See лекарь in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "келарь" }, { "word": "ракель" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Врачи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -арь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2c(1)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ле́карь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ле́кари", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ле́карей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ле́карю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ле́карям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ле́карей", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ле́карем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ле́карями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ле́каре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ле́карях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "ле́карь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "лекаря́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "лекаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ле́карю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "лекаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "лекаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ле́карем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "лекаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ле́каре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "лекаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "специалист" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "терапевт" }, { "sense_index": 1, "word": "окулист" }, { "sense_index": 1, "word": "хирург" }, { "sense_index": 1, "word": "штаб-лекарь" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "лекаришка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекариха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарничество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "лекарский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "лекарственный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лекарничать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лекарствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лекарить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лечить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "лекарственно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Николай Крыщук", "collection": "Звезда", "date": "2001", "ref": "Николай Крыщук, «Расписание», 2001 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И не может ли в этом случае помочь разными медикаментами уездный лекарь?", "title": "Расписание" }, { "author": "Михаил Лермонтов", "date": "1839–1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Половину следующего дня она была тиха, молчалива и послушна, как ни мучил её наш лекарь припарками и микстурой.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Михаил Лермонтов", "date": "1840", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Завещание», 1840 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Скажи им, что навылет в грудь // Я пулей ранен был, // Что умер честно за царя, // Что плохи наши лекаря́ // И что родному краю // Поклон я посылаю.", "title": "Завещание" } ], "glosses": [ "то же, что врач (в Российском государстве до 1917 г.: официальное название врача)" ], "id": "ru-лекарь-ru-noun-bv0iJ1fD", "raw_glosses": [ "разг. или устар. то же, что врач (в Российском государстве до 1917 г.: официальное название врача)" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Анна хлопотала на кухне, готовила матери ужин и радовалась, что старенькая крепко уснула, а сон ― лучший лекарь.", "title": "Любостай" } ], "glosses": [ "кто-либо или что-либо, способное облегчить физические или нравственные страдания" ], "id": "ru-лекарь-ru-noun-11z92yiD", "raw_glosses": [ "перен., разг. кто-либо или что-либо, способное облегчить физические или нравственные страдания" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlʲekərʲ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈlʲekərʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "врач" }, { "sense_index": 1, "word": "доктор" }, { "sense_index": 1, "word": "медик" }, { "sense_index": 1, "word": "эскулап" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "врач, медик", "word": "doctor" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "врач, медик", "word": "physician" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "врач, медик", "word": "емші" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicus" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лекар" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "Arzt" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lekarz" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "лечник" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лијечник" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лекар" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "љекар" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "здравник" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "lečnik" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "liječnik" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lekar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "ljekar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "zdravnik" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lekár" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лікар" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "médecin" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lékař" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "doktor" } ], "word": "лекарь" }
{ "anagrams": [ { "word": "келарь" }, { "word": "ракель" } ], "categories": [ "Врачи/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -арь", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2a", "Русские существительные, склонение 2c(1)", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "От праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ле́карь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ле́кари", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ле́карей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ле́карю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ле́карям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ле́карей", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ле́карем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ле́карями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ле́каре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ле́карях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "ле́карь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "лекаря́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "лекаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ле́карю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "лекаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ле́каря", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "лекаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ле́карем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "лекаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ле́каре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "лекаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "специалист" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "терапевт" }, { "sense_index": 1, "word": "окулист" }, { "sense_index": 1, "word": "хирург" }, { "sense_index": 1, "word": "штаб-лекарь" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "лекаришка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекариха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарничество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "лекарский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "лекарственный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лекарничать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лекарствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лекарить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лечить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "лекарственно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Николай Крыщук", "collection": "Звезда", "date": "2001", "ref": "Николай Крыщук, «Расписание», 2001 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И не может ли в этом случае помочь разными медикаментами уездный лекарь?", "title": "Расписание" }, { "author": "Михаил Лермонтов", "date": "1839–1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Половину следующего дня она была тиха, молчалива и послушна, как ни мучил её наш лекарь припарками и микстурой.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Михаил Лермонтов", "date": "1840", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Завещание», 1840 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Скажи им, что навылет в грудь // Я пулей ранен был, // Что умер честно за царя, // Что плохи наши лекаря́ // И что родному краю // Поклон я посылаю.", "title": "Завещание" } ], "glosses": [ "то же, что врач (в Российском государстве до 1917 г.: официальное название врача)" ], "raw_glosses": [ "разг. или устар. то же, что врач (в Российском государстве до 1917 г.: официальное название врача)" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Анна хлопотала на кухне, готовила матери ужин и радовалась, что старенькая крепко уснула, а сон ― лучший лекарь.", "title": "Любостай" } ], "glosses": [ "кто-либо или что-либо, способное облегчить физические или нравственные страдания" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. кто-либо или что-либо, способное облегчить физические или нравственные страдания" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlʲekərʲ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈlʲekərʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "врач" }, { "sense_index": 1, "word": "доктор" }, { "sense_index": 1, "word": "медик" }, { "sense_index": 1, "word": "эскулап" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "врач, медик", "word": "doctor" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "врач, медик", "word": "physician" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "врач, медик", "word": "емші" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicus" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лекар" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "Arzt" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lekarz" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "лечник" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лијечник" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лекар" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "љекар" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "здравник" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "lečnik" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "liječnik" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lekar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "ljekar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "zdravnik" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lekár" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "лікар" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "médecin" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "lékař" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "врач, медик", "tags": [ "masculine" ], "word": "doktor" } ], "word": "лекарь" }
Download raw JSONL data for лекарь meaning in Русский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.