"ничё" meaning in Русский

See ничё in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [nʲɪˈt͡ɕɵ]
Etymology: Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. то же, что ничего
    Sense id: ru-ничё-ru-adv-LIk9LUGO Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ничего [adverb], ничего [adverb], ничё [adverb]

Pronoun

IPA: [nʲɪˈt͡ɕɵ]
Etymology: Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. рег. (сиб.), теперь разг. то же, что ничего
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ничего Translations: asgjë (Албанский), nothing (Английский), ոչինչ (Армянский), niks (Африкаанс), ezer ez (Башкирский), нічога (Белорусский), mitte midagi (Эстонский), 何もない (Японский)
Categories (other): Омонимы/ru, Русские лексемы, Русские местоимения, Русские слова с приставкой ни-, Русские слова, тип морфемного строения pr-R, Русский язык, Статьи с 2 омонимами/ru, Требуется категоризация/ru Related terms: ничего [pronoun], никчемуха, никчемушник, никчемушка, никчемушность, никчёмность, ничевок, ничевошка, ничтожество, ничтожность, чтокалка, чтокало, ничегонеделание, ничегонеделанье, неничтожный, никчемушний, никчемушный, никчёмнейший, никчёмненький, никчёмный, ничтожнейший, ничтожненький, ничтожный, кое-что [pronoun], кой-что [pronoun], нечто [pronoun], ничего [pronoun], ничегохонько [pronoun], ничегошеньки [pronoun], ничегошенько [pronoun], ничё [pronoun], ничто [pronoun], чё [pronoun], что [pronoun], что-либо [pronoun], что-нибудь [pronoun], что-то [pronoun], шо [pronoun], зачёкать, зачтокать, ничтожить, чёкать, чтокать, чтокнуть, начто [adverb], нашто [adverb], нешто́ [adverb], никчёмненько [adverb], никчёмно [adverb], никчемушно [adverb], ничтоже [adverb], ничтожно [adverb], что-то [adverb]
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "что-то"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кое-что"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой ни-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемуха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемушник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемушность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчёмность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничевок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничевошка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничтожество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничтожность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтокалка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтокало"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничегонеделание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничегонеделанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неничтожный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчемушний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчемушный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчёмнейший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчёмненький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчёмный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ничтожнейший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ничтожненький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ничтожный"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "кое-что"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "кой-что"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "нечто"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничегохонько"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничегошеньки"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничегошенько"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничё"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничто"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "чё"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что-либо"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что-нибудь"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что-то"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "шо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачёкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачтокать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "ничтожить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чёкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чтокать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чтокнуть"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "начто"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нашто"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нешто́"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никчёмненько"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никчёмно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никчемушно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничтоже"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничтожно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "что-то"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы/Сибирь",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "1909–1910 гг.",
          "ref": "И. А. Бунин, «Деревня», 1909–1910 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И даже не спросила, чем заболел. Не спросила ничё и об Иванушке…",
          "title": "Деревня"
        },
        {
          "author": "Распутин",
          "date": "1970",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Последний срок», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ничего. — Шей, я тебе ничё не говорю. ❬…❭ — Да никто ничё и не говорит, я не знаю, чё ты на меня взбеленилась. ❬…❭ — Прямо ничё и сказать нельзя.",
          "title": "Последний срок"
        },
        {
          "author": "А. В. Вампилов",
          "date": "1971",
          "ref": "А. В. Вампилов, «Прошлым летом в Чулимске», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам возьмёшь, ничё с тобой не сделается.",
          "title": "Прошлым летом в Чулимске"
        }
      ],
      "glosses": [
        "рег. (сиб.), теперь разг. то же, что ничего"
      ],
      "id": "ru-ничё-ru-pron-0ULZ4tbf",
      "raw_tags": [
        "первонач.",
        "преимущ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nʲɪˈt͡ɕɵ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничего"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "word": "asgjë"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "word": "ոչինչ"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "word": "niks"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "word": "ezer ez"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "нічога"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "mitte midagi"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "何もない"
    }
  ],
  "word": "ничё"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой ни-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничё"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Чивилихин",
          "date": "1964",
          "ref": "В. А. Чивилихин, «Про Клаву Иванову», 1964 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А чё вода? Вода — она ничё. — Вот дура!",
          "title": "Про Клаву Иванову"
        },
        {
          "author": "Шукшин",
          "date": "1974",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Чужие», 1974 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я помню бабку, — сказал я. — Ничё… хорошая была баба. Заговоры знала.",
          "title": "Чужие"
        },
        {
          "author": "Алешковский",
          "date": "1990–1993 гг.",
          "ref": "П. М. Алешковский, «Жизнеописание Хорька», 1990–1993 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В классе отодвинул стул к окну и на удивленный вопрос: «Хорё-ок, ты чё?» — ответил однозначно: «А ничё — через плечо не горячо?»",
          "title": "Жизнеописание Хорька"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. то же, что ничего"
      ],
      "id": "ru-ничё-ru-adv-LIk9LUGO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nʲɪˈt͡ɕɵ]"
    }
  ],
  "word": "ничё"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "что-то"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кое-что"
    }
  ],
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские местоимения",
    "Русские слова с приставкой ни-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемуха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемушник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчемушность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "никчёмность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничевок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничевошка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничтожество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничтожность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтокалка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтокало"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничегонеделание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ничегонеделанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неничтожный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчемушний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчемушный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчёмнейший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчёмненький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никчёмный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ничтожнейший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ничтожненький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ничтожный"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "кое-что"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "кой-что"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "нечто"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничегохонько"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничегошеньки"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничегошенько"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничё"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ничто"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "чё"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что-либо"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что-нибудь"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "что-то"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "шо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачёкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачтокать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "ничтожить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чёкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чтокать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чтокнуть"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "начто"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нашто"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нешто́"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никчёмненько"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никчёмно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никчемушно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничтоже"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничтожно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "что-то"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Регионализмы/ru",
        "Регионализмы/Сибирь"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "1909–1910 гг.",
          "ref": "И. А. Бунин, «Деревня», 1909–1910 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И даже не спросила, чем заболел. Не спросила ничё и об Иванушке…",
          "title": "Деревня"
        },
        {
          "author": "Распутин",
          "date": "1970",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Последний срок», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ничего. — Шей, я тебе ничё не говорю. ❬…❭ — Да никто ничё и не говорит, я не знаю, чё ты на меня взбеленилась. ❬…❭ — Прямо ничё и сказать нельзя.",
          "title": "Последний срок"
        },
        {
          "author": "А. В. Вампилов",
          "date": "1971",
          "ref": "А. В. Вампилов, «Прошлым летом в Чулимске», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам возьмёшь, ничё с тобой не сделается.",
          "title": "Прошлым летом в Чулимске"
        }
      ],
      "glosses": [
        "рег. (сиб.), теперь разг. то же, что ничего"
      ],
      "raw_tags": [
        "первонач.",
        "преимущ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nʲɪˈt͡ɕɵ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничего"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "word": "asgjë"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "word": "ոչինչ"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "word": "niks"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "word": "ezer ez"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "нічога"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "mitte midagi"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "何もない"
    }
  ],
  "word": "ничё"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова с приставкой ни-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничего"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ничё"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Чивилихин",
          "date": "1964",
          "ref": "В. А. Чивилихин, «Про Клаву Иванову», 1964 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А чё вода? Вода — она ничё. — Вот дура!",
          "title": "Про Клаву Иванову"
        },
        {
          "author": "Шукшин",
          "date": "1974",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Чужие», 1974 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я помню бабку, — сказал я. — Ничё… хорошая была баба. Заговоры знала.",
          "title": "Чужие"
        },
        {
          "author": "Алешковский",
          "date": "1990–1993 гг.",
          "ref": "П. М. Алешковский, «Жизнеописание Хорька», 1990–1993 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В классе отодвинул стул к окну и на удивленный вопрос: «Хорё-ок, ты чё?» — ответил однозначно: «А ничё — через плечо не горячо?»",
          "title": "Жизнеописание Хорька"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. то же, что ничего"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nʲɪˈt͡ɕɵ]"
    }
  ],
  "word": "ничё"
}

Download raw JSONL data for ничё meaning in Русский (11.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.