"скакать" meaning in Русский

See скакать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: skɐˈkatʲ Audio: Ru-скакать.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *skokъ, *skočī́tī, *skākātī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. скакати, скачѫ (σκιρτᾶν; Супр.), русск. скакать, укр. скака́ти, скачу́, болг. ска́кам, сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м, словенск. skákati, skákam, чешск. skákati, словацк. skákаť, польск. skakać; см. также скок. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: скачу́ [first-person, singular, present], скака́л [first-person, singular, past], скака́ла [first-person, singular, past], ска́чешь [second-person, singular, present], скака́л [second-person, singular, past], скака́ла [second-person, singular, past], скачи́ [second-person, singular, imperative], ска́чет [third-person, singular, present], скака́л [third-person, singular, past], скака́ла [third-person, singular, past], скака́ло [third-person, singular, past], ска́чем [first-person, plural, present], скака́ли [first-person, plural, past], ска́чете [second-person, plural, present], скака́ли [second-person, plural, past], скачи́те [second-person, plural, imperative], ска́чут [third-person, plural, present], скака́ли [third-person, plural, past], ска́чущий [active, participle, present], скака́вший [active, participle, past], скача́ [adverbial, participle, present], скака́в [adverbial, participle, past], скака́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… скака́ть [future]
  1. перемещаться прыжками, скачками
    Sense id: ru-скакать-ru-verb-HfSlBR-4
  2. передвигаться верхом или на конной тяге
    Sense id: ru-скакать-ru-verb-We5EKkqp
  3. участвовать в соревнованиях по конному спорту
    Sense id: ru-скакать-ru-verb-O70MNFZM Categories (other): Спортивные термины/ru Topics: sports
  4. хаотично, быстро, часто менять своё местоположение (переезжать, пересаживаться и т. п.) Tags: derogatory, figuratively
  5. резко изменяться Tags: figuratively
    Sense id: ru-скакать-ru-verb--xuyaAsX Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  6. митинговать под антирусскими лозунгами; русофобствовать Tags: figuratively
    Sense id: ru-скакать-ru-verb-y8LPGcYB Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Политические термины/ru Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: прыгать, прыгать, дёргаться Hypernyms: двигаться, передвигаться, ехать, перемещаться, соревноваться, меняться Derived forms: скакать галопом, скакать рысью, скакать во весь опор Related terms: скок, скакание Translations (ехать верхом): gallop (Английский), galopar (Испанский), galopperen (Нидерландский), скакати (Украинский), galoper (Французский), monter à cheval (Французский), galopi (Эсперанто) Translations (перемещаться прыжками, скачками): hop (Английский), leap (Английский), bound (Английский), hopsen (Немецкий), скакати (Украинский), sauter (Французский), sautiller (Французский), bondir (Французский), salti (Эсперанто) Translations (резко изменяться): jump (Английский), springen (Немецкий), скакати (Украинский), sauter (Французский), bondir (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "покоиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стоять"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стоять"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы езды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы изменения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы прыгания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 6c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "скакать галопом"
    },
    {
      "word": "скакать рысью"
    },
    {
      "word": "скакать во весь опор"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *skokъ, *skočī́tī, *skākātī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. скакати, скачѫ (σκιρτᾶν; Супр.), русск. скакать, укр. скака́ти, скачу́, болг. ска́кам, сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м, словенск. skákati, skákam, чешск. skákati, словацк. skákаť, польск. skakać; см. также скок. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "скачу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скачи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скачи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чущий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скача́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… скака́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двигаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "передвигаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ехать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "перемещаться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "соревноваться"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "меняться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ска",
        "ка́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скакание"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              102
            ]
          ],
          "date": "1855-1856",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С каждым шагом вперед Лапша делался беспокойнее и молчаливее; ребенок, напротив, не переставал скакать и болтать без умолку.",
          "title": "Переселенцы"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ]
          ],
          "date": "1859",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как теперича стал ветер крепчать, развели огонь посильнее, и пошёл скакать с волны на волну.",
          "title": "Горькая судьбина"
        },
        {
          "author": "Маяковский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "В. В. Маяковский, «Люблю», 1922 г.",
          "text": "А я ликую. Нет его — ига! От радости себя не помня, скакал, индейцем свадебным прыгал, так было весело, было легко мне.",
          "title": "Люблю"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перемещаться прыжками, скачками"
      ],
      "id": "ru-скакать-ru-verb-HfSlBR-4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              66
            ]
          ],
          "date": "1839—1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра; с жадностью глотаю я благовонный воздух и устремляю взоры в синюю даль, стараясь уловить туманные очерки предметов, которые ежеминутно становятся всё яснее и яснее.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              153,
              160
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вдоль дороги от Петербурга, расстилая направо и налево густые облака пыли, неслась на лихой шестерне почтовых открытая коляска, за которою едва успевали скакать дрожки, запряженные щегольской парою разношерстных лошадей.",
          "title": "Рославлев, или Русские в 1812 году"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "date": "1836",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я сел опять в телегу и велел скакать к барскому дому.",
          "title": "Капитанская дочка"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              105
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Случалось, что в телегу впрягали пару медведей, волею и неволею сажали в нее гостей, и пускали их скакать на волю божию.",
          "title": "Дубровский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "передвигаться верхом или на конной тяге"
      ],
      "id": "ru-скакать-ru-verb-We5EKkqp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Спортивные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "text": "Он вырвался далеко вперёд, хотя скакал всю скачку ровно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "участвовать в соревнованиях по конному спорту"
      ],
      "id": "ru-скакать-ru-verb-O70MNFZM",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Пренебрежительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Думается, у нее не тот возраст, чтобы скакать с квартиры на квартиру.",
          "title": "Доллары царя Гороха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хаотично, быстро, часто менять своё местоположение (переезжать, пересаживаться и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-скакать-ru-verb-TCZBnxgU",
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Мирьяна Михайлович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "collection": "Совершенно секретно",
          "date": "5 мая 2003",
          "ref": "Мирьяна Михайлович, «Жизнь после власти», 5 мая 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В заключении у него начались проблемы со здоровьем, стало скакать давление.",
          "title": "Жизнь после власти"
        }
      ],
      "glosses": [
        "резко изменяться"
      ],
      "id": "ru-скакать-ru-verb--xuyaAsX",
      "raw_tags": [
        "о величине"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Политические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "митинговать под антирусскими лозунгами; русофобствовать"
      ],
      "id": "ru-скакать-ru-verb-y8LPGcYB",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-скакать.ogg",
      "ipa": "skɐˈkatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Ru-скакать.ogg/Ru-скакать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скакать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыгать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "прыгать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дёргаться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "hop"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "leap"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "bound"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "hopsen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "скакати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "sauter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "sautiller"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "bondir"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "salti"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "gallop"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galopar"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galopperen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "скакати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galoper"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "monter à cheval"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galopi"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "jump"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "springen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "скакати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "sauter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "bondir"
    }
  ],
  "word": "скакать"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "покоиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стоять"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стоять"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы езды/ru",
    "Глаголы изменения/ru",
    "Глаголы прыгания/ru",
    "Глаголы, спряжение 6c",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "скакать галопом"
    },
    {
      "word": "скакать рысью"
    },
    {
      "word": "скакать во весь опор"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *skokъ, *skočī́tī, *skākātī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. скакати, скачѫ (σκιρτᾶν; Супр.), русск. скакать, укр. скака́ти, скачу́, болг. ска́кам, сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м, словенск. skákati, skákam, чешск. skákati, словацк. skákаť, польск. skakać; см. также скок. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "скачу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скачи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скачи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́чущий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скача́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "скака́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… скака́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двигаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "передвигаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ехать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "перемещаться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "соревноваться"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "меняться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ска",
        "ка́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скакание"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              102
            ]
          ],
          "date": "1855-1856",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С каждым шагом вперед Лапша делался беспокойнее и молчаливее; ребенок, напротив, не переставал скакать и болтать без умолку.",
          "title": "Переселенцы"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ]
          ],
          "date": "1859",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как теперича стал ветер крепчать, развели огонь посильнее, и пошёл скакать с волны на волну.",
          "title": "Горькая судьбина"
        },
        {
          "author": "Маяковский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "В. В. Маяковский, «Люблю», 1922 г.",
          "text": "А я ликую. Нет его — ига! От радости себя не помня, скакал, индейцем свадебным прыгал, так было весело, было легко мне.",
          "title": "Люблю"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перемещаться прыжками, скачками"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              66
            ]
          ],
          "date": "1839—1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра; с жадностью глотаю я благовонный воздух и устремляю взоры в синюю даль, стараясь уловить туманные очерки предметов, которые ежеминутно становятся всё яснее и яснее.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              153,
              160
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вдоль дороги от Петербурга, расстилая направо и налево густые облака пыли, неслась на лихой шестерне почтовых открытая коляска, за которою едва успевали скакать дрожки, запряженные щегольской парою разношерстных лошадей.",
          "title": "Рославлев, или Русские в 1812 году"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "date": "1836",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я сел опять в телегу и велел скакать к барскому дому.",
          "title": "Капитанская дочка"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              105
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Случалось, что в телегу впрягали пару медведей, волею и неволею сажали в нее гостей, и пускали их скакать на волю божию.",
          "title": "Дубровский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "передвигаться верхом или на конной тяге"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Спортивные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "text": "Он вырвался далеко вперёд, хотя скакал всю скачку ровно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "участвовать в соревнованиях по конному спорту"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Пренебрежительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Думается, у нее не тот возраст, чтобы скакать с квартиры на квартиру.",
          "title": "Доллары царя Гороха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хаотично, быстро, часто менять своё местоположение (переезжать, пересаживаться и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Мирьяна Михайлович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "collection": "Совершенно секретно",
          "date": "5 мая 2003",
          "ref": "Мирьяна Михайлович, «Жизнь после власти», 5 мая 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В заключении у него начались проблемы со здоровьем, стало скакать давление.",
          "title": "Жизнь после власти"
        }
      ],
      "glosses": [
        "резко изменяться"
      ],
      "raw_tags": [
        "о величине"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Политические термины/ru"
      ],
      "glosses": [
        "митинговать под антирусскими лозунгами; русофобствовать"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-скакать.ogg",
      "ipa": "skɐˈkatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Ru-скакать.ogg/Ru-скакать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скакать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прыгать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "прыгать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "дёргаться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "hop"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "leap"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "bound"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "hopsen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "скакати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "sauter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "sautiller"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "bondir"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "перемещаться прыжками, скачками",
      "word": "salti"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "gallop"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galopar"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galopperen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "скакати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galoper"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "monter à cheval"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "ехать верхом",
      "word": "galopi"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "jump"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "springen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "скакати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "sauter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "резко изменяться",
      "word": "bondir"
    }
  ],
  "word": "скакать"
}

Download raw JSONL data for скакать meaning in Русский (13.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.