See окраска in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "Косарка"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой о-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -к",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 3*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чередование гласных",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "линия окраски"
},
{
"word": "покровительственная окраска"
},
{
"word": "промышленная окраска"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "окра́ска",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "окра́ски",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "окра́ски",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "окра́сок",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "окра́ске",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "окра́скам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "окра́ску",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "окра́ски",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "окра́ской",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "окра́скою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "окра́сками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "окра́ске",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "окра́сках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·кра́с",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "окрасочный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "окрасить"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "краса"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красавец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красавица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красавчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красивость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красильщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красота"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красотка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красочность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "красивый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "красивенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "красочный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "красовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "красоваться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Владимир Брагин",
"bold_text_offsets": [
[
63,
70
]
],
"date": "1962",
"ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вот перед вами пример, который ясно показывает, как изменяется окраска в зависимости от толщины пленки: мыльный пузырь.",
"title": "В стране дремучих трав"
},
{
"author": "Иван Ефремов",
"bold_text_offsets": [
[
36,
43
]
],
"date": "1944",
"ref": "И. А. Ефремов, «Звёздные корабли», 1944 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вдоль восточного края выемки желтая окраска пород изменялась, переходя в серый, стальной цвет.",
"title": "Звёздные корабли"
},
{
"author": "Владимир Солоухин",
"bold_text_offsets": [
[
98,
105
]
],
"date": "1967",
"ref": "В. А. Солоухин, «Третья охота», 1967 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Правда, даже самый зеленый еловый рыжик на разрезе все равно ярко-оранжевый, но все-таки наружная окраска имеет значение для красоты гриба.",
"title": "Третья охота"
},
{
"author": "обобщенный",
"bold_text_offsets": [
[
76,
83
],
[
195,
202
]
],
"collection": "Наука и жизнь",
"date": "2006",
"ref": "обобщенный, «Рефераты. Садоводу — на заметку», 2006 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Это так называемая русская рубашка, которой свойственны также более светлая окраска поверхности плода и наличие небольших светло-зеленых или белых полосок у его кончика, а также черная или бурая окраска шипов.",
"title": "Рефераты. Садоводу — на заметку"
},
{
"author": "Д. Лион. Доска и фигуры",
"bold_text_offsets": [
[
89,
96
]
],
"date": "1969",
"ref": "Д. Лион. Доска и фигуры, «Химия и жизнь», 1969 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "«Белые» фигуры обычно желтые ― лак подбирают таким образом, чтобы сохранить естественную окраску дерева.",
"title": "Химия и жизнь"
}
],
"glosses": [
"воспринимаемый глазом цвет поверхности чего-либо"
],
"id": "ru-окраска-ru-noun-XNL6ExbL"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Анатолий Ким",
"bold_text_offsets": [
[
14,
21
]
],
"date": "1990–1998",
"ref": "Анатолий Ким, «Моё прошлое», 1990–1998 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Тональность и окраска нашей жизни были мрачными, криминальными.",
"title": "Моё прошлое"
},
{
"author": "Светлана Алексиевич",
"bold_text_offsets": [
[
99,
106
]
],
"date": "1984–1994",
"ref": "Светлана Алексиевич, «Цинковые мальчики», 1984–1994 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Союз ветеранов был в 1918 году пацифистским, сейчас у него уже резко выраженная националистическая окраска.",
"title": "Цинковые мальчики"
},
{
"author": "Константин Паустовский",
"bold_text_offsets": [
[
81,
88
]
],
"date": "1955",
"ref": "К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Да, вдохновение — это строгое рабочее состояние, но у него есть своя поэтическая окраска, свой, я бы сказал, поэтический подтекст.",
"title": "Золотая роза"
}
],
"glosses": [
"перен. особенный оттенок (дополнительное свойство, слабый след) восприятия чего-либо"
],
"id": "ru-окраска-ru-noun-n7-4JBvW"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Действия",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Александр Некрасов",
"bold_text_offsets": [
[
51,
58
]
],
"date": "1960–1980",
"ref": "Александр Некрасов, «Приключения капитана Врунгеля», 1960–1980 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А вечером прихожу на «Беду» — посмотреть, как идет окраска, заглянул в трюм к белкам — и что бы вы думали!",
"title": "Приключения капитана Врунгеля"
}
],
"glosses": [
"действие по значению гл. окрашивать; изменение окраски [1] чего-либо"
],
"id": "ru-окраска-ru-noun-vFNz5wT~"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-окраска.ogg",
"ipa": "[ɐˈkraskə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Ru-окраска.ogg/Ru-окраска.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-окраска.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "раскраска"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "окрас"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "расцветка"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "окрас"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "покраска"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"word": "окраска"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "Косарка"
}
],
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Нужна этимология",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой о-",
"Русские слова с суффиксом -к",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 3*a",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru",
"Чередование гласных"
],
"derived": [
{
"word": "линия окраски"
},
{
"word": "покровительственная окраска"
},
{
"word": "промышленная окраска"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "окра́ска",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "окра́ски",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "окра́ски",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "окра́сок",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "окра́ске",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "окра́скам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "окра́ску",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "окра́ски",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "окра́ской",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "окра́скою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "окра́сками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "окра́ске",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "окра́сках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·кра́с",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "окрасочный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "окрасить"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "краса"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красавец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красавица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красавчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красивость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красильщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красота"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красотка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "красочность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "красивый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "красивенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "красочный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "красовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "красоваться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Владимир Брагин",
"bold_text_offsets": [
[
63,
70
]
],
"date": "1962",
"ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вот перед вами пример, который ясно показывает, как изменяется окраска в зависимости от толщины пленки: мыльный пузырь.",
"title": "В стране дремучих трав"
},
{
"author": "Иван Ефремов",
"bold_text_offsets": [
[
36,
43
]
],
"date": "1944",
"ref": "И. А. Ефремов, «Звёздные корабли», 1944 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вдоль восточного края выемки желтая окраска пород изменялась, переходя в серый, стальной цвет.",
"title": "Звёздные корабли"
},
{
"author": "Владимир Солоухин",
"bold_text_offsets": [
[
98,
105
]
],
"date": "1967",
"ref": "В. А. Солоухин, «Третья охота», 1967 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Правда, даже самый зеленый еловый рыжик на разрезе все равно ярко-оранжевый, но все-таки наружная окраска имеет значение для красоты гриба.",
"title": "Третья охота"
},
{
"author": "обобщенный",
"bold_text_offsets": [
[
76,
83
],
[
195,
202
]
],
"collection": "Наука и жизнь",
"date": "2006",
"ref": "обобщенный, «Рефераты. Садоводу — на заметку», 2006 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Это так называемая русская рубашка, которой свойственны также более светлая окраска поверхности плода и наличие небольших светло-зеленых или белых полосок у его кончика, а также черная или бурая окраска шипов.",
"title": "Рефераты. Садоводу — на заметку"
},
{
"author": "Д. Лион. Доска и фигуры",
"bold_text_offsets": [
[
89,
96
]
],
"date": "1969",
"ref": "Д. Лион. Доска и фигуры, «Химия и жизнь», 1969 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "«Белые» фигуры обычно желтые ― лак подбирают таким образом, чтобы сохранить естественную окраску дерева.",
"title": "Химия и жизнь"
}
],
"glosses": [
"воспринимаемый глазом цвет поверхности чего-либо"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Анатолий Ким",
"bold_text_offsets": [
[
14,
21
]
],
"date": "1990–1998",
"ref": "Анатолий Ким, «Моё прошлое», 1990–1998 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Тональность и окраска нашей жизни были мрачными, криминальными.",
"title": "Моё прошлое"
},
{
"author": "Светлана Алексиевич",
"bold_text_offsets": [
[
99,
106
]
],
"date": "1984–1994",
"ref": "Светлана Алексиевич, «Цинковые мальчики», 1984–1994 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Союз ветеранов был в 1918 году пацифистским, сейчас у него уже резко выраженная националистическая окраска.",
"title": "Цинковые мальчики"
},
{
"author": "Константин Паустовский",
"bold_text_offsets": [
[
81,
88
]
],
"date": "1955",
"ref": "К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Да, вдохновение — это строгое рабочее состояние, но у него есть своя поэтическая окраска, свой, я бы сказал, поэтический подтекст.",
"title": "Золотая роза"
}
],
"glosses": [
"перен. особенный оттенок (дополнительное свойство, слабый след) восприятия чего-либо"
]
},
{
"categories": [
"Действия"
],
"examples": [
{
"author": "Александр Некрасов",
"bold_text_offsets": [
[
51,
58
]
],
"date": "1960–1980",
"ref": "Александр Некрасов, «Приключения капитана Врунгеля», 1960–1980 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А вечером прихожу на «Беду» — посмотреть, как идет окраска, заглянул в трюм к белкам — и что бы вы думали!",
"title": "Приключения капитана Врунгеля"
}
],
"glosses": [
"действие по значению гл. окрашивать; изменение окраски [1] чего-либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-окраска.ogg",
"ipa": "[ɐˈkraskə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Ru-окраска.ogg/Ru-окраска.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-окраска.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "раскраска"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "окрас"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "расцветка"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "окрас"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "покраска"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"word": "окраска"
}
Download raw JSONL data for окраска meaning in Русский (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.