See хлябать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "хля́баю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хля́бал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́баешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хля́бал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "хля́бает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хля́бал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́баем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хля́бали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хля́баете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хля́бали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хля́байте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "хля́бают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хля́бали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хля́бающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "хля́бавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "хля́бая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "хля́бав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "хля́бавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… хля́бать", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "двигаться" }, { "sense_index": 3, "word": "есть" }, { "sense_index": 3, "word": "питаться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1874", "ref": "Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Патрикей Семеныч, как и со мною у них было, головою понурил, и губа у него одна по другой хлябает, а никакой молви нет.", "title": "Захудалый род" }, { "author": "Г. Г. Белых", "date": "1929", "ref": "Г. Г. Белых, «Лапти», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На другой день перед прогулкой он долго и старательно прилаживал лапти и только тогда успокоился, когда лапти перестали хлябать.", "title": "Лапти" }, { "author": "М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина", "date": "1940", "ref": "М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина, «Мы с тобой. Дневник любви», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Главная же перемена в сердце: там теперь как будто мастер пришёл, всё смазал, всё подвинтил, вычистил бензином, там теперь ничего не стучит, не хлябает.", "title": "Мы с тобой. Дневник любви" }, { "author": "Е. С. Гинзбург", "date": "1967", "ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут: Часть 1», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дверная форточка хлябает и открывается, точно пасть какого-то сказочного дракона.", "title": "Крутой маршрут: Часть 1" } ], "glosses": [ "шататься, болтаться, хлопать, стучать при неплотном соединении частей чего-либо" ], "id": "ru-хлябать-ru-verb-hbhxfzES", "raw_glosses": [ "прост. шататься, болтаться, хлопать, стучать при неплотном соединении частей чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1872", "ref": "И. С. Тургенев, «Конец Чертопханова», 1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тот скакал так же быстро, но прыгал выше и дальше; этот шагом шёл вольнее, а рысью трясче и «хлябал» иногда подковами ― то есть стучал задней о переднюю: за тем никогда такого сраму не водилось ― сохрани бог!", "title": "Конец Чертопханова" } ], "glosses": [ "о лошадях — задевать задним копытом о переднее при беге" ], "id": "ru-хлябать-ru-verb-nm9t-4Cg", "raw_glosses": [ "разг. о лошадях — задевать задним копытом о переднее при беге" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1847", "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хозяин снял с полки счёты и подошёл к отъезжавшему вместе с хозяйкой. ― Щи хлябал? ― Хлябал. ― Кашу ел? ― Ел.", "title": "Антон-горемыка" }, { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Сейчас вот мёд ложками хлябаем, да и не хотим.", "title": "Любостай" } ], "glosses": [ "хлебать" ], "id": "ru-хлябать-ru-verb-~uvcWh9A", "raw_glosses": [ "прост. хлебать" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈxlʲabətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "болтаться" }, { "sense_index": 1, "word": "шататься" }, { "sense_index": 1, "word": "хлопать" }, { "sense_index": 3, "word": "хлебать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "хлябать" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "хля́баю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хля́бал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́баешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хля́бал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "хля́бает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хля́бал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́бало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хля́баем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хля́бали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хля́баете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хля́бали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хля́байте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "хля́бают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хля́бали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хля́бающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "хля́бавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "хля́бая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "хля́бав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "хля́бавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… хля́бать", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "двигаться" }, { "sense_index": 3, "word": "есть" }, { "sense_index": 3, "word": "питаться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1874", "ref": "Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Патрикей Семеныч, как и со мною у них было, головою понурил, и губа у него одна по другой хлябает, а никакой молви нет.", "title": "Захудалый род" }, { "author": "Г. Г. Белых", "date": "1929", "ref": "Г. Г. Белых, «Лапти», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На другой день перед прогулкой он долго и старательно прилаживал лапти и только тогда успокоился, когда лапти перестали хлябать.", "title": "Лапти" }, { "author": "М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина", "date": "1940", "ref": "М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина, «Мы с тобой. Дневник любви», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Главная же перемена в сердце: там теперь как будто мастер пришёл, всё смазал, всё подвинтил, вычистил бензином, там теперь ничего не стучит, не хлябает.", "title": "Мы с тобой. Дневник любви" }, { "author": "Е. С. Гинзбург", "date": "1967", "ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут: Часть 1», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дверная форточка хлябает и открывается, точно пасть какого-то сказочного дракона.", "title": "Крутой маршрут: Часть 1" } ], "glosses": [ "шататься, болтаться, хлопать, стучать при неплотном соединении частей чего-либо" ], "raw_glosses": [ "прост. шататься, болтаться, хлопать, стучать при неплотном соединении частей чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1872", "ref": "И. С. Тургенев, «Конец Чертопханова», 1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тот скакал так же быстро, но прыгал выше и дальше; этот шагом шёл вольнее, а рысью трясче и «хлябал» иногда подковами ― то есть стучал задней о переднюю: за тем никогда такого сраму не водилось ― сохрани бог!", "title": "Конец Чертопханова" } ], "glosses": [ "о лошадях — задевать задним копытом о переднее при беге" ], "raw_glosses": [ "разг. о лошадях — задевать задним копытом о переднее при беге" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1847", "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хозяин снял с полки счёты и подошёл к отъезжавшему вместе с хозяйкой. ― Щи хлябал? ― Хлябал. ― Кашу ел? ― Ел.", "title": "Антон-горемыка" }, { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Сейчас вот мёд ложками хлябаем, да и не хотим.", "title": "Любостай" } ], "glosses": [ "хлебать" ], "raw_glosses": [ "прост. хлебать" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈxlʲabətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "болтаться" }, { "sense_index": 1, "word": "шататься" }, { "sense_index": 1, "word": "хлопать" }, { "sense_index": 3, "word": "хлебать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "хлябать" }
Download raw JSONL data for хлябать meaning in Русский (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.