"зашить" meaning in Русский

See зашить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [zɐˈʂɨtʲ]
Etymology: Происходит от за- + шить, далее от праслав. *šiti, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: зашью́ [future, singular, first-person], зашьём [future, plural, first-person], зашьёшь [future, singular, second-person], зашьёте [future, plural, second-person], зашьёт [future, singular, third-person], зашью́т [future, plural, third-person], заши́л [past, masculine], заши́ли [past, masculine, feminine, neuter], заши́ла [past, feminine], заши́ло [past, neuter], зашьём [imperative, first-person], зашьёмте [imperative, first-person], заше́й [imperative, second-person], заше́йте [imperative, second-person], заши́вший [participle, active, past], заши́тый [participle, passive, past], заши́в [adverbial, participle, past], заши́вши [adverbial, participle, past]
  1. соединяя, скрепляя края швом, устранить (отверстие, дыру)
    Sense id: ru-зашить-ru-verb-zXwV5XoW
  2. заделать, закрыть проход, отвестие, скрепляя чем-либо
    Sense id: ru-зашить-ru-verb-0Qfq4R~H
  3. положив внутрь, соединить швом концы того материала, в который что-нибудь вложено
    Sense id: ru-зашить-ru-verb-2TveEZGj
  4. упаковать во что-либо, скрепив швом
    Sense id: ru-зашить-ru-verb-oq5Is7~j
  5. проф. обить (досками, тёсом и т. п.)
    Sense id: ru-зашить-ru-verb-4VJ8rpBK Categories (other): Профессионализмы/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: забить, заколотить Related terms: зашивание, шить, зашивать, зашитый [participle] Translations: sew up (Английский), stitch up (Английский), recoudre (Французский), coudre (Французский), raccommoder (Французский), suturer (рану) (Французский), couvrir (Французский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "затишь"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 11b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от за- + шить, далее от праслав. *šiti, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "зашью́",
      "tags": [
        "future",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьём",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёшь",
      "tags": [
        "future",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёте",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёт",
      "tags": [
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашью́т",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьём",
      "tags": [
        "imperative",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёмте",
      "tags": [
        "imperative",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заше́й",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заше́йте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́тый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "ши́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зашивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "шить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зашивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "зашитый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              85
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 1, 1932 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он просыпается от ожога, встаёт; шёпотом ругаясь, шарит в темноте иголку, чтоб зашить дыру на рубахе, а то Анна утром доглядит и будет за эту дыру точить его часа два…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», Книга первая. Чертова яма, 1995 г. [НКРЯ]",
          "text": "Старообрядцы, пока не зашили мешки, из казармы не вышли."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "ref": "В. Ю. Голяховский, «Русский доктор в Америке», 1984–2001 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Питер вернулся в госпиталь, ему зашили рану и наложили повязку."
        }
      ],
      "glosses": [
        "соединяя, скрепляя края швом, устранить (отверстие, дыру)"
      ],
      "id": "ru-зашить-ru-verb-zXwV5XoW"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "ref": "П. С. Сиркес, «Труба исхода», 1990-1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Пролом зашили досками, набив между ними глины."
        }
      ],
      "glosses": [
        "заделать, закрыть проход, отвестие, скрепляя чем-либо"
      ],
      "id": "ru-зашить-ru-verb-0Qfq4R~H",
      "raw_tags": [
        "чем."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
          "text": "Только все-таки я прокутил не три, а полторы тысячи, а другие полторы зашил в ладонку; вот как дело было, господа, вот откуда эти вчерашние деньги…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Ирина Глущенко, «Разукомплектованность» // «Знание — сила», 2011 г. [НКРЯ]",
          "text": "Почему мадам Петухова зашила в сиденье стула свои брильянты?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "положив внутрь, соединить швом концы того материала, в который что-нибудь вложено"
      ],
      "id": "ru-зашить-ru-verb-2TveEZGj",
      "raw_tags": [
        "во что."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "text": "Там по его просьбе чемодан зашили в рогожку и накрест перевязали бечевой."
        }
      ],
      "glosses": [
        "упаковать во что-либо, скрепив швом"
      ],
      "id": "ru-зашить-ru-verb-oq5Is7~j",
      "raw_tags": [
        "во что."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Профессионализмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Н. Б. Дежнев, «В концертном исполнении», 1993 г. [НКРЯ]",
          "text": "С боков он «зашил» каркас фанерой, наверху вровень с полом второго этажа декораций прибил площадку-настил."
        }
      ],
      "glosses": [
        "проф. обить (досками, тёсом и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-зашить-ru-verb-4VJ8rpBK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɐˈʂɨtʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "забить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заколотить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sew up"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "stitch up"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "recoudre"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "coudre"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "raccommoder"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "рану",
      "word": "suturer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "couvrir"
    }
  ],
  "word": "зашить"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "затишь"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 11b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от за- + шить, далее от праслав. *šiti, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "зашью́",
      "tags": [
        "future",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьём",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёшь",
      "tags": [
        "future",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёте",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёт",
      "tags": [
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашью́т",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьём",
      "tags": [
        "imperative",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "зашьёмте",
      "tags": [
        "imperative",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заше́й",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заше́йте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́тый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заши́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "ши́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зашивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "шить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зашивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "зашитый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              85
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 1, 1932 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он просыпается от ожога, встаёт; шёпотом ругаясь, шарит в темноте иголку, чтоб зашить дыру на рубахе, а то Анна утром доглядит и будет за эту дыру точить его часа два…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», Книга первая. Чертова яма, 1995 г. [НКРЯ]",
          "text": "Старообрядцы, пока не зашили мешки, из казармы не вышли."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "ref": "В. Ю. Голяховский, «Русский доктор в Америке», 1984–2001 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Питер вернулся в госпиталь, ему зашили рану и наложили повязку."
        }
      ],
      "glosses": [
        "соединяя, скрепляя края швом, устранить (отверстие, дыру)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "ref": "П. С. Сиркес, «Труба исхода», 1990-1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Пролом зашили досками, набив между ними глины."
        }
      ],
      "glosses": [
        "заделать, закрыть проход, отвестие, скрепляя чем-либо"
      ],
      "raw_tags": [
        "чем."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
          "text": "Только все-таки я прокутил не три, а полторы тысячи, а другие полторы зашил в ладонку; вот как дело было, господа, вот откуда эти вчерашние деньги…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Ирина Глущенко, «Разукомплектованность» // «Знание — сила», 2011 г. [НКРЯ]",
          "text": "Почему мадам Петухова зашила в сиденье стула свои брильянты?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "положив внутрь, соединить швом концы того материала, в который что-нибудь вложено"
      ],
      "raw_tags": [
        "во что."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "text": "Там по его просьбе чемодан зашили в рогожку и накрест перевязали бечевой."
        }
      ],
      "glosses": [
        "упаковать во что-либо, скрепив швом"
      ],
      "raw_tags": [
        "во что."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Профессионализмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Н. Б. Дежнев, «В концертном исполнении», 1993 г. [НКРЯ]",
          "text": "С боков он «зашил» каркас фанерой, наверху вровень с полом второго этажа декораций прибил площадку-настил."
        }
      ],
      "glosses": [
        "проф. обить (досками, тёсом и т. п.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɐˈʂɨtʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "забить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заколотить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sew up"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "stitch up"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "recoudre"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "coudre"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "raccommoder"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "рану",
      "word": "suturer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "couvrir"
    }
  ],
  "word": "зашить"
}

Download raw JSONL data for зашить meaning in Русский (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.