"сбить" meaning in Русский

See сбить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: zbʲitʲ Audio: Ru-сбить.ogg
Etymology: Образовано из с- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы. Forms: собью́ [first-person, singular, future], сби́л [first-person, singular, past], сби́ла [first-person, singular, past], собьёшь [second-person, singular, future], сби́л [second-person, singular, past], сби́ла [second-person, singular, past], сбе́й [second-person, singular, imperative], собьёт [third-person, singular, future], сби́л [third-person, singular, past], сби́ла [third-person, singular, past], сби́ло [third-person, singular, past], собьём [first-person, plural, future], сби́ли [first-person, plural, past], собьём [first-person, plural, imperative], собьёмте [first-person, plural, imperative], собьёте [second-person, plural, future], сби́ли [second-person, plural, past], сбе́йте [second-person, plural, imperative], собью́т [third-person, plural, future], сби́ли [third-person, plural, past], сби́вший [active, past], сби́в [adverbial, past], сби́вши [adverbial, past], сби́тый [passive, past], сбива́ть [perfective]
  1. то же, что сшибить; ударами, толчками или выстрелами удалить откуда-либо или отделить от чего-либо, заставить упасть откуда-либо
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-tKiobFA0
  2. ударами или другим механическим воздействием притупить, покривить, стереть и т. п.
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-nI4cYedG
  3. сдвинуть с места резким движением, толчком
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-X9prrD-r
  4. о ногах и т. п. — стереть, повредить ударами или ходьбой
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-FG7MraTR
  5. добиться резкого уменьшения, снижения чего-либо
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-mCum9MuG
  6. перен. заставить отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного) Tags: figuratively
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-z3MJaehP
  7. направить мысли, разговор в новую, другую сторону
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-bNzX45zo
  8. заставить ошибиться, спутаться
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-5qTHcNET
  9. соединить, ударяя, сколотить
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-THe46EIU
  10. разг. собрать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвинув, расположив тесно, вплотную друг к другу Tags: colloquial
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-Vv~3E1vI
  11. ударами, энергичным перемешиванием превратить в плотную массу
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-j-FgPQm-
  12. воен., авиац. повредить находящийся в воздухе летательный аппарат, лишив его способности продолжать полёт
    Sense id: ru-сбить-ru-verb-MQRgm1Zi Topics: aeronautics, military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сшибить Hypernyms: свалить, повредить Derived forms: сбить с толку, сбить с панталыку
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы каузации перемещения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы каузации уменьшения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы повреждения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 11*b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой с-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "сбить с толку"
    },
    {
      "word": "сбить с панталыку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из с- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "собью́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сбе́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "собьём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "собьём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сбе́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собью́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́тый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сбива́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свалить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "повредить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сбиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сбиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбивать и т. п."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1842 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "В гневе иссёк в капусту первого попавшегося, многих конников сбил с коней, доставши копьём и конника и коня, пробрался к пушкарям и уже отбил одну пушку.",
          "title": "Тарас Бульба"
        },
        {
          "author": "Гарин-Михайловский",
          "date": "1898",
          "ref": "Н. Г. Гарин-Михайловский, «Волмай», 1898 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Затем, когда все заснули, муж Волмай со своими угольщиками отправился ко дворцу, сбил замок, застал врасплох стражу и предложил ей выбор: или, сняв одежду, бежать из дворца и молчать обо всём случившемся, под страхом смертной казни, или быть немедленно умерщвлёнными.",
          "title": "Волмай"
        },
        {
          "author": "Александр Грин",
          "date": "1928",
          "ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Вдруг порыв ветра, поддав сзади в затылок, сбил её белую шляпу с атласной лентой, полетевшую прямо перед глазами прочь, за обрыв.",
          "title": "Джесси и Моргиана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сшибить; ударами, толчками или выстрелами удалить откуда-либо или отделить от чего-либо, заставить упасть откуда-либо"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-tKiobFA0"
    },
    {
      "glosses": [
        "ударами или другим механическим воздействием притупить, покривить, стереть и т. п."
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-nI4cYedG"
    },
    {
      "glosses": [
        "сдвинуть с места резким движением, толчком"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-X9prrD-r"
    },
    {
      "glosses": [
        "о ногах и т. п. — стереть, повредить ударами или ходьбой"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-FG7MraTR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1907",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Македонские евреи», 1907 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Умный, пронырливый, талантливый коммерчески, болгарин, став на путь конкуренции, смело пошёл к самому источнику прибылей, — в глухую горную деревню, которая своими овощами питает Салоники, сбил деспотические еврейские цены, растолковал мужику возможность прижать еврея, как тот его сам прижимал, и стал быстро и энергично зашибать копейку.",
          "title": "Македонские евреи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "добиться резкого уменьшения, снижения чего-либо"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-mCum9MuG"
    },
    {
      "glosses": [
        "заставить отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного)"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-z3MJaehP",
      "raw_glosses": [
        "перен. заставить отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "направить мысли, разговор в новую, другую сторону"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-bNzX45zo"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фёдор Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Но у них нет факта, ни одного, — всё мираж, всё о двух концах, одна идея летучая — вот они и стараются наглостью сбить.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заставить ошибиться, спутаться"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-5qTHcNET"
    },
    {
      "glosses": [
        "соединить, ударяя, сколотить"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-THe46EIU"
    },
    {
      "glosses": [
        "собрать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвинув, расположив тесно, вплотную друг к другу"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-Vv~3E1vI",
      "raw_glosses": [
        "разг. собрать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвинув, расположив тесно, вплотную друг к другу"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ударами, энергичным перемешиванием превратить в плотную массу"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-j-FgPQm-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Шиуков",
          "date": "1940—1941",
          "ref": "А. В. Шиуков, «Война в воздухе», 1940—1941 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но таких снайперов было немного, и очень редко удавалось сбить самолёт тремя-четырьмя выстрелами из орудий.",
          "title": "Война в воздухе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "повредить находящийся в воздухе летательный аппарат, лишив его способности продолжать полёт"
      ],
      "id": "ru-сбить-ru-verb-MQRgm1Zi",
      "raw_glosses": [
        "воен., авиац. повредить находящийся в воздухе летательный аппарат, лишив его способности продолжать полёт"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-сбить.ogg",
      "ipa": "zbʲitʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Ru-сбить.ogg/Ru-сбить.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сбить.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сшибить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "сбить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы каузации перемещения/ru",
    "Глаголы каузации уменьшения/ru",
    "Глаголы повреждения/ru",
    "Глаголы, спряжение 11*b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой с-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "сбить с толку"
    },
    {
      "word": "сбить с панталыку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из с- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "собью́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сбе́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "собьём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "собьём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собьёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сбе́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "собью́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сби́тый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сбива́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свалить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "повредить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сбиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сбиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбивать и т. п."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1842 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "В гневе иссёк в капусту первого попавшегося, многих конников сбил с коней, доставши копьём и конника и коня, пробрался к пушкарям и уже отбил одну пушку.",
          "title": "Тарас Бульба"
        },
        {
          "author": "Гарин-Михайловский",
          "date": "1898",
          "ref": "Н. Г. Гарин-Михайловский, «Волмай», 1898 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Затем, когда все заснули, муж Волмай со своими угольщиками отправился ко дворцу, сбил замок, застал врасплох стражу и предложил ей выбор: или, сняв одежду, бежать из дворца и молчать обо всём случившемся, под страхом смертной казни, или быть немедленно умерщвлёнными.",
          "title": "Волмай"
        },
        {
          "author": "Александр Грин",
          "date": "1928",
          "ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Вдруг порыв ветра, поддав сзади в затылок, сбил её белую шляпу с атласной лентой, полетевшую прямо перед глазами прочь, за обрыв.",
          "title": "Джесси и Моргиана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сшибить; ударами, толчками или выстрелами удалить откуда-либо или отделить от чего-либо, заставить упасть откуда-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ударами или другим механическим воздействием притупить, покривить, стереть и т. п."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сдвинуть с места резким движением, толчком"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "о ногах и т. п. — стереть, повредить ударами или ходьбой"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1907",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Македонские евреи», 1907 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Умный, пронырливый, талантливый коммерчески, болгарин, став на путь конкуренции, смело пошёл к самому источнику прибылей, — в глухую горную деревню, которая своими овощами питает Салоники, сбил деспотические еврейские цены, растолковал мужику возможность прижать еврея, как тот его сам прижимал, и стал быстро и энергично зашибать копейку.",
          "title": "Македонские евреи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "добиться резкого уменьшения, снижения чего-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "заставить отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. заставить отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "направить мысли, разговор в новую, другую сторону"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фёдор Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Но у них нет факта, ни одного, — всё мираж, всё о двух концах, одна идея летучая — вот они и стараются наглостью сбить.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заставить ошибиться, спутаться"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "соединить, ударяя, сколотить"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "собрать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвинув, расположив тесно, вплотную друг к другу"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. собрать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвинув, расположив тесно, вплотную друг к другу"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ударами, энергичным перемешиванием превратить в плотную массу"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Шиуков",
          "date": "1940—1941",
          "ref": "А. В. Шиуков, «Война в воздухе», 1940—1941 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но таких снайперов было немного, и очень редко удавалось сбить самолёт тремя-четырьмя выстрелами из орудий.",
          "title": "Война в воздухе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "повредить находящийся в воздухе летательный аппарат, лишив его способности продолжать полёт"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен., авиац. повредить находящийся в воздухе летательный аппарат, лишив его способности продолжать полёт"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-сбить.ogg",
      "ipa": "zbʲitʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Ru-сбить.ogg/Ru-сбить.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сбить.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сшибить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "сбить"
}

Download raw JSONL data for сбить meaning in Русский (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.