See пришить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы соединения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы убийства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы шитья/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 11b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "пришей кобыле хвост" }, { "word": "не пришей кобыле хвост" }, { "word": "не пришей рукав" }, { "word": "не пришей к пизде рукав" }, { "word": "ни пришей ни пристегни" } ], "etymology_text": "Из при- + шить, далее от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пришью́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "приши́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пришьёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "приши́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прише́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пришьёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "приши́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пришьём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "приши́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пришьём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пришьёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пришьёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "приши́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "прише́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пришью́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "приши́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приши́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "приши́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приши́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приши́тый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "пришивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прикрепить" }, { "sense_index": 2, "word": "прикрепить" }, { "sense_index": 3, "word": "убить" }, { "sense_index": 3, "word": "умертвить" }, { "sense_index": 4, "word": "обвинить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шитьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зашить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зашивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отшить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отшивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расшить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расшивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ушить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ушивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владислав Крапивин", "date": "1979", "ref": "Владислав Крапивин, «Трое с площади Карронад», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В тот же вечер Славка пришил на рукав чёрный треугольник с золотым якорем и двумя маленькими звёздочками для погон.", "title": "Трое с площади Карронад" }, { "author": "Т. Добролюбова", "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "2008", "ref": "Т. Добролюбова, «Для тех, кто вяжет», Женский костюм (размер 46) // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Загните верхний край юбки внутрь примерно на 3 см и аккуратно пришейте с изнанки, оставив небольшое отверстие для вдевания резинки.", "title": "Для тех, кто вяжет" }, { "author": "Д. Ивенский", "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "2008", "ref": "Д. Ивенский, «Легко ли пересадить лёгкие?» // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сначала удалили правое лёгкое и на его место пришили лёгкое донора, затем левое.", "title": "Легко ли пересадить лёгкие?" } ], "glosses": [ "прикрепить шитьём" ], "id": "ru-пришить-ru-verb-TZY6AMGl", "raw_glosses": [ "швейн. прикрепить шитьём" ], "topics": [ "sewing" ] }, { "glosses": [ "приколачивая, прикрепить; прибить" ], "id": "ru-пришить-ru-verb-UxM0xaai", "raw_glosses": [ "строит. приколачивая, прикрепить; прибить" ], "topics": [ "construction" ] }, { "examples": [ { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1961", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Мёртвые сраму не имут», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Короткой очередью Ушаков пришил его к земле.", "title": "Мёртвые сраму не имут" }, { "author": "Елена Белкина", "date": "2002", "ref": "Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― По святому воровскому закону я просто обязан был вас обоих пришить.", "title": "От любви до ненависти" }, { "author": "Частушка", "ref": "Частушка", "text": "Ох, огурчики мои, // Помидорчики! // Сталин Кирова пришил // В коридорчике!" } ], "glosses": [ "убить, умертвить" ], "id": "ru-пришить-ru-verb-s9rc8JDa", "raw_glosses": [ "жарг. убить, умертвить" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Войнович", "date": "1976", "ref": "В. Н. Войнович, «Иванькиада, или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты же понимаешь, он чиновник, в случае чего, пришьют злоупотребление властью, у них с этим строго.", "title": "Иванькиада, или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру" }, { "author": "Игорь Ефимов", "collection": "Звезда", "date_published": "2001", "ref": "Игорь Ефимов, «Суд да дело» // «Звезда», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её бывший муж поворовывал, попался, а ей пришили соучастие.", "title": "Суд да дело" } ], "glosses": [ "ложно приписать кому-либо что-либо, ложно обвинить кого-либо в чём-либо" ], "id": "ru-пришить-ru-verb-adf0w67J", "raw_glosses": [ "жарг. ложно приписать кому-либо что-либо, ложно обвинить кого-либо в чём-либо" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈʂɨtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "пришить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы соединения/ru", "Глаголы убийства/ru", "Глаголы шитья/ru", "Глаголы, спряжение 11b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "пришей кобыле хвост" }, { "word": "не пришей кобыле хвост" }, { "word": "не пришей рукав" }, { "word": "не пришей к пизде рукав" }, { "word": "ни пришей ни пристегни" } ], "etymology_text": "Из при- + шить, далее от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пришью́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "приши́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пришьёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "приши́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прише́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пришьёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "приши́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приши́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пришьём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "приши́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пришьём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пришьёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пришьёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "приши́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "прише́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пришью́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "приши́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приши́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "приши́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приши́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приши́тый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "пришивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прикрепить" }, { "sense_index": 2, "word": "прикрепить" }, { "sense_index": 3, "word": "убить" }, { "sense_index": 3, "word": "умертвить" }, { "sense_index": 4, "word": "обвинить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шитьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зашить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зашивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отшить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отшивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расшить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расшивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ушить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ушивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владислав Крапивин", "date": "1979", "ref": "Владислав Крапивин, «Трое с площади Карронад», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В тот же вечер Славка пришил на рукав чёрный треугольник с золотым якорем и двумя маленькими звёздочками для погон.", "title": "Трое с площади Карронад" }, { "author": "Т. Добролюбова", "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "2008", "ref": "Т. Добролюбова, «Для тех, кто вяжет», Женский костюм (размер 46) // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Загните верхний край юбки внутрь примерно на 3 см и аккуратно пришейте с изнанки, оставив небольшое отверстие для вдевания резинки.", "title": "Для тех, кто вяжет" }, { "author": "Д. Ивенский", "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "2008", "ref": "Д. Ивенский, «Легко ли пересадить лёгкие?» // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сначала удалили правое лёгкое и на его место пришили лёгкое донора, затем левое.", "title": "Легко ли пересадить лёгкие?" } ], "glosses": [ "прикрепить шитьём" ], "raw_glosses": [ "швейн. прикрепить шитьём" ], "topics": [ "sewing" ] }, { "glosses": [ "приколачивая, прикрепить; прибить" ], "raw_glosses": [ "строит. приколачивая, прикрепить; прибить" ], "topics": [ "construction" ] }, { "examples": [ { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1961", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Мёртвые сраму не имут», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Короткой очередью Ушаков пришил его к земле.", "title": "Мёртвые сраму не имут" }, { "author": "Елена Белкина", "date": "2002", "ref": "Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― По святому воровскому закону я просто обязан был вас обоих пришить.", "title": "От любви до ненависти" }, { "author": "Частушка", "ref": "Частушка", "text": "Ох, огурчики мои, // Помидорчики! // Сталин Кирова пришил // В коридорчике!" } ], "glosses": [ "убить, умертвить" ], "raw_glosses": [ "жарг. убить, умертвить" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Войнович", "date": "1976", "ref": "В. Н. Войнович, «Иванькиада, или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты же понимаешь, он чиновник, в случае чего, пришьют злоупотребление властью, у них с этим строго.", "title": "Иванькиада, или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру" }, { "author": "Игорь Ефимов", "collection": "Звезда", "date_published": "2001", "ref": "Игорь Ефимов, «Суд да дело» // «Звезда», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её бывший муж поворовывал, попался, а ей пришили соучастие.", "title": "Суд да дело" } ], "glosses": [ "ложно приписать кому-либо что-либо, ложно обвинить кого-либо в чём-либо" ], "raw_glosses": [ "жарг. ложно приписать кому-либо что-либо, ложно обвинить кого-либо в чём-либо" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈʂɨtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "пришить" }
Download raw JSONL data for пришить meaning in Русский (9.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "пришить" ], "section": "Русский", "subsection": "синонимы", "title": "пришить", "trace": "started on line 1, detected on line 1" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.