"выйти" meaning in Русский

See выйти in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈvɨɪ̯tʲɪ, ˈvɨtʲːɪ Audio: Ru-выйти 2.ogg
Etymology: Образовано из вы- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: вы́йду [first-person, singular, future], вы́шел [first-person, singular, past], вы́шла [first-person, singular, past], вы́йдешь [second-person, singular, future], вы́шел [second-person, singular, past], вы́шла [second-person, singular, past], вы́йди [second-person, singular, imperative], вы́йдет [third-person, singular, future], вы́шел [third-person, singular, past], вы́шла [third-person, singular, past], вы́шло [third-person, singular, past], вы́йдем [first-person, plural, future], вы́шли [first-person, plural, past], вы́йдем [first-person, plural, imperative], вы́йдемте [first-person, plural, imperative], вы́йдете [second-person, plural, future], вы́шли [second-person, plural, past], вы́йдите [second-person, plural, imperative], вы́йдут [third-person, plural, future], вы́шли [third-person, plural, past], вы́шедший [active, past], вы́йдя [adverbial, past], выходить [perfective]
  1. переместиться за пределы чего-либо, занять пространство за пределами чего-либо
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-AZRcQvGp
  2. отправиться куда-либо, начать путь
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-qkojt82i
  3. идя, блуждая, рыская в поисках, найти что-либо, попасть куда-либо, оказаться где-либо
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-4OZSG4~i
  4. перен. перестать находиться в каком-либо состоянии Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-Q9uRlR1m
  5. перен. быть опубликованным, напечатанным, представленным публике Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-8tSFvbAO
  6. перен., 3-е л. закончиться, израсходоваться Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-5DUS9c~U
  7. перен., с предл. за или нареч. замуж стать женой кого-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-EW0Cq5vL
  8. перен. завершиться успехом, получиться, удаться, оказаться удачным по какому-л. качеству Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-iO3WRqtx
  9. перен., разг., 3-е л. случиться, произойти Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-lLNvXjKz
  10. перен. стать, оказаться Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-Uqp4ryXu
  11. перен. произойти, получить родословную Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-WLWMR-9k
  12. перен. оказаться несоответствующим, нарушить норму, план и т. п Tags: figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-zjXym3be
  13. перен. разг. найти и вступить в контакт с кем-л. Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-MQ2I5whe
  14. пройти предыдущие этапы конкурса или соревнования и получить право участвовать в следующем
    Sense id: ru-выйти-ru-verb-~33wjtAt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: — Derived forms: выйти боком, выйти в море, выйти в тираж, выйти замуж, выйти из себя, выйти из строя Related terms: выход, выходец, выходной, выходной Translations (израсходоваться, закончиться): run out (Английский), come to an end (Английский), expire (Английский) Translations (оказаться за пределами): exit (Английский), go out (Английский), leave (Английский), get out (Английский), sortir (Французский) Translations (опубликоваться): appear (Английский), be published (Английский), be out (Английский) Translations (отправиться): depart (Английский), leave (Английский), set out (Английский), вийти (Украинский) Translations (попасть куда-то): come (Английский), appear (Английский), enter (Английский), reach (Английский), attain (Английский), approach (Английский) Translations (удаться): turn out well (Английский)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "витый"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы выхода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы дистрибутивного способа действия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы достижения результата/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы изменения состояния/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы изменения статуса/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы каузации остановки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы коммуникации/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы начала движения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы передачи информации/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы перемещения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы рождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы супружества/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы успеха/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение ^a(9)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой вы-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "выйти боком"
    },
    {
      "word": "выйти в море"
    },
    {
      "word": "выйти в тираж"
    },
    {
      "word": "выйти замуж"
    },
    {
      "word": "выйти из себя"
    },
    {
      "word": "выйти из строя"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из вы- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "вы́йду",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шел",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шел",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йди",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шел",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдите",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шедший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдя",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "выходить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "существительные"
      ],
      "word": "выход"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "существительные"
      ],
      "word": "выходец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "существительные"
      ],
      "word": "выходной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "выходной"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Выйти из комнаты."
        },
        {
          "text": "Река вышла из берегов."
        }
      ],
      "glosses": [
        "переместиться за пределы чего-либо, занять пространство за пределами чего-либо"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-AZRcQvGp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Наутро он вышел в путь."
        },
        {
          "text": "Как только завершилась погрузка, корабль вышел в море."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отправиться куда-либо, начать путь"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-qkojt82i"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он шёл на Одессу, но вышел к Херсону."
        },
        {
          "text": "Мы бродили долго, но в конце концов вышли на дорогу."
        },
        {
          "text": "Детектив вышел на след преступника."
        }
      ],
      "glosses": [
        "идя, блуждая, рыская в поисках, найти что-либо, попасть куда-либо, оказаться где-либо"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-4OZSG4~i"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Это уже вышло из моды."
        },
        {
          "text": "Эти купюры вышли из оборота."
        },
        {
          "text": "Сосед вышел из запоя."
        },
        {
          "text": "Отец вышел на пенсию."
        },
        {
          "text": "Станок вышел из строя."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перестать находиться в каком-либо состоянии"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-Q9uRlR1m",
      "raw_glosses": [
        "перен. перестать находиться в каком-либо состоянии"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Книга вышла в прошлом году."
        },
        {
          "text": "Фильм только что вышел на экраны."
        },
        {
          "text": "Вышел новый приказ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "быть опубликованным, напечатанным, представленным публике"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-8tSFvbAO",
      "raw_glosses": [
        "перен. быть опубликованным, напечатанным, представленным публике"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сахар был, да весь вышел."
        },
        {
          "text": "Ваше время вышло, сдавайте работы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "закончиться, израсходоваться"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-5DUS9c~U",
      "raw_glosses": [
        "перен., 3-е л. закончиться, израсходоваться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Она вышла за генерала."
        }
      ],
      "glosses": [
        "стать женой кого-либо"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-EW0Cq5vL",
      "raw_glosses": [
        "перен., с предл. за или нареч. замуж стать женой кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "У него это прекрасно вышло."
        },
        {
          "text": "Не выйдет!"
        },
        {
          "author": "В. С. Высоцкий",
          "ref": "В. С. Высоцкий",
          "text": "Я вышел ростом и лицом / Спасибо матери с отцом."
        },
        {
          "text": "Всем вышла Марья-царевна, и статью, и красой, и нравом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "завершиться успехом, получиться, удаться, оказаться удачным по какому-л. качеству"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-iO3WRqtx",
      "raw_glosses": [
        "перен. завершиться успехом, получиться, удаться, оказаться удачным по какому-л. качеству"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Вот такая вышла неприятная история."
        },
        {
          "text": "Я ничего такого не хотела, оно как-то само собой так вышло."
        }
      ],
      "glosses": [
        "случиться, произойти"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-lLNvXjKz",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., 3-е л. случиться, произойти"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "И он и ты, оба вы вышли полными дураками."
        }
      ],
      "glosses": [
        "стать, оказаться"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-Uqp4ryXu",
      "raw_glosses": [
        "перен. стать, оказаться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Вышли мы все из народа."
        },
        {
          "text": "Он вышел из крестьян."
        }
      ],
      "glosses": [
        "произойти, получить родословную"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-WLWMR-9k",
      "raw_glosses": [
        "перен. произойти, получить родословную"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы вышли из графика."
        },
        {
          "text": "Они уже давно вышли за рамки закона"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оказаться несоответствующим, нарушить норму, план и т. п"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-zjXym3be",
      "raw_glosses": [
        "перен. оказаться несоответствующим, нарушить норму, план и т. п"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы обзвонили много контор и через знакомую вышли на одного начальника, который обещал помочь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "найти и вступить в контакт с кем-л."
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-MQ2I5whe",
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. найти и вступить в контакт с кем-л."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "команда вышла в финал"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пройти предыдущие этапы конкурса или соревнования и получить право участвовать в следующем"
      ],
      "id": "ru-выйти-ru-verb-~33wjtAt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-выйти 2.ogg",
      "ipa": "ˈvɨɪ̯tʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-выйти_2.ogg/Ru-выйти_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-выйти 2.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈvɨtʲːɪ",
      "raw_tags": [
        "неправильно —Зарва, 2001↓"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "exit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "go out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "get out"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "sortir"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться",
      "word": "depart"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться",
      "word": "set out"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отправиться",
      "word": "вийти"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "come"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "appear"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "enter"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "reach"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "attain"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "опубликоваться",
      "word": "appear"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "опубликоваться",
      "word": "be published"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "опубликоваться",
      "word": "be out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "израсходоваться, закончиться",
      "word": "run out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "израсходоваться, закончиться",
      "word": "come to an end"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "израсходоваться, закончиться",
      "word": "expire"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "удаться",
      "word": "turn out well"
    }
  ],
  "word": "выйти"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "витый"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы выхода/ru",
    "Глаголы дистрибутивного способа действия/ru",
    "Глаголы достижения результата/ru",
    "Глаголы изменения состояния/ru",
    "Глаголы изменения статуса/ru",
    "Глаголы каузации остановки/ru",
    "Глаголы коммуникации/ru",
    "Глаголы начала движения/ru",
    "Глаголы передачи информации/ru",
    "Глаголы перемещения/ru",
    "Глаголы рождения/ru",
    "Глаголы супружества/ru",
    "Глаголы успеха/ru",
    "Глаголы, спряжение ^a(9)",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой вы-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "выйти боком"
    },
    {
      "word": "выйти в море"
    },
    {
      "word": "выйти в тираж"
    },
    {
      "word": "выйти замуж"
    },
    {
      "word": "выйти из себя"
    },
    {
      "word": "выйти из строя"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из вы- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "вы́йду",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шел",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шел",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йди",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шел",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдите",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́шедший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́йдя",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "выходить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "существительные"
      ],
      "word": "выход"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "существительные"
      ],
      "word": "выходец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "существительные"
      ],
      "word": "выходной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "выйти",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "выходной"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Выйти из комнаты."
        },
        {
          "text": "Река вышла из берегов."
        }
      ],
      "glosses": [
        "переместиться за пределы чего-либо, занять пространство за пределами чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Наутро он вышел в путь."
        },
        {
          "text": "Как только завершилась погрузка, корабль вышел в море."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отправиться куда-либо, начать путь"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он шёл на Одессу, но вышел к Херсону."
        },
        {
          "text": "Мы бродили долго, но в конце концов вышли на дорогу."
        },
        {
          "text": "Детектив вышел на след преступника."
        }
      ],
      "glosses": [
        "идя, блуждая, рыская в поисках, найти что-либо, попасть куда-либо, оказаться где-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Это уже вышло из моды."
        },
        {
          "text": "Эти купюры вышли из оборота."
        },
        {
          "text": "Сосед вышел из запоя."
        },
        {
          "text": "Отец вышел на пенсию."
        },
        {
          "text": "Станок вышел из строя."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перестать находиться в каком-либо состоянии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. перестать находиться в каком-либо состоянии"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Книга вышла в прошлом году."
        },
        {
          "text": "Фильм только что вышел на экраны."
        },
        {
          "text": "Вышел новый приказ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "быть опубликованным, напечатанным, представленным публике"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. быть опубликованным, напечатанным, представленным публике"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сахар был, да весь вышел."
        },
        {
          "text": "Ваше время вышло, сдавайте работы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "закончиться, израсходоваться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., 3-е л. закончиться, израсходоваться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Она вышла за генерала."
        }
      ],
      "glosses": [
        "стать женой кого-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., с предл. за или нареч. замуж стать женой кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "У него это прекрасно вышло."
        },
        {
          "text": "Не выйдет!"
        },
        {
          "author": "В. С. Высоцкий",
          "ref": "В. С. Высоцкий",
          "text": "Я вышел ростом и лицом / Спасибо матери с отцом."
        },
        {
          "text": "Всем вышла Марья-царевна, и статью, и красой, и нравом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "завершиться успехом, получиться, удаться, оказаться удачным по какому-л. качеству"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. завершиться успехом, получиться, удаться, оказаться удачным по какому-л. качеству"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Вот такая вышла неприятная история."
        },
        {
          "text": "Я ничего такого не хотела, оно как-то само собой так вышло."
        }
      ],
      "glosses": [
        "случиться, произойти"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., 3-е л. случиться, произойти"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "И он и ты, оба вы вышли полными дураками."
        }
      ],
      "glosses": [
        "стать, оказаться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. стать, оказаться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Вышли мы все из народа."
        },
        {
          "text": "Он вышел из крестьян."
        }
      ],
      "glosses": [
        "произойти, получить родословную"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. произойти, получить родословную"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы вышли из графика."
        },
        {
          "text": "Они уже давно вышли за рамки закона"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оказаться несоответствующим, нарушить норму, план и т. п"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. оказаться несоответствующим, нарушить норму, план и т. п"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы обзвонили много контор и через знакомую вышли на одного начальника, который обещал помочь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "найти и вступить в контакт с кем-л."
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. найти и вступить в контакт с кем-л."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "команда вышла в финал"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пройти предыдущие этапы конкурса или соревнования и получить право участвовать в следующем"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-выйти 2.ogg",
      "ipa": "ˈvɨɪ̯tʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-выйти_2.ogg/Ru-выйти_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-выйти 2.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈvɨtʲːɪ",
      "raw_tags": [
        "неправильно —Зарва, 2001↓"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "exit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "go out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "get out"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "оказаться за пределами",
      "word": "sortir"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться",
      "word": "depart"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться",
      "word": "set out"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отправиться",
      "word": "вийти"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "come"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "appear"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "enter"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "reach"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "attain"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "попасть куда-то",
      "word": "approach"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "опубликоваться",
      "word": "appear"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "опубликоваться",
      "word": "be published"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "опубликоваться",
      "word": "be out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "израсходоваться, закончиться",
      "word": "run out"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "израсходоваться, закончиться",
      "word": "come to an end"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "израсходоваться, закончиться",
      "word": "expire"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "удаться",
      "word": "turn out well"
    }
  ],
  "word": "выйти"
}

Download raw JSONL data for выйти meaning in Русский (13.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.