"дурка" meaning in Русский

See дурка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdurkə
Etymology: Происходит от ?? Forms: ду́рка [nominative, singular], ду́рки [nominative, plural], ду́рки [genitive, singular], ду́рок [genitive, plural], ду́рке [dative, singular], ду́ркам [dative, plural], ду́рку [accusative, singular], ду́рки [accusative, plural], ду́ркой [instrumental, singular], ду́ркою [instrumental, singular], ду́рками [instrumental, plural], ду́рке [prepositional, singular], ду́рках [prepositional, plural]
  1. прост. сумасшедший дом Tags: colloquial
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-XWxsTe7R
  2. жарг. психическое заболевание; неадекватное поведение Tags: slang
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-EAq1jN-X
  3. жарг. запутанная, абсурдная ситуация; неразбериха Tags: slang
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-8VDbBNYS
  4. крим. жарг. дамская сумочка
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-imgLzGsH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: больница, лечебница [obsolete], заболевание, болезнь, сумка Hyponyms: ридикюль [obsolete], клатч [neologism] Derived forms: бить дурку, разбить дурку, включать дурку, включить дурку, косить по дурке, откосить по дурке Translations (дамская сумочка): handbag (Английский), reticule (Английский) Translations (неразбериха): confusion (Английский), mess (Английский) Translations (психическое заболевание): mental illness (Английский), madness (Английский) Translations (сумасшедший дом): mental hospital (Английский), nuthouse (Английский), madhouse (Английский), bedlam (Английский), Klapsmühle (Немецкий), frenezulejo (Эсперанто)

Noun

IPA: ˈdurkə
Etymology: Происходит от ?? Forms: ду́рка [nominative, singular], ду́рки [nominative, plural], ду́рки [genitive, singular], ду́рок [genitive, plural], ду́рке [dative, singular], ду́ркам [dative, plural], ду́рку [accusative, singular], ду́рок [accusative, plural], ду́ркой [instrumental, singular], ду́ркою [instrumental, singular], ду́рками [instrumental, plural], ду́рке [prepositional, singular], ду́рках [prepositional, plural]
  1. устар. или сниж. уменьш. к дура Tags: obsolete, reduced
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-cuF4~6RC
  2. жарг. сумасшедший человек, псих Tags: slang
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-8o6bp~s8
  3. устар., рег. индюшка Tags: obsolete, regional
    Sense id: ru-дурка-ru-noun-kAbgJk9u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: дурку валять, валять дурку, косить под дурку, закосить под дурку Translations (дура): fool (Английский), stupid (Английский) Translations (индюшка): turkey (Английский) Translations (сумасшедший, псих): crazy (Английский), loony (Английский), madman (Английский), nutcase (Английский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "дурак"
    },
    {
      "word": "Кудра"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бить дурку"
    },
    {
      "word": "разбить дурку"
    },
    {
      "word": "включать дурку"
    },
    {
      "word": "включить дурку"
    },
    {
      "word": "косить по дурке"
    },
    {
      "word": "откосить по дурке"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ду́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "больница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "лечебница"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заболевание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "болезнь"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "сумка"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "ридикюль"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "клатч"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Пелевин",
          "date": "1996",
          "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Крупными печатными буквами под рисунком было написано: БОЙ НА СТАНЦИИ ЛОЗОВАЯ. Рядом другой рукой добавлено: ЧАПАЕВ В БУРКЕ, А ПЕТЬКА В ДУРКЕ.",
          "title": "Чапаев и пустота"
        },
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "date": "2004",
          "ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Уж лучше скончаться, чем такое, — вздохнула Таня, — не в больницу её поволокли, а в клинику психиатрическую, в дурку.",
          "title": "Доллары царя Гороха"
        },
        {
          "author": "И. В. Козлов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2015",
          "ref": "И. В. Козлов, «Две провинции и одно будущее» // «Волга», 2015 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По тем, кому положено по долгу службы заниматься расследованиями, давно дурка плачет ― комиссар страдает нервным тиком, корчит рожи, как все братья Маркс вместе взятые, а его беззубый подчиненный больше озабочен умением выделывать трюки автородео на служебной машине.",
          "title": "Две провинции и одно будущее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сумасшедший дом"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-XWxsTe7R",
      "raw_glosses": [
        "прост. сумасшедший дом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Рубанов",
          "date": "2005",
          "ref": "А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Джонни внимательно глядит на меня и ставит диагноз: ― Дурка попёрла. Малой, подвинься, пусть аферист приляжет.",
          "title": "Сажайте, и вырастет"
        },
        {
          "author": "Владимир Панкратов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2015",
          "ref": "Владимир Панкратов, «Шестое января, вторник» // «Волга», 2015 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Я там корячился, корячился, а ты теперь дурку включаешь.",
          "title": "Шестое января, вторник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "психическое заболевание; неадекватное поведение"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-EAq1jN-X",
      "raw_glosses": [
        "жарг. психическое заболевание; неадекватное поведение"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М.",
          "date": "2010",
          "ref": "М., «Письма из Санкт-Петербурга подруге в Саратов», 2010 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Давление скачет, за день погода меняется раз 10, и льёт ручьём целый день с небольшими перерывами, тучи, а часам к 22 — солнце. Дурка какая-то.",
          "title": "Письма из Санкт-Петербурга подруге в Саратов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запутанная, абсурдная ситуация; неразбериха"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-8VDbBNYS",
      "raw_glosses": [
        "жарг. запутанная, абсурдная ситуация; неразбериха"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Моторов",
          "date": "2013",
          "ref": "А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А через год я и лопатник мог подрезать, и дурку разбить, и угол отвернуть, учителя уж больно толковые попались.",
          "title": "Преступление доктора Паровозова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дамская сумочка"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-imgLzGsH",
      "raw_glosses": [
        "крим. жарг. дамская сумочка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdurkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психиатрическая больница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психиатрическая лечебница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "дурдом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психбольница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психушка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сумасшедший дом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "бедлам"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дом умалишённых"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жёлтый дом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "euphemistic",
        "regional"
      ],
      "word": "Кащенко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Канатчикова дача"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "психическое растройство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сумасшествие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "помешательство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "умопомешательство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "неадекват"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "неразбериха"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бедлам"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "женская сумочка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "mental hospital"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "nuthouse"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "madhouse"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "bedlam"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "Klapsmühle"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "frenezulejo"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "психическое заболевание",
      "word": "mental illness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "психическое заболевание",
      "word": "madness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неразбериха",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неразбериха",
      "word": "mess"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дамская сумочка",
      "word": "handbag"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дамская сумочка",
      "word": "reticule"
    }
  ],
  "word": "дурка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Психиатрические больницы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дурку валять"
    },
    {
      "word": "валять дурку"
    },
    {
      "word": "косить под дурку"
    },
    {
      "word": "закосить под дурку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ду́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рок",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "дурка дурку и высиживает"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "B. K. Тредиаковский",
          "date": "1740",
          "ref": "B. K. Тредиаковский, «Приветствие, сказанное на шутовской свадьбе», 1740 г.",
          "text": "Здравствуйте, женившись, дурак и дурка…",
          "title": "Приветствие, сказанное на шутовской свадьбе"
        },
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1909",
          "ref": "Л. А. Чарская, «Царский гнев», 1909 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В далёкие старые времена таких карлов и дурок держали в каждом зажиточном доме, не говоря уже о царском дворце и хоромах знатных бояр, где таких дурок, карликовых шутих жило немало.",
          "title": "Царский гнев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к дура"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-cuF4~6RC",
      "raw_glosses": [
        "устар. или сниж. уменьш. к дура"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сумасшедший человек, псих"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-8o6bp~s8",
      "raw_glosses": [
        "жарг. сумасшедший человек, псих"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "индюшка"
      ],
      "id": "ru-дурка-ru-noun-kAbgJk9u",
      "raw_glosses": [
        "устар., рег. индюшка"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdurkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дура"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дурочка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "идиотка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "блондинка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "substantive"
      ],
      "word": "сумасшедший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "душевнобольной"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чокнутый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полоумный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "псих"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "неадекват"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "индюшка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "индейка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дура",
      "word": "fool"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дура",
      "word": "stupid"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "crazy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "loony"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "madman"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "nutcase"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "индюшка",
      "word": "turkey"
    }
  ],
  "word": "дурка"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "дурак"
    },
    {
      "word": "Кудра"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бить дурку"
    },
    {
      "word": "разбить дурку"
    },
    {
      "word": "включать дурку"
    },
    {
      "word": "включить дурку"
    },
    {
      "word": "косить по дурке"
    },
    {
      "word": "откосить по дурке"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ду́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "больница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "лечебница"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заболевание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "болезнь"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "сумка"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "ридикюль"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "клатч"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Пелевин",
          "date": "1996",
          "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Крупными печатными буквами под рисунком было написано: БОЙ НА СТАНЦИИ ЛОЗОВАЯ. Рядом другой рукой добавлено: ЧАПАЕВ В БУРКЕ, А ПЕТЬКА В ДУРКЕ.",
          "title": "Чапаев и пустота"
        },
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "date": "2004",
          "ref": "Д. Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Уж лучше скончаться, чем такое, — вздохнула Таня, — не в больницу её поволокли, а в клинику психиатрическую, в дурку.",
          "title": "Доллары царя Гороха"
        },
        {
          "author": "И. В. Козлов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2015",
          "ref": "И. В. Козлов, «Две провинции и одно будущее» // «Волга», 2015 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По тем, кому положено по долгу службы заниматься расследованиями, давно дурка плачет ― комиссар страдает нервным тиком, корчит рожи, как все братья Маркс вместе взятые, а его беззубый подчиненный больше озабочен умением выделывать трюки автородео на служебной машине.",
          "title": "Две провинции и одно будущее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сумасшедший дом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. сумасшедший дом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Рубанов",
          "date": "2005",
          "ref": "А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Джонни внимательно глядит на меня и ставит диагноз: ― Дурка попёрла. Малой, подвинься, пусть аферист приляжет.",
          "title": "Сажайте, и вырастет"
        },
        {
          "author": "Владимир Панкратов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2015",
          "ref": "Владимир Панкратов, «Шестое января, вторник» // «Волга», 2015 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Я там корячился, корячился, а ты теперь дурку включаешь.",
          "title": "Шестое января, вторник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "психическое заболевание; неадекватное поведение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. психическое заболевание; неадекватное поведение"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М.",
          "date": "2010",
          "ref": "М., «Письма из Санкт-Петербурга подруге в Саратов», 2010 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Давление скачет, за день погода меняется раз 10, и льёт ручьём целый день с небольшими перерывами, тучи, а часам к 22 — солнце. Дурка какая-то.",
          "title": "Письма из Санкт-Петербурга подруге в Саратов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запутанная, абсурдная ситуация; неразбериха"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. запутанная, абсурдная ситуация; неразбериха"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Моторов",
          "date": "2013",
          "ref": "А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А через год я и лопатник мог подрезать, и дурку разбить, и угол отвернуть, учителя уж больно толковые попались.",
          "title": "Преступление доктора Паровозова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дамская сумочка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "крим. жарг. дамская сумочка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdurkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психиатрическая больница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психиатрическая лечебница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "дурдом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психбольница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "психушка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сумасшедший дом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "бедлам"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дом умалишённых"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жёлтый дом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "euphemistic",
        "regional"
      ],
      "word": "Кащенко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Канатчикова дача"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "психическое растройство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сумасшествие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "помешательство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "умопомешательство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "неадекват"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "неразбериха"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бедлам"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "женская сумочка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "mental hospital"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "nuthouse"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "madhouse"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "bedlam"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "Klapsmühle"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "сумасшедший дом",
      "word": "frenezulejo"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "психическое заболевание",
      "word": "mental illness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "психическое заболевание",
      "word": "madness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неразбериха",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неразбериха",
      "word": "mess"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дамская сумочка",
      "word": "handbag"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дамская сумочка",
      "word": "reticule"
    }
  ],
  "word": "дурка"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Нужна этимология",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Психиатрические больницы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дурку валять"
    },
    {
      "word": "валять дурку"
    },
    {
      "word": "косить под дурку"
    },
    {
      "word": "закосить под дурку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ду́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рок",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "дурка дурку и высиживает"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "B. K. Тредиаковский",
          "date": "1740",
          "ref": "B. K. Тредиаковский, «Приветствие, сказанное на шутовской свадьбе», 1740 г.",
          "text": "Здравствуйте, женившись, дурак и дурка…",
          "title": "Приветствие, сказанное на шутовской свадьбе"
        },
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1909",
          "ref": "Л. А. Чарская, «Царский гнев», 1909 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В далёкие старые времена таких карлов и дурок держали в каждом зажиточном доме, не говоря уже о царском дворце и хоромах знатных бояр, где таких дурок, карликовых шутих жило немало.",
          "title": "Царский гнев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к дура"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. или сниж. уменьш. к дура"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сумасшедший человек, псих"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. сумасшедший человек, псих"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "индюшка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., рег. индюшка"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdurkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дура"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дурочка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "идиотка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "блондинка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "substantive"
      ],
      "word": "сумасшедший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "душевнобольной"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чокнутый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полоумный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "псих"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "неадекват"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "индюшка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "индейка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дура",
      "word": "fool"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дура",
      "word": "stupid"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "crazy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "loony"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "madman"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "сумасшедший, псих",
      "word": "nutcase"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "индюшка",
      "word": "turkey"
    }
  ],
  "word": "дурка"
}

Download raw JSONL data for дурка meaning in Русский (14.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.