See скакать in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "покоиться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "стоять"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "стоять"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы езды/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы изменения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы прыгания/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 6c",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "скакать галопом"
},
{
"word": "скакать рысью"
},
{
"word": "скакать во весь опор"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от праслав. *skokъ, *skočī́tī, *skākātī, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. скакати, скачѫ (σκιρτᾶν; Супр.), русск. скакать, укр. скака́ти, скачу́, болг. ска́кам, сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м, словенск. skákati, skákam, чешск. skákati, словацк. skákаť, польск. skakać; см. также скок. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "скачу́",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "ска́чем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "ска́чешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "ска́чете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "ска́чет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "ска́чут",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "скака́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "скака́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "скака́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "скака́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "скачи́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "скачи́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ска́чущий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "скака́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "скача́",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "скака́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "скака́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… скака́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "передвигаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ехать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "перемещаться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "соревноваться"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "меняться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ска",
"ка́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "скок"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "скакание"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
102
]
],
"ref": "Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 гг. [НКРЯ]",
"text": "С каждым шагом вперед Лапша делался беспокойнее и молчаливее; ребенок, напротив, не переставал скакать и болтать без умолку."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
74
]
],
"ref": "А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "Как теперича стал ветер крепчать, развели огонь посильнее, и пошёл скакать с волны на волну."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
58
]
],
"ref": "В. В. Маяковский, «Люблю», 1922 г.",
"text": "А я ликую. Нет его — ига! От радости себя не помня, скакал, индейцем свадебным прыгал, так было весело, было легко мне."
}
],
"glosses": [
"перемещаться прыжками, скачками"
],
"id": "ru-скакать-ru-verb-HfSlBR-4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
66
]
],
"ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]",
"text": "Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра; с жадностью глотаю я благовонный воздух и устремляю взоры в синюю даль, стараясь уловить туманные очерки предметов, которые ежеминутно становятся всё яснее и яснее."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
153,
160
]
],
"ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г. [НКРЯ]",
"text": "Вдоль дороги от Петербурга, расстилая направо и налево густые облака пыли, неслась на лихой шестерне почтовых открытая коляска, за которою едва успевали скакать дрожки, запряженные щегольской парою разношерстных лошадей."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
36
]
],
"ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]",
"text": "Я сел опять в телегу и велел скакать к барскому дому."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
98,
105
]
],
"ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Случалось, что в телегу впрягали пару медведей, волею и неволею сажали в нее гостей, и пускали их скакать на волю божию."
}
],
"glosses": [
"передвигаться верхом или на конной тяге"
],
"id": "ru-скакать-ru-verb-We5EKkqp"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Спортивные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
38
]
],
"text": "Он вырвался далеко вперёд, хотя скакал всю скачку ровно."
}
],
"glosses": [
"спорт. участвовать в соревнованиях по конному спорту"
],
"id": "ru-скакать-ru-verb-E~x-ZgW~"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Пренебрежительные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
45
]
],
"ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
"text": "Думается, у нее не тот возраст, чтобы скакать с квартиры на квартиру."
}
],
"glosses": [
"перен., пренебр. хаотично, быстро, часто менять своё местоположение (переезжать, пересаживаться и т. п.)"
],
"id": "ru-скакать-ru-verb-JKUC4i2X"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
65
]
],
"ref": "Мирьяна Михайлович, «Жизнь после власти», 5 мая 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]",
"text": "В заключении у него начались проблемы со здоровьем, стало скакать давление."
}
],
"glosses": [
"перен., резко изменяться"
],
"id": "ru-скакать-ru-verb-c9O5h6D7",
"raw_tags": [
"о величине"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Политические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"перен., полит. митинговать под антирусскими лозунгами; русофобствовать"
],
"id": "ru-скакать-ru-verb-K35KCOfP"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-скакать.ogg",
"ipa": "[skɐˈkatʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Ru-скакать.ogg/Ru-скакать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скакать.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "прыгать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "прыгать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "дёргаться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "hop"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "leap"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "bound"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "hopsen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "скакати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "sauter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "sautiller"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "bondir"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "salti"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ехать верхом",
"word": "gallop"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "ехать верхом",
"word": "galopar"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"sense": "ехать верхом",
"word": "galopperen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ехать верхом",
"word": "скакати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ехать верхом",
"word": "galoper"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ехать верхом",
"word": "monter à cheval"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "ехать верхом",
"word": "galopi"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "резко изменяться",
"word": "jump"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "резко изменяться",
"word": "springen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "резко изменяться",
"word": "скакати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "резко изменяться",
"word": "sauter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "резко изменяться",
"word": "bondir"
}
],
"word": "скакать"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "покоиться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "стоять"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "стоять"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы езды/ru",
"Глаголы изменения/ru",
"Глаголы прыгания/ru",
"Глаголы, спряжение 6c",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "скакать галопом"
},
{
"word": "скакать рысью"
},
{
"word": "скакать во весь опор"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от праслав. *skokъ, *skočī́tī, *skākātī, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. скакати, скачѫ (σκιρτᾶν; Супр.), русск. скакать, укр. скака́ти, скачу́, болг. ска́кам, сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м, словенск. skákati, skákam, чешск. skákati, словацк. skákаť, польск. skakać; см. также скок. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "скачу́",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "ска́чем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "ска́чешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "ска́чете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "ска́чет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "ска́чут",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "скака́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "скака́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "скака́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "скака́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "скачи́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "скачи́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ска́чущий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "скака́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "скача́",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "скака́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "скака́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… скака́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "двигаться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "передвигаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ехать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "перемещаться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "соревноваться"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "меняться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ска",
"ка́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "скок"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "скакание"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
102
]
],
"ref": "Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 гг. [НКРЯ]",
"text": "С каждым шагом вперед Лапша делался беспокойнее и молчаливее; ребенок, напротив, не переставал скакать и болтать без умолку."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
74
]
],
"ref": "А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "Как теперича стал ветер крепчать, развели огонь посильнее, и пошёл скакать с волны на волну."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
58
]
],
"ref": "В. В. Маяковский, «Люблю», 1922 г.",
"text": "А я ликую. Нет его — ига! От радости себя не помня, скакал, индейцем свадебным прыгал, так было весело, было легко мне."
}
],
"glosses": [
"перемещаться прыжками, скачками"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
66
]
],
"ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]",
"text": "Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра; с жадностью глотаю я благовонный воздух и устремляю взоры в синюю даль, стараясь уловить туманные очерки предметов, которые ежеминутно становятся всё яснее и яснее."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
153,
160
]
],
"ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г. [НКРЯ]",
"text": "Вдоль дороги от Петербурга, расстилая направо и налево густые облака пыли, неслась на лихой шестерне почтовых открытая коляска, за которою едва успевали скакать дрожки, запряженные щегольской парою разношерстных лошадей."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
36
]
],
"ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]",
"text": "Я сел опять в телегу и велел скакать к барскому дому."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
98,
105
]
],
"ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Случалось, что в телегу впрягали пару медведей, волею и неволею сажали в нее гостей, и пускали их скакать на волю божию."
}
],
"glosses": [
"передвигаться верхом или на конной тяге"
]
},
{
"categories": [
"Спортивные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
38
]
],
"text": "Он вырвался далеко вперёд, хотя скакал всю скачку ровно."
}
],
"glosses": [
"спорт. участвовать в соревнованиях по конному спорту"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Пренебрежительные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
45
]
],
"ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
"text": "Думается, у нее не тот возраст, чтобы скакать с квартиры на квартиру."
}
],
"glosses": [
"перен., пренебр. хаотично, быстро, часто менять своё местоположение (переезжать, пересаживаться и т. п.)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
65
]
],
"ref": "Мирьяна Михайлович, «Жизнь после власти», 5 мая 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]",
"text": "В заключении у него начались проблемы со здоровьем, стало скакать давление."
}
],
"glosses": [
"перен., резко изменяться"
],
"raw_tags": [
"о величине"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Политические термины/ru"
],
"glosses": [
"перен., полит. митинговать под антирусскими лозунгами; русофобствовать"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-скакать.ogg",
"ipa": "[skɐˈkatʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Ru-скакать.ogg/Ru-скакать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скакать.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "прыгать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "прыгать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "дёргаться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "hop"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "leap"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "bound"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "hopsen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "скакати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "sauter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "sautiller"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "bondir"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "перемещаться прыжками, скачками",
"word": "salti"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ехать верхом",
"word": "gallop"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "ехать верхом",
"word": "galopar"
},
{
"lang": "Нидерландский",
"lang_code": "nl",
"sense": "ехать верхом",
"word": "galopperen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ехать верхом",
"word": "скакати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ехать верхом",
"word": "galoper"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ехать верхом",
"word": "monter à cheval"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "ехать верхом",
"word": "galopi"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "резко изменяться",
"word": "jump"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "резко изменяться",
"word": "springen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "резко изменяться",
"word": "скакати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "резко изменяться",
"word": "sauter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "резко изменяться",
"word": "bondir"
}
],
"word": "скакать"
}
Download raw JSONL data for скакать meaning in Русский (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.