See топать in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "стоять" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы звучания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ходьбы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из звукоподражательное; ср.: сербохорв. топо̀тати «топать», словенск. topòt (род. п. topóta) «топот, стук». Связано чередованием гласных с тепу́ (см.), болг. те́пам «топаю, бью». Ср. также: лит. tарšt, межд. «шлеп, хлоп», tàpšterėti «хлопнуть», латышск. tара, tарu, межд. «топ, топ!», tарat «шагать, топать», лит. tарuоti — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "то́паю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "то́пал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́паешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "то́пал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "то́пает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "то́пал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́паем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "то́пали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "то́паете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "то́пали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "то́пайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "то́пают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "то́пали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "то́пающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "то́павший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "то́пая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "то́пав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "то́павши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… то́пать", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "стучать" }, { "sense_index": 1, "word": "бить" }, { "sense_index": 1, "word": "двигаться" }, { "sense_index": 1, "word": "шуметь" }, { "sense_index": 2, "word": "передвигаться" }, { "sense_index": 2, "word": "перемещаться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "топот" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "топтыгин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "затопать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потопать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утопать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владимир Гиляровский", "date": "1927", "ref": "В. А. Гиляровский, «Мои скитания», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А вот что: князь будет кричать и топать, а вы ему только одно ― виноват, ваше сиятельство.", "title": "Мои скитания" }, { "author": "Евгений Носов", "date": "1970", "ref": "Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Савоня еще у порога стаскивает картуз, приглаживает волосы и, стараясь не топать, с опаской поглядывает на грудастую, опутанную по шее тремя рядами мониста буфетчицу, пробирается меж столиков тесными проходами.", "title": "И уплывают пароходы, и остаются берега" }, { "author": "Владимир Войнович", "date": "1999", "ref": "В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я очень рассердился, стал топать на мальчишек и гнать их прочь.", "title": "Замысел" } ], "glosses": [ "шумно опускать ступни на пол или землю" ], "id": "ru-топать-ru-verb-X2fWAXJm" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-топать 2.ogg", "ipa": "ˈtopətʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Ru-топать_2.ogg/Ru-топать_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-топать 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "топотать" }, { "sense_index": 2, "word": "идти" }, { "sense_index": 2, "word": "уходить" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стучать ногами", "word": "stomp" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стучать ногами", "word": "tramp" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стучать ногами", "word": "patalear" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стучать ногами", "word": "patear" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стучать ногами", "word": "trapalear" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стучать ногами", "word": "pestare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стучать ногами", "word": "calpestare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стучать ногами", "word": "battere" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "стучать ногами", "word": "stampfen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "стучать ногами", "word": "тупати" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "стучать ногами", "word": "taper du pied" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идти", "word": "stamp" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идти", "word": "tramp" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "идти", "word": "caminar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "идти", "word": "patear" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "идти", "word": "andare" } ], "word": "топать" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "стоять" } ], "categories": [ "Глаголы звучания/ru", "Глаголы ходьбы/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "Из звукоподражательное; ср.: сербохорв. топо̀тати «топать», словенск. topòt (род. п. topóta) «топот, стук». Связано чередованием гласных с тепу́ (см.), болг. те́пам «топаю, бью». Ср. также: лит. tарšt, межд. «шлеп, хлоп», tàpšterėti «хлопнуть», латышск. tара, tарu, межд. «топ, топ!», tарat «шагать, топать», лит. tарuоti — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "то́паю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "то́пал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́паешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "то́пал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "то́пает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "то́пал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́пало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "то́паем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "то́пали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "то́паете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "то́пали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "то́пайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "то́пают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "то́пали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "то́пающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "то́павший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "то́пая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "то́пав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "то́павши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… то́пать", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "стучать" }, { "sense_index": 1, "word": "бить" }, { "sense_index": 1, "word": "двигаться" }, { "sense_index": 1, "word": "шуметь" }, { "sense_index": 2, "word": "передвигаться" }, { "sense_index": 2, "word": "перемещаться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "топот" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "топтыгин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "затопать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потопать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утопать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владимир Гиляровский", "date": "1927", "ref": "В. А. Гиляровский, «Мои скитания», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А вот что: князь будет кричать и топать, а вы ему только одно ― виноват, ваше сиятельство.", "title": "Мои скитания" }, { "author": "Евгений Носов", "date": "1970", "ref": "Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Савоня еще у порога стаскивает картуз, приглаживает волосы и, стараясь не топать, с опаской поглядывает на грудастую, опутанную по шее тремя рядами мониста буфетчицу, пробирается меж столиков тесными проходами.", "title": "И уплывают пароходы, и остаются берега" }, { "author": "Владимир Войнович", "date": "1999", "ref": "В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я очень рассердился, стал топать на мальчишек и гнать их прочь.", "title": "Замысел" } ], "glosses": [ "шумно опускать ступни на пол или землю" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-топать 2.ogg", "ipa": "ˈtopətʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Ru-топать_2.ogg/Ru-топать_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-топать 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "топотать" }, { "sense_index": 2, "word": "идти" }, { "sense_index": 2, "word": "уходить" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стучать ногами", "word": "stomp" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стучать ногами", "word": "tramp" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стучать ногами", "word": "patalear" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стучать ногами", "word": "patear" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стучать ногами", "word": "trapalear" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стучать ногами", "word": "pestare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стучать ногами", "word": "calpestare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "стучать ногами", "word": "battere" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "стучать ногами", "word": "stampfen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "стучать ногами", "word": "тупати" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "стучать ногами", "word": "taper du pied" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идти", "word": "stamp" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идти", "word": "tramp" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "идти", "word": "caminar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "идти", "word": "patear" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "идти", "word": "andare" } ], "word": "топать" }
Download raw JSONL data for топать meaning in Русский (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.