See хлябать in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "хля́баю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "хля́баем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "хля́баешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́баете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́бает",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "хля́бают",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "хля́бал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "хля́бали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "хля́бала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "хля́бало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "хля́бай",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́байте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́бающий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "хля́бавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "хля́бая",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "хля́бав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "хля́бавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… хля́бать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "есть"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "питаться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"хля́бать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
97
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "Патрикей Семеныч, как и со мною у них было, головою понурил, и губа у него одна по другой хлябает, а никакой молви нет."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
127
]
],
"ref": "Г. Г. Белых, «Лапти», 1929 г. [НКРЯ]",
"text": "На другой день перед прогулкой он долго и старательно прилаживал лапти и только тогда успокоился, когда лапти перестали хлябать."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
151
]
],
"ref": "М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина, «Мы с тобой. Дневник любви», 1940 г. [НКРЯ]",
"text": "Главная же перемена в сердце: там теперь как будто мастер пришёл, всё смазал, всё подвинтил, вычистил бензином, там теперь ничего не стучит, не хлябает."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
24
]
],
"ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут: Часть 1», 1967 г. [НКРЯ]",
"text": "Дверная форточка хлябает и открывается, точно пасть какого-то сказочного дракона."
}
],
"glosses": [
"прост. шататься, болтаться, хлопать, стучать при неплотном соединении частей чего-либо"
],
"id": "ru-хлябать-ru-verb-7g8TuKvf"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
99
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Конец Чертопханова», 1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Тот скакал так же быстро, но прыгал выше и дальше; этот шагом шёл вольнее, а рысью трясче и «хлябал» иногда подковами ― то есть стучал задней о переднюю: за тем никогда такого сраму не водилось ― сохрани бог!"
}
],
"glosses": [
"разг. о лошадях — задевать задним копытом о переднее при беге"
],
"id": "ru-хлябать-ru-verb-HZe8rZYL"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
81
],
[
85,
91
]
],
"ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ]",
"text": "Хозяин снял с полки счёты и подошёл к отъезжавшему вместе с хозяйкой. ― Щи хлябал? ― Хлябал. ― Кашу ел? ― Ел."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
32
]
],
"ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]",
"text": "― Сейчас вот мёд ложками хлябаем, да и не хотим."
}
],
"glosses": [
"прост. хлебать"
],
"id": "ru-хлябать-ru-verb-j06tY-u8"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈxlʲabətʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "болтаться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "шататься"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлопать"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хлебать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"word": "хлябать"
}
{
"categories": [
"Глаголы, спряжение 1a",
"Нужна этимология",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "хля́баю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "хля́баем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "хля́баешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́баете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́бает",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "хля́бают",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "хля́бал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "хля́бали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "хля́бала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "хля́бало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "хля́бай",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́байте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "хля́бающий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "хля́бавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "хля́бая",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "хля́бав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "хля́бавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… хля́бать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "есть"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "питаться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"хля́бать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
97
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "Патрикей Семеныч, как и со мною у них было, головою понурил, и губа у него одна по другой хлябает, а никакой молви нет."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
127
]
],
"ref": "Г. Г. Белых, «Лапти», 1929 г. [НКРЯ]",
"text": "На другой день перед прогулкой он долго и старательно прилаживал лапти и только тогда успокоился, когда лапти перестали хлябать."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
151
]
],
"ref": "М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина, «Мы с тобой. Дневник любви», 1940 г. [НКРЯ]",
"text": "Главная же перемена в сердце: там теперь как будто мастер пришёл, всё смазал, всё подвинтил, вычистил бензином, там теперь ничего не стучит, не хлябает."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
24
]
],
"ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут: Часть 1», 1967 г. [НКРЯ]",
"text": "Дверная форточка хлябает и открывается, точно пасть какого-то сказочного дракона."
}
],
"glosses": [
"прост. шататься, болтаться, хлопать, стучать при неплотном соединении частей чего-либо"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
99
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Конец Чертопханова», 1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Тот скакал так же быстро, но прыгал выше и дальше; этот шагом шёл вольнее, а рысью трясче и «хлябал» иногда подковами ― то есть стучал задней о переднюю: за тем никогда такого сраму не водилось ― сохрани бог!"
}
],
"glosses": [
"разг. о лошадях — задевать задним копытом о переднее при беге"
]
},
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
81
],
[
85,
91
]
],
"ref": "Д. В. Григорович, «Антон-горемыка», 1847 г. [НКРЯ]",
"text": "Хозяин снял с полки счёты и подошёл к отъезжавшему вместе с хозяйкой. ― Щи хлябал? ― Хлябал. ― Кашу ел? ― Ел."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
32
]
],
"ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]",
"text": "― Сейчас вот мёд ложками хлябаем, да и не хотим."
}
],
"glosses": [
"прост. хлебать"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈxlʲabətʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "болтаться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "шататься"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлопать"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хлебать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"word": "хлябать"
}
Download raw JSONL data for хлябать meaning in Русский (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.