See ратник in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "кантри" }, { "word": "Катрин" }, { "word": "накрит" }, { "word": "тарник" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ник", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Солдаты/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного рать, далее от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рать (др.-греч. μάχη, πόλεμος), русск. рать, ра́тник, укр. рать, арх. болг. рат м., сербохорв. ра̏т м. «война». Слав. слова через *ortь связаны с реть, а также с др.-инд. ŕ̥tiṣ, r̥tíṣ ж. «нападение», sam-áraṇam «борьба», авест. ǝrǝtiš ж. «энергия», греч. ἔρις (род. п. -ιδος ж. «ссора, состязание», ἐρίζω «спорю, состязаюсь», др.-в.-нем. ernust, ср.-в.-нем. ernest «борьба, серьёзность», латышск. ę̃rruêtiês «сердиться». Фин. artti «ссора» заимств. из слав. или ир. Др.-русск. ратити сıа «враждовать» является деноминативным образованием, от которого могло быть произведено затем ра́тище, ра́товище. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ра́тник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ра́тники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ра́тника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ра́тников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ра́тнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ра́тникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ра́тника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ра́тников", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ра́тником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ра́тниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ра́тнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ра́тниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воин" }, { "sense_index": 1, "word": "боец" }, { "sense_index": 2, "word": "солдат" }, { "sense_index": 2, "word": "рядовой" }, { "sense_index": 3, "word": "борец" }, { "sense_index": 3, "word": "поборник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "на латника по ратнику (1812 г.)" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Ратник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Ратников" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ратный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1830–1831 гг.", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Стансы», 1830–1831 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пусть паду, как ратник в бранном поле. // Не оплакан светом буду я.", "title": "Стансы" } ], "glosses": [ "воин, боец" ], "id": "ru-ратник-ru-noun-86Hi5h4C", "raw_glosses": [ "старин. и ритор. воин, боец" ], "tags": [ "archaic", "rhetoric" ] }, { "examples": [ { "text": "Ратник первого разряда." } ], "glosses": [ "солдат, рядовой государственного ополчения (запаса Вооружённых сил)" ], "id": "ru-ратник-ru-noun-o89sv00P", "raw_glosses": [ "истор., воен. в России до 1917 г.: солдат, рядовой государственного ополчения (запаса Вооружённых сил)" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "Ратники свободы." }, { "text": "Ратники мира." }, { "author": "Некрасов", "date": "1864", "ref": "Н. А. Некрасов, «Железная дорога», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всё претерпели мы, божии ратники, мирные дети труда!", "title": "Железная дорога" } ], "glosses": [ "борец за что-либо, поборник чего-либо" ], "id": "ru-ратник-ru-noun-8Uyau81V", "raw_glosses": [ "перен., трад.-поэт. борец за что-либо, поборник чего-либо" ], "tags": [ "figuratively", "poetic", "traditional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈratʲnʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈratʲnʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "солдат" }, { "sense_index": 1, "word": "воин" }, { "sense_index": 1, "word": "доброволец" }, { "sense_index": 1, "word": "армеец" }, { "sense_index": 1, "word": "фронтовик" }, { "sense_index": 2, "word": "ополченец" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "воин, боец", "word": "warrior" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "воин, боец", "word": "soldier" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "воин, боец", "word": "militiaman" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "воин, боец", "word": "guerrero" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воин, боец", "tags": [ "masculine" ], "word": "guerrier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воин, боец", "tags": [ "masculine" ], "word": "combattant" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "солдат, рядовой государственного ополчения (запаса Вооружённых сил)", "tags": [ "masculine" ], "word": "réserviste" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "борец за что-либо, поборник чего-либо", "tags": [ "masculine" ], "word": "champion" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de qqch", "sense": "борец за что-либо, поборник чего-либо", "tags": [ "masculine" ], "word": "défenseur" } ], "word": "ратник" }
{ "anagrams": [ { "word": "кантри" }, { "word": "Катрин" }, { "word": "накрит" }, { "word": "тарник" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ник", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Солдаты/ru" ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного рать, далее от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рать (др.-греч. μάχη, πόλεμος), русск. рать, ра́тник, укр. рать, арх. болг. рат м., сербохорв. ра̏т м. «война». Слав. слова через *ortь связаны с реть, а также с др.-инд. ŕ̥tiṣ, r̥tíṣ ж. «нападение», sam-áraṇam «борьба», авест. ǝrǝtiš ж. «энергия», греч. ἔρις (род. п. -ιδος ж. «ссора, состязание», ἐρίζω «спорю, состязаюсь», др.-в.-нем. ernust, ср.-в.-нем. ernest «борьба, серьёзность», латышск. ę̃rruêtiês «сердиться». Фин. artti «ссора» заимств. из слав. или ир. Др.-русск. ратити сıа «враждовать» является деноминативным образованием, от которого могло быть произведено затем ра́тище, ра́товище. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ра́тник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ра́тники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ра́тника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ра́тников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ра́тнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ра́тникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ра́тника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ра́тников", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ра́тником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ра́тниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ра́тнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ра́тниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воин" }, { "sense_index": 1, "word": "боец" }, { "sense_index": 2, "word": "солдат" }, { "sense_index": 2, "word": "рядовой" }, { "sense_index": 3, "word": "борец" }, { "sense_index": 3, "word": "поборник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "на латника по ратнику (1812 г.)" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Ратник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Ратников" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ратный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1830–1831 гг.", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Стансы», 1830–1831 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пусть паду, как ратник в бранном поле. // Не оплакан светом буду я.", "title": "Стансы" } ], "glosses": [ "воин, боец" ], "raw_glosses": [ "старин. и ритор. воин, боец" ], "tags": [ "archaic", "rhetoric" ] }, { "examples": [ { "text": "Ратник первого разряда." } ], "glosses": [ "солдат, рядовой государственного ополчения (запаса Вооружённых сил)" ], "raw_glosses": [ "истор., воен. в России до 1917 г.: солдат, рядовой государственного ополчения (запаса Вооружённых сил)" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "Ратники свободы." }, { "text": "Ратники мира." }, { "author": "Некрасов", "date": "1864", "ref": "Н. А. Некрасов, «Железная дорога», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всё претерпели мы, божии ратники, мирные дети труда!", "title": "Железная дорога" } ], "glosses": [ "борец за что-либо, поборник чего-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., трад.-поэт. борец за что-либо, поборник чего-либо" ], "tags": [ "figuratively", "poetic", "traditional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈratʲnʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈratʲnʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "солдат" }, { "sense_index": 1, "word": "воин" }, { "sense_index": 1, "word": "доброволец" }, { "sense_index": 1, "word": "армеец" }, { "sense_index": 1, "word": "фронтовик" }, { "sense_index": 2, "word": "ополченец" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "воин, боец", "word": "warrior" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "воин, боец", "word": "soldier" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "воин, боец", "word": "militiaman" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "воин, боец", "word": "guerrero" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воин, боец", "tags": [ "masculine" ], "word": "guerrier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "воин, боец", "tags": [ "masculine" ], "word": "combattant" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "солдат, рядовой государственного ополчения (запаса Вооружённых сил)", "tags": [ "masculine" ], "word": "réserviste" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "борец за что-либо, поборник чего-либо", "tags": [ "masculine" ], "word": "champion" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de qqch", "sense": "борец за что-либо, поборник чего-либо", "tags": [ "masculine" ], "word": "défenseur" } ], "word": "ратник" }
Download raw JSONL data for ратник meaning in Русский (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.