See расквасить in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "развеселить"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы травмирования/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы ухудшения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 4a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой раз-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из рас- + квасить, далее от сущ. квас, далее из праслав. *kvasъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. квасъ (др.-греч. ζύμη), русск. квас, квасцы́ мн., укр. квас, белор. квас, болг. квас, квасъ́т, сербохорв. ква̑с «закваска», словенск. kvȃs, чешск. kvas, словацк. kvas, польск. kwas «кислота», в.-луж. kwas, н.-луж. kwas «закваска; свадебный пир». Родственно лат. сāsеus «сыр», алб. kоs «кислое овечье молоко» (из *kvāti̯o-), далее санскр. kváthati «кипятит, варит», kvāthas м. отвар, готск. ƕаþō «пена»; с другой ступенью вокализма: кислый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «разбить до крови» вероятно происходит из семинарского арго. Префиксально-суффиксальное производное от лат. quassum «разбитый» (quatiō, quassus «разбиваю») под влиянием слова квас. Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "расква́шу",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́сим",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́сишь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сите",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сит",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "расква́сят",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "расква́сил",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "расква́сили",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "расква́сила",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "расква́сило",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "расква́сим",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́симте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́сь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сьте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сивший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "расква́шенный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "расква́сив",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "расква́сивши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "разжидить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "огорчить"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "травмировать"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "повредить"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"рас",
"ква́",
"сить"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "расквашивание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "квас"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "расквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскваситься"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "квасить"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квасок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квасочек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашенка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашёнка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашонка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашоночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "заквасочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "простоквашечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "простокавшка"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Квасов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Квашнин"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квас"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасе́ц"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́льня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́на"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́ны"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́ща"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́ска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасна́я"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасни́к"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасни́ца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваснова́тость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́сность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасня́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасовщи́к"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасо́вье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасовье́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцева́ние"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцева́нье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцевик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцы́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасы́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́ша"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́шение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квашени́на"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваше́нник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́шенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квашни́к"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квашня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "закваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "накваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подкваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прокваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасова́р"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасова́рня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасоде́л"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "простокваша"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "кваснико́в"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасни́цын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасни́чный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "кваснова́тый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ква́сный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасо́вый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасцева́тый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасце́вый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасцова́тый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасцовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квашени́нный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квашеный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "кваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ква́снуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квасцева́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квасцова́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выкваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "доквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "докваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "доквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "доквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "исквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "исквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "исквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недоквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недокваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недоквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недоквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезаквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезакваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезаквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезаквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перекваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подкваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "покваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понаквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понакваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понаквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понаквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "расквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "раскваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "расквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "расквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "укваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уквашиваться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сивший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сившийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́симый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сящий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сящийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́шенный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вы́квашенный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вы́квасивший"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сив"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сивши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сившись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́ся"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сясь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вы́квасив"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вы́квасивши"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "С. В. Максимов",
"bold_text_offsets": [
[
266,
276
]
],
"date": "1897",
"ref": "С. В. Максимов, «Письма А. А. Бахрушину», 1897 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И все-таки вновь не могу не высказать своего глубокого сожаления, что чрез него и на письмах приходится быть посредником и сотрудником Вашим, а не личным свидетелем посещения милого города, который на днях жестоко промыло, потом немножко поморозило, а сегодня опять расквасило в грязь и слякоть, ― глаза бы мои на него не глядели!",
"title": "Письма А. А. Бахрушину"
},
{
"author": "В. В. Шульгин",
"bold_text_offsets": [
[
46,
56
]
],
"date": "1971",
"ref": "В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но когда солнце стало пригревать, землю снова расквасило.",
"title": "Последний очевидец"
}
],
"glosses": [
"разг. разжидить, сделать вязким"
],
"id": "ru-расквасить-ru-verb-OWcm8pcD"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "А. П. Чехов",
"date": "1883",
"ref": "А. П. Чехов, «Письма Александру Павловичу Чехову», 1883 г. [НКРЯ]",
"text": "Ты нагнал на него тоску на полчаса, расквасил его, раскислил и больше ничего…",
"title": "Письма Александру Павловичу Чехову"
}
],
"glosses": [
"перен. : привести в уныние, лишить бодрости; довести до слёз"
],
"id": "ru-расквасить-ru-verb-BJsQiSXu",
"raw_tags": [
"редко"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "А. К. Шеллер-Михайлов",
"bold_text_offsets": [
[
51,
61
]
],
"date": "1880",
"ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «Чужие грехи», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Летом муху стала из паутины освобождать и лоб себе расквасила, свалившись с решётки терасы.",
"title": "Чужие грехи"
},
{
"author": "Ю. М. Нагибин",
"bold_text_offsets": [
[
36,
45
]
],
"date": "1972–1979",
"ref": "Ю. М. Нагибин, «Остров любви», 1972–1979 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он попятился, и новый страшный удар расквасил ему нос.",
"title": "Остров любви"
}
],
"glosses": [
"разг. разбить, ушибить до крови (обычно нос, лицо и т. п.)"
],
"id": "ru-расквасить-ru-verb-Bniy0iMP"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[rɐˈskvasʲɪtʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "разжидить"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "smash"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "thrash"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "spaccare"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "spiaccicare"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "pestare"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "zerschlagen"
}
],
"word": "расквасить"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "развеселить"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы травмирования/ru",
"Глаголы ухудшения/ru",
"Глаголы, спряжение 4a",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой раз-",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 10 букв/ru"
],
"etymology_text": "Из рас- + квасить, далее от сущ. квас, далее из праслав. *kvasъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. квасъ (др.-греч. ζύμη), русск. квас, квасцы́ мн., укр. квас, белор. квас, болг. квас, квасъ́т, сербохорв. ква̑с «закваска», словенск. kvȃs, чешск. kvas, словацк. kvas, польск. kwas «кислота», в.-луж. kwas, н.-луж. kwas «закваска; свадебный пир». Родственно лат. сāsеus «сыр», алб. kоs «кислое овечье молоко» (из *kvāti̯o-), далее санскр. kváthati «кипятит, варит», kvāthas м. отвар, готск. ƕаþō «пена»; с другой ступенью вокализма: кислый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «разбить до крови» вероятно происходит из семинарского арго. Префиксально-суффиксальное производное от лат. quassum «разбитый» (quatiō, quassus «разбиваю») под влиянием слова квас. Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "расква́шу",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́сим",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́сишь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сите",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сит",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "расква́сят",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "расква́сил",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "расква́сили",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "расква́сила",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "расква́сило",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "расква́сим",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́симте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "расква́сь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сьте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "расква́сивший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "расква́шенный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "расква́сив",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "расква́сивши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "разжидить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "огорчить"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "травмировать"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "повредить"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"рас",
"ква́",
"сить"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "расквашивание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "квас"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "расквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскваситься"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "квасить"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квасок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квасочек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашенка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашёнка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашонка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "квашоночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "заквасочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "простоквашечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "простокавшка"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Квасов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Квашнин"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квас"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасе́ц"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́льня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́на"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́ны"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваси́ща"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́ска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасна́я"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасни́к"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасни́ца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваснова́тость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́сность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасня́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасовщи́к"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасо́вье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасовье́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцева́ние"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцева́нье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцевик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасцы́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасы́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́ша"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́шение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квашени́на"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кваше́нник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ква́шенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квашни́к"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квашня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "закваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "накваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подкваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прокваска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасова́р"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасова́рня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "квасоде́л"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "простокваша"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "кваснико́в"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасни́цын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасни́чный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "кваснова́тый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ква́сный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасо́вый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасцева́тый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасце́вый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасцова́тый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квасцовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квашени́нный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "квашеный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "кваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ква́снуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квасцева́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квасцова́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "квашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выкваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "доквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "докваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "доквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "доквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "исквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "исквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "исквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недоквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недокваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недоквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недоквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезаквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезакваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезаквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перезаквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перекваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подкваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "покваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понаквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понакваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понаквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "понаквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "расквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "раскваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "расквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "расквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сквашиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уквасить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "укваситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уквашивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уквашиваться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сивший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сившийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́симый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сящий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́сящийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ква́шенный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вы́квашенный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вы́квасивший"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сив"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сивши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сившись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́ся"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ква́сясь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вы́квасив"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "вы́квасивши"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "С. В. Максимов",
"bold_text_offsets": [
[
266,
276
]
],
"date": "1897",
"ref": "С. В. Максимов, «Письма А. А. Бахрушину», 1897 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И все-таки вновь не могу не высказать своего глубокого сожаления, что чрез него и на письмах приходится быть посредником и сотрудником Вашим, а не личным свидетелем посещения милого города, который на днях жестоко промыло, потом немножко поморозило, а сегодня опять расквасило в грязь и слякоть, ― глаза бы мои на него не глядели!",
"title": "Письма А. А. Бахрушину"
},
{
"author": "В. В. Шульгин",
"bold_text_offsets": [
[
46,
56
]
],
"date": "1971",
"ref": "В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но когда солнце стало пригревать, землю снова расквасило.",
"title": "Последний очевидец"
}
],
"glosses": [
"разг. разжидить, сделать вязким"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "А. П. Чехов",
"date": "1883",
"ref": "А. П. Чехов, «Письма Александру Павловичу Чехову», 1883 г. [НКРЯ]",
"text": "Ты нагнал на него тоску на полчаса, расквасил его, раскислил и больше ничего…",
"title": "Письма Александру Павловичу Чехову"
}
],
"glosses": [
"перен. : привести в уныние, лишить бодрости; довести до слёз"
],
"raw_tags": [
"редко"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "А. К. Шеллер-Михайлов",
"bold_text_offsets": [
[
51,
61
]
],
"date": "1880",
"ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «Чужие грехи», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Летом муху стала из паутины освобождать и лоб себе расквасила, свалившись с решётки терасы.",
"title": "Чужие грехи"
},
{
"author": "Ю. М. Нагибин",
"bold_text_offsets": [
[
36,
45
]
],
"date": "1972–1979",
"ref": "Ю. М. Нагибин, «Остров любви», 1972–1979 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он попятился, и новый страшный удар расквасил ему нос.",
"title": "Остров любви"
}
],
"glosses": [
"разг. разбить, ушибить до крови (обычно нос, лицо и т. п.)"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[rɐˈskvasʲɪtʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "разжидить"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "smash"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "thrash"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "spaccare"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "spiaccicare"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "pestare"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "разбить, ушибить, до крови",
"word": "zerschlagen"
}
],
"word": "расквасить"
}
Download raw JSONL data for расквасить meaning in Русский (18.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (bd88cf0 and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.