в начале 1990-х, когда там торговали челноки, самостоятельно закупавшие одежду в Турции или Польше и доставлявшие её на собственном горбу.", "title": "Большое переселение" }, { "author": "Андрей Ростовский", "bold_text_offsets": [ [ 79, 87 ] ], "date": "2000", "ref": "Андрей Ростовский, «Русский синдикат», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он пробовал торговать в районе, в шутку называемом «Африка», пытался втюхивать челнокам лежалый товар.", "title": "Русский синдикат" } ], "glosses": [ "мелкий розничный торговец, совершающий регулярные, как правило, заграничные рейсы за товаром" ], "id": "ru-челнок-ru-noun-KB8PfCkz", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɪɫˈnok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "t͡ɕɪɫnɐˈkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "челночник" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "shuttle trader" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "vendedor ambulante" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "commerciante-navetta" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "човник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "navetteur" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "překupník" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "pendler" } ], "word": "челнок" }
{ "categories": [ "Детали машин и механизмов/ru", "Космические аппараты/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ок", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Суда/ru" ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного чёлн, далее от праслав. *čьlnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьлнъ, русск. чёлн (род. п. челна́), народн. чёлон, челно́к, укр. чо́вен (род. п. човна́), белор. чо́вен, болг. чълн, чо́лнец, сербохорв. чу̑н, местн. п. ед. ч. чу́ну, словенск. čȏln, чешск. člun, словацк. čln, польск. диал. czółn м., czółno ср. р., в.-луж. čоłm, уменьш. čоłniса, н.-луж. соłn. Родственно лит. kélmas «пень», латышск. cęl̂ms — то же, лит. kelnas «паром, рыболовецкий чёлн», др.-в.-нем. sсаlm «navis», англос. helma «рукоять рулевого весла», ср.-нж.-нем. holm «перекладина», греч. σκαλμός «колышек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ знач. «космический корабль» — калька с англ. shuttle.", "forms": [ { "form": "челно́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "челноки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "челнока́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "челноко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "челноку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "челнока́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "челно́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "челноки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "челноко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "челнока́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "челноке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "челнока́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "судно" }, { "sense_index": 2, "word": "деталь" }, { "sense_index": 3, "word": "космический корабль" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чел", "но́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Челноков" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чёлн" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "челночный" } ], "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Пушкин", "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "date": "1820–1821 гг.", "ref": "А. С. Пушкин, «Кавказский пленник», Черкесская песня, 1820–1821 гг. [Викитека]", "source": "source", "text": "Казак плывёт на челноке, // Влача по дну речному сети.", "title": "Кавказский пленник" }, { "author": "В. В. Огарков", "bold_text_offsets": [ [ 96, 105 ] ], "date": "1892", "ref": "В. В. Огарков, «Г. А. Потёмкин: Его жизнь и общественная деятельность», биографический очерк, 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Громадная флотилия галер двигалась торжественно по Днепру, окружённая со всех сторон шлюпками и челноками.", "title": "Г. А. Потёмкин: Его жизнь и общественная деятельность" } ], "glosses": [ "лёгкая лодка (чаще всего — выдолбленная из дерева)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Александра Ильина", "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "collection": "Труд-7", "date": "8 ноября 2010", "ref": "Александра Ильина, «Девушки фабричные», 8 ноября 2010 г. // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ткач меняет челноки, регулирует натяжение нитей, устраняет причины неполадок и снимает готовое полотно.", "title": "Девушки фабричные" }, { "author": "Фазиль Искандер", "bold_text_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "date": "1989", "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», книга 3, 1989 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одной рукой она ловко прокидывала щёлкающий катушкой челнок сквозь лучисто разлетающиеся нити основы и ловила его другой.", "title": "Сандро из Чегема" } ], "glosses": [ "деталь ткацкого станка или швейной машины, движущаяся колодка с намотанной внутри нитью" ] }, { "categories": [ "Термины космонавтики/ru" ], "examples": [ { "author": "Максим Бруснев", "bold_text_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "collection": "Комсомольская правда", "date": "25 мая 2013", "ref": "Максим Бруснев, «Россиянин полетит в космос с Леонардо ДиКаприо», 25 мая 2013 г. // «Комсомольская правда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она планирует отправлять богатых туристов в короткое орбитальное путешествие на первом частном челноке, без всяких ракет-носителей и космических кораблей.", "title": "Россиянин полетит в космос с Леонардо ДиКаприо" }, { "author": "Иван Атлантов", "bold_text_offsets": [ [ 77, 84 ] ], "collection": "Известия", "date": "4 февраля 2003", "ref": "Иван Атлантов, «НАСА выдвинуло новую версию катастрофы „Колумбии“», 4 февраля 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это, как отметил представитель НАСА, было первое указание возникших на борту челнока неполадок.", "title": "НАСА выдвинуло новую версию катастрофы «Колумбии»" }, { "author": "Михаил Умаров", "bold_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "collection": "Коммерсантъ-Daily", "date": "19 января 1996", "ref": "Михаил Умаров, «Российская радиоэлектроника в мире», 19 января 1996 г. // «Коммерсантъ-Daily» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В итоге оказалось, что запуски с помощью челноков слишком дороги для большинства космических программ.", "title": "Российская радиоэлектроника в мире" } ], "glosses": [ "космический корабль многоразового использования" ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɪɫˈnok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "t͡ɕɪɫnɐˈkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лодка" }, { "sense_index": 1, "word": "лодочка" }, { "sense_index": 1, "word": "чёлн" }, { "sense_index": 3, "word": "шаттл" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лодка", "word": "shuttle" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лодка", "word": "dugout canoe" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "лодка", "word": "човен" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "sense": "лодка", "word": "къаяхъ" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "лодка", "tags": [ "feminine" ], "word": "canoa" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "лодка", "word": "barca" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "лодка", "word": "nave" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "лодка", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einbaum" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "лодка", "tags": [ "masculine" ], "word": "човник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "лодка", "tags": [ "feminine" ], "word": "barque" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "лодка", "word": "člun" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "лодка", "word": "loďka" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "word": "shuttle" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "word": "чаўнок" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "word": "чалмухъ" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "lanzadera" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "швейной машины", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "canilla" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "navetta" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "spola" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schiffchen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "masculine" ], "word": "човник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "feminine" ], "word": "navette" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "часть ткацкого станка или швейной машины", "tags": [ "masculine" ], "word": "člunek" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "космический корабль", "word": "shuttle" } ], "word": "челнок" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Предприниматели/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ок", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Торговцы/ru" ], "etymology_text": "От челнок I.", "forms": [ { "form": "челно́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "челноки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "челнока́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "челноко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "челноку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "челнока́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "челнока́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "челноко́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "челноко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "челнока́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "челноке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "челнока́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "торговец" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чел", "но́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "чеснок" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Челноков" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чёлн" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "челночница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "челночный" } ], "senses": [ { "categories": [ "Жаргонизмы/ru" ], "examples": [ { "author": "Татьяна Рыбакова", "bold_text_offsets": [ [ 84, 91 ] ], "collection": "Однако", "date": "2009", "ref": "Татьяна Рыбакова, «Большое переселение», 2009 г. // «Однако» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сегодня вещевые рынки — совсем не те, что были в начале 1990-х, когда там торговали челноки, самостоятельно закупавшие одежду в Турции или Польше и доставлявшие её на собственном горбу.", "title": "Большое переселение" }, { "author": "Андрей Ростовский", "bold_text_offsets": [ [ 79, 87 ] ], "date": "2000", "ref": "Андрей Ростовский, «Русский синдикат», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он пробовал торговать в районе, в шутку называемом «Африка», пытался втюхивать челнокам лежалый товар.", "title": "Русский синдикат" } ], "glosses": [ "мелкий розничный торговец, совершающий регулярные, как правило, заграничные рейсы за товаром" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɪɫˈnok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "t͡ɕɪɫnɐˈkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "челночник" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "shuttle trader" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "vendedor ambulante" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "commerciante-navetta" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "човник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "navetteur" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "překupník" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "pendler" } ], "word": "челнок" }
Download raw JSONL data for челнок meaning in Русский (16.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.