"куда" meaning in Русский

See куда in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: kʊˈda Audio: Ru-куда.ogg
Etymology: Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫдоу (др.-греч. πόθεν, διὰ ποίας ὁδοῦ), русск. куда (народн. куды́), укр. куда́, куди́, белор. куды́, болг. къде́, сербохорв. ку̀да, ку̏д «куда», словенск. kód «каким путём», чешск. kudу — то же, польск. kędу «где, куда», полабск. vüötkǫd «откуда». Ср. также: др.-прусск. is-quendau «откуда»; далее лат. quandō «если, когда-нибудь, когда, потому что» с вин. распространения *quām «куда» и dō; ср. др.-в.-нем. zuо «к» и т. д. Родственно кто; ср. еще лат. hinс «отсюда» и т. д. На вопрос «куда?» у охотников было наложено табу из-за созвучия с кудь «колдовство», куд «злой дух». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в какое место, в каком направлении
    Sense id: ru-куда-ru-adv-5hRl-Pab
  2. зачем, к чему, для чего Tags: colloquial
    Sense id: ru-куда-ru-adv-Ay2HdyOs Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. выражает недоверие, скептическое отношение с оттенком пренебрежения Tags: colloquial
    Sense id: ru-куда-ru-adv-SISxWgX~ Categories (other): Разговорные выражения/ru
  4. намного, гораздо Tags: colloquial
    Sense id: ru-куда-ru-adv-wPDCcrvI Categories (other): Разговорные выражения/ru
  5. то же, что куда-нибудь Tags: colloquial
    Sense id: ru-куда-ru-adv-wUSRCc8o Categories (other): Разговорные выражения/ru
  6. насколько, сколь; очень Tags: obsolete
    Sense id: ru-куда-ru-adv-ri9Vv91R Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (в какое место): where (Английский), which way (Английский), whither (Английский), ուր (ur) (Армянский), waarheen (Африкаанс), куды (Белорусский), къде (Болгарский), накъде (Болгарский), hova (Венгерский), merre (Венгерский), ahova (Венгерский), amerre (Венгерский), hþadre (Готский), πού (Греческий), სად (Грузинский), საითკენ (saitk’en ) (Грузинский), hvor (Датский), hvorhen (Датский), ποῖ (Древнегреческий), πόσε (Древнегреческий), ᾗ (Древнегреческий), οἷπερ (Древнегреческий), ὅπου (Древнегреческий), לאן (lean) (Иврит), וווּהין (wuhin) (Идиш), ke mana (Индонезийский), ubi (Интерлингва), hvert (Исландский), a dónde (Испанский), hacia dónde (Испанский), dove (Итальянский), da quale parte (Итальянский), per dove (Итальянский), қайда (Казахский), къайры (Карачаево-балкарский), кайда (Киргизский), qayda (Крымскотатарский), quo (Латинский), kurp (Латышский), kur (Латышский), uz kurieni (Латышский), kur (Литовский), каде (Македонский), aiza (Малагасийский), хаа (Монгольский), wohin (Немецкий), waar (Нидерландский), waarheen (Нидерландский), hvorhen (Норвежский), кӕдӕм (Осетинский), na unda (Папьяменту), dokąd (Польский), onde (Португальский), para onde (Португальский), aonde (Португальский), unde (Румынский), încotro (Румынский), куд [Cyrillic] (Сербский), камо (Сербский), kuda [Latin] (Сербский), kamo (Сербский), kam (Словацкий), kadiaľ (Словацкий), кѫдѹ [Cyrillic] (Старославянский), wapi (Суахили), куҷо (Таджикский), кая (Татарский), nereye (Турецкий), qaerga (Узбекский), куди (Украинский), mihin (Финский), minne (Финский), (Французский), kamo (Хорватский), kam (Чешский), kudy (Чешский), vart (Шведский), varthän (Шведский), қай (Шорский), kien (Эсперанто), kuhu (Эстонский), ханна (Якутский) Translations (зачем): what … for (Английский), wozu (Немецкий), нащо (Украинский), навіщо (Украинский), vartill (Шведский), ändamål (Шведский) Translations (намного, гораздо): much (Английский), much more (Английский), weit (Немецкий), sehr (Немецкий), äußerst (Немецкий), багато (Украинский)
Categories (other): Место/ru, Направление/ru, Непроизводные слова/ru, Русские вопросительные слова, Русские восклицательные местоимения, Русские лексемы, Русские местоименные наречия направления, Русские наречия, Русские слова, тип морфемного строения R, Русские союзы, Русские частицы, Русский язык, Слова из 4 букв/ru Synonyms: куды, зачем, к чему, для чего, на фига, на кой, какого ляда, какого лешего, куды, намного, гораздо, много, куды, куда-либо, куда-нибудь, куда-то Derived forms: кто куда, куда ветер дует, куда глаза глядят, куда как, куда ни кинь, куда ни плюнь, куда ни шло, куда попало, куда там, куда уж дальше, куда уж там, хоть куда Related terms: кудыка, никудышность, кудыкин, никудышный, закудакать, закудыкать, кудакать, кудыкать, докуда [adverb], докудова [adverb], докуда-либо [adverb], докуда-нибудь [adverb], докуда-то [adverb], кое-докуда [adverb], кой-докуда [adverb], кое-куда [adverb], кой-куда [adverb], кое-откуда [adverb], кой-откуда [adverb], куда-то [adverb], куда-нибудь [adverb], куда-либо [adverb], куды [adverb], недокуда [adverb], некуда [adverb], неоткуда [adverb], нидокуда [adverb], никуда [adverb], никудышно [adverb], ниоткуда [adverb], откуда [adverb], откуда-либо [adverb], откуда-нибудь [adverb], откуда-то [adverb], покуда [adverb], покудова [adverb]
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Адук"
    },
    {
      "word": "Даку"
    },
    {
      "word": "Дука"
    },
    {
      "word": "Каду"
    },
    {
      "word": "Кауд"
    },
    {
      "word": "Куад"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "откуда"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Место/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Направление/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские вопросительные слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские восклицательные местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские местоименные наречия направления",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "кто куда"
    },
    {
      "word": "куда ветер дует"
    },
    {
      "word": "куда глаза глядят"
    },
    {
      "word": "куда как"
    },
    {
      "word": "куда ни кинь"
    },
    {
      "word": "куда ни плюнь"
    },
    {
      "word": "куда ни шло"
    },
    {
      "word": "куда попало"
    },
    {
      "word": "куда там"
    },
    {
      "word": "куда уж дальше"
    },
    {
      "word": "куда уж там"
    },
    {
      "word": "хоть куда"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫдоу (др.-греч. πόθεν, διὰ ποίας ὁδοῦ), русск. куда (народн. куды́), укр. куда́, куди́, белор. куды́, болг. къде́, сербохорв. ку̀да, ку̏д «куда», словенск. kód «каким путём», чешск. kudу — то же, польск. kędу «где, куда», полабск. vüötkǫd «откуда». Ср. также: др.-прусск. is-quendau «откуда»; далее лат. quandō «если, когда-нибудь, когда, потому что» с вин. распространения *quām «куда» и dō; ср. др.-в.-нем. zuо «к» и т. д. Родственно кто; ср. еще лат. hinс «отсюда» и т. д. На вопрос «куда?» у охотников было наложено табу из-за созвучия с кудь «колдовство», куд «злой дух». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "proverbs": [
    {
      "word": "закон — что дышло: куда повернёшь — туда и вышло"
    },
    {
      "word": "куда иголка, туда и нитка"
    },
    {
      "word": "куда Макар телят не гонял"
    },
    {
      "word": "куда ни кинь, всюду клин"
    },
    {
      "word": "пойди туда, не знаю куда; принеси то, не знаю что"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кудыка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "никудышность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кудыкин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никудышный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "закудакать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "закудыкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кудакать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кудыкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докудова"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда-либо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда-нибудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда-то"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кое-докуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кой-докуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кое-куда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кой-куда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кое-откуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кой-откуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куда-то"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куда-нибудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куда-либо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "недокуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "некуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "неоткуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нидокуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никудышно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ниоткуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда-либо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда-нибудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда-то"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "покуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "покудова"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Дружба»",
          "text": "Постойте… куда вы меня тащите?",
          "title": "Дружба"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "date": "1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Счастливчик», 1886 г.",
          "text": "Такое у меня в голове столпотворение, что я и сам не разберу, куда я еду.",
          "title": "Счастливчик"
        },
        {
          "author": "Аверченко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Двойник»",
          "text": "Колесакин сидел на вокзале небольшого провинциального города, куда он приехал на один день по какому-то вздорному поручению старой тётки.",
          "title": "Двойник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в какое место, в каком направлении"
      ],
      "id": "ru-куда-ru-adv-5hRl-Pab",
      "raw_tags": [
        "нареч., вопрос. и союзн. слово"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Куда тебе столько дров?"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              84
            ]
          ],
          "date": "1872",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г.",
          "text": "Вы теперь несколько дней должны остаться во Франкфурте, — сказала ему Джемма, — куда вам спешить?",
          "title": "Вешние воды"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зачем, к чему, для чего"
      ],
      "id": "ru-куда-ru-adv-Ay2HdyOs",
      "raw_tags": [
        "вопрос. и союзн. слово"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Куда тебе до него!"
        },
        {
          "author": "Гаршин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "date": "1882",
          "ref": "В. М. Гаршин, «То, чего не было», 1882 г.",
          "text": "Да только куда вам понять всё это!..",
          "title": "То, чего не было"
        },
        {
          "author": "Гаршин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              111
            ]
          ],
          "date": "1880",
          "ref": "В. М. Гаршин, «Attalea princeps», 1880 г.",
          "text": "— Мой ствол твёрд и крепок: опирайся на него, ползи по мне. Мне ничего не значит снести тебя. // — Нет уж, куда мне! Посмотрите, какая я вялая и слабая: я не могу приподнять даже одной своей веточки.",
          "title": "Attalea princeps"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает недоверие, скептическое отношение с оттенком пренебрежения"
      ],
      "id": "ru-куда-ru-adv-SISxWgX~",
      "raw_tags": [
        "частица, обычно с личными местоимениями в дат. п., или восклицат. мест."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дорошевич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "ref": "В. М. Дорошевич, «Памяти Шеллера»",
          "text": "Это было в те времена куда большим аттестатом зрелости, чем «аттестат зрелости».",
          "title": "Памяти Шеллера"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Ему стало куда лучше."
        }
      ],
      "glosses": [
        "намного, гораздо"
      ],
      "id": "ru-куда-ru-adv-wPDCcrvI",
      "raw_tags": [
        "частица, со сравн. ст."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "text": "Скажите дежурному, если вдруг куда отойдёте."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что куда-нибудь"
      ],
      "id": "ru-куда-ru-adv-wUSRCc8o",
      "raw_tags": [
        "неопр. нареч. направления"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Крылов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Крылов, «Любопытный»",
          "text": "Куда на выдумки природа таровата!",
          "title": "Любопытный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "насколько, сколь; очень"
      ],
      "id": "ru-куда-ru-adv-ri9Vv91R",
      "raw_tags": [
        "нареч. или восклицат. мест."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-куда.ogg",
      "ipa": "kʊˈda",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Ru-куда.ogg/Ru-куда.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-куда.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "куды"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зачем"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "к чему"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "для чего"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на фига"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на кой"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "какого ляда"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "какого лешего"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "куды"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "намного"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "гораздо"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "много"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "куды"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "куда-либо"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "куда-нибудь"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "куда-то"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в какое место",
      "word": "where"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в какое место",
      "word": "which way"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в какое место",
      "word": "whither"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "ur",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ուր"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "в какое место",
      "word": "waarheen"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "в какое место",
      "word": "куды"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "къде"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "накъде"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hova"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "merre"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ahova"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "amerre"
    },
    {
      "lang": "Готский",
      "lang_code": "got",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "hþadre"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "в какое место",
      "word": "πού"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "в какое место",
      "word": "სად"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saitk’en ",
      "sense": "в какое место",
      "word": "საითკენ"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvor"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvorhen"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "ποῖ"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "πόσε"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ᾗ"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "οἷπερ"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ὅπου"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "roman": "lean",
      "sense": "в какое место",
      "word": "לאן"
    },
    {
      "lang": "Идиш",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "wuhin",
      "sense": "в какое место",
      "word": "וווּהין"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ke mana"
    },
    {
      "lang": "Интерлингва",
      "lang_code": "ia",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "ubi"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvert"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "в какое место",
      "word": "a dónde"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hacia dónde"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "в какое место",
      "word": "dove"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "в какое место",
      "word": "da quale parte"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "в какое место",
      "word": "per dove"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "қайда"
    },
    {
      "lang": "Карачаево-балкарский",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "къайры"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "в какое место",
      "word": "кайда"
    },
    {
      "lang": "Крымскотатарский",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "в какое место",
      "word": "qayda"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "в какое место",
      "word": "quo"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kurp"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kur"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "uz kurieni"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kur"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "каде"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "aiza"
    },
    {
      "lang": "Монгольский",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "в какое место",
      "word": "хаа"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "в какое место",
      "word": "wohin"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "в какое место",
      "word": "waar"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "в какое место",
      "word": "waarheen"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvorhen"
    },
    {
      "lang": "Осетинский",
      "lang_code": "os",
      "sense": "в какое место",
      "word": "кӕдӕм"
    },
    {
      "lang": "Папьяменту",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "в какое место",
      "word": "na unda"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "в какое место",
      "word": "dokąd"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "onde"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "para onde"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "aonde"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "в какое место",
      "word": "unde"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "в какое место",
      "word": "încotro"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "куд"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "камо"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "kuda"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kamo"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kam"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kadiaľ"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "кѫдѹ"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "в какое место",
      "word": "wapi"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "куҷо"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "кая"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "nereye"
    },
    {
      "lang": "Узбекский",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "в какое место",
      "word": "qaerga"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "куди"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "в какое место",
      "word": "mihin"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "в какое место",
      "word": "minne"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "où"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kamo"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kam"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kudy"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "vart"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "varthän"
    },
    {
      "lang": "Шорский",
      "lang_code": "cjs",
      "sense": "в какое место",
      "word": "қай"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "kien"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kuhu"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ханна"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "зачем",
      "word": "what … for"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "зачем",
      "word": "wozu"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "зачем",
      "word": "нащо"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "зачем",
      "word": "навіщо"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "зачем",
      "word": "vartill"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "зачем",
      "word": "ändamål"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "much"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "much more"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "weit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "очень, весьма"
      ],
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "sehr"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "куда как"
      ],
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "äußerst"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "багато"
    }
  ],
  "word": "куда"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Адук"
    },
    {
      "word": "Даку"
    },
    {
      "word": "Дука"
    },
    {
      "word": "Каду"
    },
    {
      "word": "Кауд"
    },
    {
      "word": "Куад"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "откуда"
    }
  ],
  "categories": [
    "Место/ru",
    "Направление/ru",
    "Непроизводные слова/ru",
    "Русские вопросительные слова",
    "Русские восклицательные местоимения",
    "Русские лексемы",
    "Русские местоименные наречия направления",
    "Русские наречия",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские союзы",
    "Русские частицы",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "кто куда"
    },
    {
      "word": "куда ветер дует"
    },
    {
      "word": "куда глаза глядят"
    },
    {
      "word": "куда как"
    },
    {
      "word": "куда ни кинь"
    },
    {
      "word": "куда ни плюнь"
    },
    {
      "word": "куда ни шло"
    },
    {
      "word": "куда попало"
    },
    {
      "word": "куда там"
    },
    {
      "word": "куда уж дальше"
    },
    {
      "word": "куда уж там"
    },
    {
      "word": "хоть куда"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫдоу (др.-греч. πόθεν, διὰ ποίας ὁδοῦ), русск. куда (народн. куды́), укр. куда́, куди́, белор. куды́, болг. къде́, сербохорв. ку̀да, ку̏д «куда», словенск. kód «каким путём», чешск. kudу — то же, польск. kędу «где, куда», полабск. vüötkǫd «откуда». Ср. также: др.-прусск. is-quendau «откуда»; далее лат. quandō «если, когда-нибудь, когда, потому что» с вин. распространения *quām «куда» и dō; ср. др.-в.-нем. zuо «к» и т. д. Родственно кто; ср. еще лат. hinс «отсюда» и т. д. На вопрос «куда?» у охотников было наложено табу из-за созвучия с кудь «колдовство», куд «злой дух». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "proverbs": [
    {
      "word": "закон — что дышло: куда повернёшь — туда и вышло"
    },
    {
      "word": "куда иголка, туда и нитка"
    },
    {
      "word": "куда Макар телят не гонял"
    },
    {
      "word": "куда ни кинь, всюду клин"
    },
    {
      "word": "пойди туда, не знаю куда; принеси то, не знаю что"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кудыка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "никудышность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кудыкин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "никудышный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "закудакать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "закудыкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кудакать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кудыкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докудова"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда-либо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда-нибудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "докуда-то"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кое-докуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кой-докуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кое-куда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кой-куда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кое-откуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "кой-откуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куда-то"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куда-нибудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куда-либо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "куды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "недокуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "некуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "неоткуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нидокуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "никудышно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ниоткуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда-либо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда-нибудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "откуда-то"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "покуда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "покудова"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Дружба»",
          "text": "Постойте… куда вы меня тащите?",
          "title": "Дружба"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "date": "1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Счастливчик», 1886 г.",
          "text": "Такое у меня в голове столпотворение, что я и сам не разберу, куда я еду.",
          "title": "Счастливчик"
        },
        {
          "author": "Аверченко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Двойник»",
          "text": "Колесакин сидел на вокзале небольшого провинциального города, куда он приехал на один день по какому-то вздорному поручению старой тётки.",
          "title": "Двойник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в какое место, в каком направлении"
      ],
      "raw_tags": [
        "нареч., вопрос. и союзн. слово"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Куда тебе столько дров?"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              84
            ]
          ],
          "date": "1872",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г.",
          "text": "Вы теперь несколько дней должны остаться во Франкфурте, — сказала ему Джемма, — куда вам спешить?",
          "title": "Вешние воды"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зачем, к чему, для чего"
      ],
      "raw_tags": [
        "вопрос. и союзн. слово"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Куда тебе до него!"
        },
        {
          "author": "Гаршин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "date": "1882",
          "ref": "В. М. Гаршин, «То, чего не было», 1882 г.",
          "text": "Да только куда вам понять всё это!..",
          "title": "То, чего не было"
        },
        {
          "author": "Гаршин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              111
            ]
          ],
          "date": "1880",
          "ref": "В. М. Гаршин, «Attalea princeps», 1880 г.",
          "text": "— Мой ствол твёрд и крепок: опирайся на него, ползи по мне. Мне ничего не значит снести тебя. // — Нет уж, куда мне! Посмотрите, какая я вялая и слабая: я не могу приподнять даже одной своей веточки.",
          "title": "Attalea princeps"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает недоверие, скептическое отношение с оттенком пренебрежения"
      ],
      "raw_tags": [
        "частица, обычно с личными местоимениями в дат. п., или восклицат. мест."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дорошевич",
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "ref": "В. М. Дорошевич, «Памяти Шеллера»",
          "text": "Это было в те времена куда большим аттестатом зрелости, чем «аттестат зрелости».",
          "title": "Памяти Шеллера"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Ему стало куда лучше."
        }
      ],
      "glosses": [
        "намного, гораздо"
      ],
      "raw_tags": [
        "частица, со сравн. ст."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "text": "Скажите дежурному, если вдруг куда отойдёте."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что куда-нибудь"
      ],
      "raw_tags": [
        "неопр. нареч. направления"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Крылов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Крылов, «Любопытный»",
          "text": "Куда на выдумки природа таровата!",
          "title": "Любопытный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "насколько, сколь; очень"
      ],
      "raw_tags": [
        "нареч. или восклицат. мест."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-куда.ogg",
      "ipa": "kʊˈda",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Ru-куда.ogg/Ru-куда.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-куда.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "куды"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зачем"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "к чему"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "для чего"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на фига"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "на кой"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "какого ляда"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "какого лешего"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "куды"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "намного"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "гораздо"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "много"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "куды"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "куда-либо"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "куда-нибудь"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "куда-то"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в какое место",
      "word": "where"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в какое место",
      "word": "which way"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в какое место",
      "word": "whither"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "ur",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ուր"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "в какое место",
      "word": "waarheen"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "в какое место",
      "word": "куды"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "къде"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "накъде"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hova"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "merre"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ahova"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "в какое место",
      "word": "amerre"
    },
    {
      "lang": "Готский",
      "lang_code": "got",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "hþadre"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "в какое место",
      "word": "πού"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "в какое место",
      "word": "სად"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saitk’en ",
      "sense": "в какое место",
      "word": "საითკენ"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvor"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvorhen"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "ποῖ"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "πόσε"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ᾗ"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "οἷπερ"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ὅπου"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "roman": "lean",
      "sense": "в какое место",
      "word": "לאן"
    },
    {
      "lang": "Идиш",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "wuhin",
      "sense": "в какое место",
      "word": "וווּהין"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ke mana"
    },
    {
      "lang": "Интерлингва",
      "lang_code": "ia",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "ubi"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvert"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "в какое место",
      "word": "a dónde"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hacia dónde"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "в какое место",
      "word": "dove"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "в какое место",
      "word": "da quale parte"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "в какое место",
      "word": "per dove"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "қайда"
    },
    {
      "lang": "Карачаево-балкарский",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "в какое место",
      "word": "къайры"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "в какое место",
      "word": "кайда"
    },
    {
      "lang": "Крымскотатарский",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "в какое место",
      "word": "qayda"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "в какое место",
      "word": "quo"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kurp"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kur"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "uz kurieni"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kur"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "каде"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "aiza"
    },
    {
      "lang": "Монгольский",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "в какое место",
      "word": "хаа"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "в какое место",
      "word": "wohin"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "в какое место",
      "word": "waar"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "в какое место",
      "word": "waarheen"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "в какое место",
      "word": "hvorhen"
    },
    {
      "lang": "Осетинский",
      "lang_code": "os",
      "sense": "в какое место",
      "word": "кӕдӕм"
    },
    {
      "lang": "Папьяменту",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "в какое место",
      "word": "na unda"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "в какое место",
      "word": "dokąd"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "onde"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "para onde"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "aonde"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "в какое место",
      "word": "unde"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "в какое место",
      "word": "încotro"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "куд"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "камо"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "kuda"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kamo"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kam"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kadiaľ"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "кѫдѹ"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "в какое место",
      "word": "wapi"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "в какое место",
      "word": "куҷо"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "в какое место",
      "word": "кая"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "nereye"
    },
    {
      "lang": "Узбекский",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "в какое место",
      "word": "qaerga"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "в какое место",
      "word": "куди"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "в какое место",
      "word": "mihin"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "в какое место",
      "word": "minne"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "où"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kamo"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kam"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kudy"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "vart"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "в какое место",
      "word": "varthän"
    },
    {
      "lang": "Шорский",
      "lang_code": "cjs",
      "sense": "в какое место",
      "word": "қай"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "в какое место",
      "word": "kien"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "в какое место",
      "word": "kuhu"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "в какое место",
      "word": "ханна"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "зачем",
      "word": "what … for"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "зачем",
      "word": "wozu"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "зачем",
      "word": "нащо"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "зачем",
      "word": "навіщо"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "зачем",
      "word": "vartill"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "зачем",
      "word": "ändamål"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "much"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "much more"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "weit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "очень, весьма"
      ],
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "sehr"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "куда как"
      ],
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "äußerst"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "намного, гораздо",
      "word": "багато"
    }
  ],
  "word": "куда"
}

Download raw JSONL data for куда meaning in Русский (22.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.