See отпускать in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "постукать" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задерживать" }, { "sense_index": 2, "word": "захватывать" }, { "sense_index": 2, "word": "держать" }, { "sense_index": 3, "word": "прихватывать" }, { "sense_index": 4, "word": "забирать" }, { "sense_index": 4, "word": "изымать" }, { "sense_index": 4, "word": "отнимать" }, { "sense_index": 5, "word": "забирать" }, { "sense_index": 5, "word": "изымать" }, { "sense_index": 6, "word": "укорачивать" }, { "sense_index": 6, "word": "состригать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы каузации роста/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы освобождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы прощения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы технологических операций/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано из от- + пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отпуска́ю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "отпуска́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "отпуска́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "отпуска́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́й", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́йте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ющий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "отпуска́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отпуска́емый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отпуска́я", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́в, отпуска́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отпуска́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "от", "пус", "ка́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пускать" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "пуск" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпуск" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпускник" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпускница" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпущение" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпущенник" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "прилагательные" ], "word": "отпускной" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "глаголы" ], "word": "отпустить" } ], "senses": [ { "glosses": [ "позволять удалиться, давать возможность двигаться" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-skvP6s1F" }, { "glosses": [ "то же, что ослаблять, делать более свободным" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-rultxOVW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "перен., 3-е л. о боли и прочих нежелательных явлениях — ослабевать, утихать" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-y18i0S96" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Отпускать товар." }, { "author": "Натан Ширман", "date": "1943", "ref": "Натан Ширман, «Воспоминания врача Натана Ширмана», 1943 г.", "text": "Моя бабушка, оставшись вдовой с семью детьми, не желая прибегать к помощи своего богатого брата, для прокормления семьи устроила столовую, в которой отпускала обеды, завтраки и ужины.", "title": "Воспоминания врача Натана Ширмана" } ], "glosses": [ "перен. выдавать, продавать покупателям" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-gRHz9fNQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "перен. выдавать, выделять, ассигновать что-либо кому-то" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-MwkPL5ji" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Отпускать бороду." } ], "glosses": [ "перен. о волосяном покрове — отращивать, позволять расти" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-G7Cdjao4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Иногда он отпускает такие остроты, что даже мужики краснеют." } ], "glosses": [ "перен., разг. говорить, высказывать" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-2om3YRbL" }, { "glosses": [ "то же, что прощать, давать прощение" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-F29K1QYN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Металлургические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "металл. термической обработкой увеличивать прочность и пластичность металла" ], "id": "ru-отпускать-ru-verb-TElQUVVk" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отпускать.ogg", "ipa": "[ɐtpʊˈskatʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-отпускать.ogg/Ru-отпускать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отпускать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "выпускать" }, { "sense_index": 1, "word": "пускать" }, { "sense_index": 2, "word": "ослаблять" }, { "sense_index": 2, "word": "распускать" }, { "sense_index": 3, "word": "ослабевать" }, { "sense_index": 4, "word": "продавать" }, { "sense_index": 5, "word": "выдавать" }, { "sense_index": 5, "word": "предоставлять" }, { "sense_index": 5, "word": "давать" }, { "sense_index": 6, "word": "отращивать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "let go" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "let off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "set free" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "release" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "풀어 주다" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "해방하다" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "відпускати" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослаблять", "word": "slacken" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослаблять", "word": "turn loose" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослаблять", "word": "loosen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослабевать", "word": "abate" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "продавать", "word": "serve" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выдавать, предоставлять", "word": "give" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отращивать", "word": "grow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отращивать", "word": "let grow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прощать", "word": "absolve" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прощать", "word": "pardon" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обрабатывать термически", "word": "temper" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обрабатывать термически", "word": "draw" } ], "word": "отпускать" }
{ "anagrams": [ { "word": "постукать" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задерживать" }, { "sense_index": 2, "word": "захватывать" }, { "sense_index": 2, "word": "держать" }, { "sense_index": 3, "word": "прихватывать" }, { "sense_index": 4, "word": "забирать" }, { "sense_index": 4, "word": "изымать" }, { "sense_index": 4, "word": "отнимать" }, { "sense_index": 5, "word": "забирать" }, { "sense_index": 5, "word": "изымать" }, { "sense_index": 6, "word": "укорачивать" }, { "sense_index": 6, "word": "состригать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы каузации роста/ru", "Глаголы освобождения/ru", "Глаголы прощения/ru", "Глаголы технологических операций/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Образовано из от- + пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отпуска́ю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "отпуска́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "отпуска́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "отпуска́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́й", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́йте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́ющий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "отпуска́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отпуска́емый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отпуска́я", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отпуска́в, отпуска́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отпуска́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "от", "пус", "ка́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пускать" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "пуск" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпуск" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпускник" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпускница" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпущение" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "существительные" ], "word": "отпущенник" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "прилагательные" ], "word": "отпускной" }, { "raw_tags": [ "отпускать", "глаголы" ], "word": "отпустить" } ], "senses": [ { "glosses": [ "позволять удалиться, давать возможность двигаться" ] }, { "glosses": [ "то же, что ослаблять, делать более свободным" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "glosses": [ "перен., 3-е л. о боли и прочих нежелательных явлениях — ослабевать, утихать" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "text": "Отпускать товар." }, { "author": "Натан Ширман", "date": "1943", "ref": "Натан Ширман, «Воспоминания врача Натана Ширмана», 1943 г.", "text": "Моя бабушка, оставшись вдовой с семью детьми, не желая прибегать к помощи своего богатого брата, для прокормления семьи устроила столовую, в которой отпускала обеды, завтраки и ужины.", "title": "Воспоминания врача Натана Ширмана" } ], "glosses": [ "перен. выдавать, продавать покупателям" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "glosses": [ "перен. выдавать, выделять, ассигновать что-либо кому-то" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "text": "Отпускать бороду." } ], "glosses": [ "перен. о волосяном покрове — отращивать, позволять расти" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "text": "Иногда он отпускает такие остроты, что даже мужики краснеют." } ], "glosses": [ "перен., разг. говорить, высказывать" ] }, { "glosses": [ "то же, что прощать, давать прощение" ] }, { "categories": [ "Металлургические термины/ru" ], "glosses": [ "металл. термической обработкой увеличивать прочность и пластичность металла" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отпускать.ogg", "ipa": "[ɐtpʊˈskatʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-отпускать.ogg/Ru-отпускать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отпускать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "выпускать" }, { "sense_index": 1, "word": "пускать" }, { "sense_index": 2, "word": "ослаблять" }, { "sense_index": 2, "word": "распускать" }, { "sense_index": 3, "word": "ослабевать" }, { "sense_index": 4, "word": "продавать" }, { "sense_index": 5, "word": "выдавать" }, { "sense_index": 5, "word": "предоставлять" }, { "sense_index": 5, "word": "давать" }, { "sense_index": 6, "word": "отращивать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "let go" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "let off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "set free" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "release" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "풀어 주다" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "해방하다" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "выпускать, позволять уйти, двигаться", "word": "відпускати" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослаблять", "word": "slacken" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослаблять", "word": "turn loose" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослаблять", "word": "loosen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ослабевать", "word": "abate" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "продавать", "word": "serve" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выдавать, предоставлять", "word": "give" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отращивать", "word": "grow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отращивать", "word": "let grow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прощать", "word": "absolve" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прощать", "word": "pardon" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обрабатывать термически", "word": "temper" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обрабатывать термически", "word": "draw" } ], "word": "отпускать" }
Download raw JSONL data for отпускать meaning in Русский (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.