See в силу in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вопреки" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причинность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ю. Н. Тынянов", "date": "1927", "ref": "Ю. Н. Тынянов, «Об основах кино», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем свет и ракурс, в силу своей смысловой природы, конечно, контрастны, дифференциальны ― и поэтому их смена так же «монтирует» кадры (делает их соотносительными и дифференциальными), как фабульная смена.", "title": "Об основах кино" } ], "glosses": [ "указывает на причинные отношения" ], "id": "ru-в_силу-ru-phrase-9oawWHLe", "raw_glosses": [ "офиц. указывает на причинные отношения" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈf‿sʲiɫʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "на основании" }, { "sense_index": 1, "word": "вследствие" }, { "sense_index": 1, "word": "из-за" }, { "sense_index": 1, "word": "из" }, { "sense_index": 1, "word": "по" }, { "sense_index": 1, "word": "с" }, { "sense_index": 1, "word": "по причине" }, { "sense_index": 1, "word": "в результате" }, { "sense_index": 1, "word": "ввиду" }, { "sense_index": 1, "word": "благодаря" }, { "sense_index": 1, "word": "от" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by virtue of" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "in pursuance of" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "у выніку" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "з прычыны" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "por fuerza de" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "a fuerza de" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "en virtud de" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "in virtù di" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "kraft" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "em virtude de" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "через" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "en vertu de" } ], "word": "в силу" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вопреки" } ], "categories": [ "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru", "Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru", "Причинность/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ю. Н. Тынянов", "date": "1927", "ref": "Ю. Н. Тынянов, «Об основах кино», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем свет и ракурс, в силу своей смысловой природы, конечно, контрастны, дифференциальны ― и поэтому их смена так же «монтирует» кадры (делает их соотносительными и дифференциальными), как фабульная смена.", "title": "Об основах кино" } ], "glosses": [ "указывает на причинные отношения" ], "raw_glosses": [ "офиц. указывает на причинные отношения" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈf‿sʲiɫʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "на основании" }, { "sense_index": 1, "word": "вследствие" }, { "sense_index": 1, "word": "из-за" }, { "sense_index": 1, "word": "из" }, { "sense_index": 1, "word": "по" }, { "sense_index": 1, "word": "с" }, { "sense_index": 1, "word": "по причине" }, { "sense_index": 1, "word": "в результате" }, { "sense_index": 1, "word": "ввиду" }, { "sense_index": 1, "word": "благодаря" }, { "sense_index": 1, "word": "от" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by virtue of" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "in pursuance of" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "у выніку" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "з прычыны" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "por fuerza de" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "a fuerza de" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "en virtud de" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "in virtù di" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "kraft" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "em virtude de" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "через" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "en vertu de" } ], "word": "в силу" }
Download raw JSONL data for в силу meaning in Русский (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.