See горб in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "борг" }, { "word": "Борг" }, { "word": "гроб" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Горб/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с местным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "горб гнуть" }, { "word": "горб ломать" }, { "word": "на своём горбу" }, { "word": "на чужом горбу" }, { "word": "своим горбом" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *gъrbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гърбъ, церк.-слав. гръбъ (др.-греч. νῶτος), русск. горб, укр. горб, болг. гърбът, сербохорв. гр̏ба ж. «горб», словенск. gȓb м., gŕba ж., чешск., словацк. hrb, польск. garb, в.-луж. horb, н.-луж. gjarb; восходит к праиндоевр. *gArb-. Диал. горбу́ш «невысокий холм», олонецк. (Кулик.), ср. чешск. pahrbek «бугор, холм». Родственно др.-прусск. garbis «гора», лит. gárbana, gárbina «завиток (волос)», ирл. gerbach «морщинистый», исл. korpa ж. «морщина, складка», korpna «собираться в складки, съеживаться», арм. kart' «удочка, крючок» из *gr̥̄p-ti-. Напротив, греч. κορυφή «макушка, верхушка» следует, наверное, отделить от слав. gъrbъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "горб", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "горбы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "горба́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "горбо́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "горбу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "горба́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "горб", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "горбы́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "горбо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горба́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "горбе́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "горба́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "М.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "(на) горбу́", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "выпячивание" }, { "sense_index": 4, "word": "выпуклость" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горбик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горбок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбатость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбыль" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбач" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбинка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбуша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "горбатый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сгорбленный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "горбить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "горбиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "горбато" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1832–1834", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1832–1834 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С язвительной усмешкой посмотрел старик на нищего, на его горб и безобразные ноги…", "title": "Вадим" }, { "author": "А. А. Крон", "date": "1961", "ref": "А. А. Крон, «Моя анкета», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Недостатки скелета, к примеру горб или кривизна ног, очень заметны, даже если все остальное в человеке совершенно.", "title": "Моя анкета" }, { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1958", "ref": "В. Ф. Панова, «Сентиментальный роман», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Белая рубаха так резко выделяла горб, что видно было издали: горбун стоит.", "title": "Сентиментальный роман" } ], "glosses": [ "резко выраженное выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки вследствие деформации" ], "id": "ru-горб-ru-noun-jHDvJdne" }, { "examples": [ { "author": "Вениамин Смехов", "date": "2001", "ref": "В. Б. Смехов, «Театр моей памяти», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Старшие учили нас слезать, держаться за горб верблюда, правильно сидеть, правильно лупить его, чтобы чувствовал власть седока.", "title": "Театр моей памяти" } ], "glosses": [ "жировые отложения в виде одной или двух выпуклостей на спине у верблюда и некоторых других животных" ], "id": "ru-горб-ru-noun-rFZ5sJpd" }, { "examples": [ { "author": "В. И. Белов", "date": "1969", "ref": "В. И. Белов, «Бухтины вологодские завиральные», 1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я свои дрова на горбу по снегу таскала.", "title": "Бухтины вологодские завиральные" }, { "author": "Владимир Тендряков", "date": "1965", "ref": "В. Ф. Тендряков, «Находка», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У берега-то жердь добрую не вырубишь. За полкилометра таскать бревна на горбу. Пока свалишь, пока притащишь, сколачивать на воде придется.", "title": "Находка" } ], "glosses": [ "спина (на которой переносят что-либо тяжёлое)" ], "id": "ru-горб-ru-noun-lB~I5QkC", "raw_glosses": [ "перен., разг. спина (на которой переносят что-либо тяжёлое)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Чужой хлеб», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Горб посередине кушетки впирался в мою спину, заставляя ее выгибаться, пружины резали бока, подушка казалась низкой и ежеминутно сползала.", "title": "Чужой хлеб" }, { "author": "Анатолий Найман", "date": "1994", "ref": "А. Г. Найман, «Славный конец бесславных поколений», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тележка миновала горб моста и загрохотала вниз.", "title": "Славный конец бесславных поколений" } ], "glosses": [ "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо" ], "id": "ru-горб-ru-noun--x2ZNP3r", "raw_glosses": [ "разг. то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-горб.ogg", "ipa": "ɡorp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Ru-горб.ogg/Ru-горб.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-горб.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɡɐrˈbɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кифоз" }, { "sense_index": 3, "word": "хребет" }, { "sense_index": 4, "word": "хребет" }, { "sense_index": 4, "word": "бугор" }, { "raw_tags": [ "обл." ], "sense_index": 4, "word": "зазула" }, { "raw_tags": [ "обл.", "обл." ], "sense_index": 4, "word": "зазуловина" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "donqa" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "gungë" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "hump" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "կուզ" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "горб" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "xiba" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "gibo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "joroba" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "corcova" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "giba" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "gobba" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "gibba" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "gibbus" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "Buckel" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "Höcker" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gibbus" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "къуыпп" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "corcova" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "bossa" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "кӯз" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "кӯж" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "бөкре" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "kambur" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "горб" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "bosse" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "hrb" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "ĝibo" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "бөкчөгөр" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "бөгдьөгөр" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "tags": [ "feminine" ], "word": "gobba" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "word": "кӯҳон" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "word": "hörgüç" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "word": "горб" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо", "word": "hunch" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо", "tags": [ "masculine" ], "word": "gibbus" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо", "word": "горб" } ], "word": "горб" }
{ "anagrams": [ { "word": "борг" }, { "word": "Борг" }, { "word": "гроб" } ], "categories": [ "Горб/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные с местным падежом", "Русские существительные, склонение 1b", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "горб гнуть" }, { "word": "горб ломать" }, { "word": "на своём горбу" }, { "word": "на чужом горбу" }, { "word": "своим горбом" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *gъrbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гърбъ, церк.-слав. гръбъ (др.-греч. νῶτος), русск. горб, укр. горб, болг. гърбът, сербохорв. гр̏ба ж. «горб», словенск. gȓb м., gŕba ж., чешск., словацк. hrb, польск. garb, в.-луж. horb, н.-луж. gjarb; восходит к праиндоевр. *gArb-. Диал. горбу́ш «невысокий холм», олонецк. (Кулик.), ср. чешск. pahrbek «бугор, холм». Родственно др.-прусск. garbis «гора», лит. gárbana, gárbina «завиток (волос)», ирл. gerbach «морщинистый», исл. korpa ж. «морщина, складка», korpna «собираться в складки, съеживаться», арм. kart' «удочка, крючок» из *gr̥̄p-ti-. Напротив, греч. κορυφή «макушка, верхушка» следует, наверное, отделить от слав. gъrbъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "горб", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "горбы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "горба́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "горбо́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "горбу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "горба́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "горб", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "горбы́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "горбо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горба́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "горбе́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "горба́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "М.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "(на) горбу́", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "выпячивание" }, { "sense_index": 4, "word": "выпуклость" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горбик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горбок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбатость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбыль" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбач" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбинка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "горбуша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "горбатый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сгорбленный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "горбить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "горбиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "горбато" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1832–1834", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1832–1834 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С язвительной усмешкой посмотрел старик на нищего, на его горб и безобразные ноги…", "title": "Вадим" }, { "author": "А. А. Крон", "date": "1961", "ref": "А. А. Крон, «Моя анкета», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Недостатки скелета, к примеру горб или кривизна ног, очень заметны, даже если все остальное в человеке совершенно.", "title": "Моя анкета" }, { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1958", "ref": "В. Ф. Панова, «Сентиментальный роман», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Белая рубаха так резко выделяла горб, что видно было издали: горбун стоит.", "title": "Сентиментальный роман" } ], "glosses": [ "резко выраженное выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки вследствие деформации" ] }, { "examples": [ { "author": "Вениамин Смехов", "date": "2001", "ref": "В. Б. Смехов, «Театр моей памяти», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Старшие учили нас слезать, держаться за горб верблюда, правильно сидеть, правильно лупить его, чтобы чувствовал власть седока.", "title": "Театр моей памяти" } ], "glosses": [ "жировые отложения в виде одной или двух выпуклостей на спине у верблюда и некоторых других животных" ] }, { "examples": [ { "author": "В. И. Белов", "date": "1969", "ref": "В. И. Белов, «Бухтины вологодские завиральные», 1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я свои дрова на горбу по снегу таскала.", "title": "Бухтины вологодские завиральные" }, { "author": "Владимир Тендряков", "date": "1965", "ref": "В. Ф. Тендряков, «Находка», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У берега-то жердь добрую не вырубишь. За полкилометра таскать бревна на горбу. Пока свалишь, пока притащишь, сколачивать на воде придется.", "title": "Находка" } ], "glosses": [ "спина (на которой переносят что-либо тяжёлое)" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. спина (на которой переносят что-либо тяжёлое)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Чужой хлеб», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Горб посередине кушетки впирался в мою спину, заставляя ее выгибаться, пружины резали бока, подушка казалась низкой и ежеминутно сползала.", "title": "Чужой хлеб" }, { "author": "Анатолий Найман", "date": "1994", "ref": "А. Г. Найман, «Славный конец бесславных поколений», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тележка миновала горб моста и загрохотала вниз.", "title": "Славный конец бесславных поколений" } ], "glosses": [ "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-горб.ogg", "ipa": "ɡorp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Ru-горб.ogg/Ru-горб.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-горб.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɡɐrˈbɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кифоз" }, { "sense_index": 3, "word": "хребет" }, { "sense_index": 4, "word": "хребет" }, { "sense_index": 4, "word": "бугор" }, { "raw_tags": [ "обл." ], "sense_index": 4, "word": "зазула" }, { "raw_tags": [ "обл.", "обл." ], "sense_index": 4, "word": "зазуловина" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "donqa" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "gungë" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "hump" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "կուզ" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "горб" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "xiba" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "gibo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "joroba" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "corcova" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "giba" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "gobba" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "gibba" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "gibbus" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "Buckel" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "Höcker" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gibbus" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "къуыпп" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "corcova" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "bossa" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "кӯз" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "кӯж" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "бөкре" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "kambur" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "горб" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "feminine" ], "word": "bosse" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "tags": [ "masculine" ], "word": "hrb" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "ĝibo" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "бөкчөгөр" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "выпячивание грудного отдела позвоночника или грудной клетки", "word": "бөгдьөгөр" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "tags": [ "feminine" ], "word": "gobba" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "word": "кӯҳон" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "word": "hörgüç" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "выпуклость на спине у верблюда и некоторых других животных", "word": "горб" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо", "word": "hunch" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо", "tags": [ "masculine" ], "word": "gibbus" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "то, что выступает округло, возвышаясь над поверхностью чего-либо", "word": "горб" } ], "word": "горб" }
Download raw JSONL data for горб meaning in Русский (16.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.