See зайчик in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Зайцы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ик", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Свет/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От сущ. заяц, далее из праслав. *zajęcь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. заꙗць (род. п. заꙗца, преобразовано по формам с суф. -ец), церк.-слав. заѩць, русск. заяц, укр. за́яць, белор. за́яц, болг. за́ец, за́ек, сербохорв. зе̑ц, словенск. zа̑jес , zе̑с, чешск. zajíc, словацк. zаjас, польск. zając, в.-луж. zаjас. Из белор. за́йка заимств. латышск. zak̨is; напротив, лит. zuĩkis (из *zuojekas), вероятно, родственно слав. zаjęсь. Слав. слово представляет собой расширение основы на -n. С первонач. знач. «прыгун» сравнивают слав. слово с др.-инд. háуаs «конь» jíhītē «вскакивает, летит», арм. ji «конь», лит. žáidžiu, žáisti «прыгать, соirе», далее, возм., лат. haedus «козёл», готск. gaits «коза». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "за́йчик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "за́йчики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "за́йчика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "за́йчиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "за́йчику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "за́йчикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "за́йчика", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "за́йчиков", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "за́йчиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "за́йчиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "за́йчике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "за́йчиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "животное" }, { "sense_index": 1, "word": "млекопитающее" }, { "sense_index": 2, "word": "пятно" }, { "sense_index": 2, "word": "свет" }, { "sense_index": 2, "word": "блик" }, { "sense_index": 4, "word": "купюра" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зая" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зайка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зайчишка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "заенька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "заище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Зайцев" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заяц" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зайчиха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зайчонок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зайцевый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заячий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зайчачий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Макаров", "date": "2001", "ref": "Юрий Макаров, «Про зайца», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Шагал Дед Мороз по дороге, а зайчик в мешке у него сидел.", "title": "Про зайца" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к заяц" ], "id": "ru-зайчик-ru-noun-LFyNwBXK", "raw_glosses": [ "разг. уменьш.-ласк. к заяц" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Домбровский", "date": "1958", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Обезьяна приходит за своим черепом», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он стукнул кулаком по столу так, что заколебалась вода в бронзовой полоскательнице и светлые зайчики, выпорхнув из неё, заметались по скатерти.", "title": "Обезьяна приходит за своим черепом" } ], "glosses": [ "пятно света (обычно отражённого)" ], "id": "ru-зайчик-ru-noun-l9xahxnn", "raw_glosses": [ "разг. пятно света (обычно отражённого)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2001", "ref": "А. В. Геласимов, «Чужая бабушка», 2001 г.", "text": "Нарожали внуков и увезли их с собой в Москву. Зайчиков моих.", "title": "Чужая бабушка" } ], "glosses": [ "ласк." ], "id": "ru-зайчик-ru-noun-FyVOwIdS", "raw_glosses": [ "перен. ласк." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "купюра достоинством в один белорусский рубль (изъята из обращения 1 января 2001)" ], "id": "ru-зайчик-ru-noun-BqBLNKHY", "raw_glosses": [ "истор., разг. купюра достоинством в один белорусский рубль (изъята из обращения 1 января 2001)" ], "tags": [ "colloquial", "historical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-зайчик.wav", "ipa": "ˈzaɪ̯t͡ɕɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-зайчик.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заяц" }, { "sense_index": 2, "word": "солнечный зайчик" }, { "sense_index": 2, "word": "световой зайчик" }, { "sense_index": 3, "word": "котик" }, { "sense_index": 3, "word": "солнышко" }, { "sense_index": 3, "word": "ласточка" }, { "sense_index": 3, "word": "лапочка" }, { "sense_index": 4, "word": "белорусский рубль" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "заяц", "tags": [ "masculine" ], "word": "zečić" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "заяц", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeko" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "заяц", "word": "hare" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "заяц", "word": "leporeto" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "световое пятно", "word": "speckle" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "световое пятно", "word": "solkatt" } ], "word": "зайчик" }
{ "categories": [ "Зайцы/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ик", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Свет/ru", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "От сущ. заяц, далее из праслав. *zajęcь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. заꙗць (род. п. заꙗца, преобразовано по формам с суф. -ец), церк.-слав. заѩць, русск. заяц, укр. за́яць, белор. за́яц, болг. за́ец, за́ек, сербохорв. зе̑ц, словенск. zа̑jес , zе̑с, чешск. zajíc, словацк. zаjас, польск. zając, в.-луж. zаjас. Из белор. за́йка заимств. латышск. zak̨is; напротив, лит. zuĩkis (из *zuojekas), вероятно, родственно слав. zаjęсь. Слав. слово представляет собой расширение основы на -n. С первонач. знач. «прыгун» сравнивают слав. слово с др.-инд. háуаs «конь» jíhītē «вскакивает, летит», арм. ji «конь», лит. žáidžiu, žáisti «прыгать, соirе», далее, возм., лат. haedus «козёл», готск. gaits «коза». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "за́йчик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "за́йчики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "за́йчика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "за́йчиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "за́йчику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "за́йчикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "за́йчика", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "за́йчиков", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "за́йчиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "за́йчиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "за́йчике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "за́йчиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "животное" }, { "sense_index": 1, "word": "млекопитающее" }, { "sense_index": 2, "word": "пятно" }, { "sense_index": 2, "word": "свет" }, { "sense_index": 2, "word": "блик" }, { "sense_index": 4, "word": "купюра" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зая" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зайка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зайчишка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "заенька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "заище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Зайцев" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заяц" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зайчиха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зайчонок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зайцевый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заячий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зайчачий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Макаров", "date": "2001", "ref": "Юрий Макаров, «Про зайца», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Шагал Дед Мороз по дороге, а зайчик в мешке у него сидел.", "title": "Про зайца" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к заяц" ], "raw_glosses": [ "разг. уменьш.-ласк. к заяц" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Домбровский", "date": "1958", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Обезьяна приходит за своим черепом», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он стукнул кулаком по столу так, что заколебалась вода в бронзовой полоскательнице и светлые зайчики, выпорхнув из неё, заметались по скатерти.", "title": "Обезьяна приходит за своим черепом" } ], "glosses": [ "пятно света (обычно отражённого)" ], "raw_glosses": [ "разг. пятно света (обычно отражённого)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2001", "ref": "А. В. Геласимов, «Чужая бабушка», 2001 г.", "text": "Нарожали внуков и увезли их с собой в Москву. Зайчиков моих.", "title": "Чужая бабушка" } ], "glosses": [ "ласк." ], "raw_glosses": [ "перен. ласк." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "купюра достоинством в один белорусский рубль (изъята из обращения 1 января 2001)" ], "raw_glosses": [ "истор., разг. купюра достоинством в один белорусский рубль (изъята из обращения 1 января 2001)" ], "tags": [ "colloquial", "historical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-зайчик.wav", "ipa": "ˈzaɪ̯t͡ɕɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-зайчик.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-зайчик.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заяц" }, { "sense_index": 2, "word": "солнечный зайчик" }, { "sense_index": 2, "word": "световой зайчик" }, { "sense_index": 3, "word": "котик" }, { "sense_index": 3, "word": "солнышко" }, { "sense_index": 3, "word": "ласточка" }, { "sense_index": 3, "word": "лапочка" }, { "sense_index": 4, "word": "белорусский рубль" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "заяц", "tags": [ "masculine" ], "word": "zečić" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "заяц", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeko" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "заяц", "word": "hare" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "заяц", "word": "leporeto" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "световое пятно", "word": "speckle" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "световое пятно", "word": "solkatt" } ], "word": "зайчик" }
Download raw JSONL data for зайчик meaning in Русский (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.