"буквализм" meaning in Русский

See буквализм in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [bʊkvɐˈlʲizm] [singular], [bʊkvɐˈlʲizmɨ] [plural]
Etymology: Суффиксное производное от существительного буква, далее от праслав. *buky (род. п. *bukъve), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боукы «буква», род. п. боукъве (γράμμα), боукъви мн. «написанное, грамота, письмо», русск. бу́ква, укр. бу́ква, болг. бу́ква, словенск. bȗkvē «книга», сербохорв. бу̏к «буква, письмо», полаб. bükvoi мн. ч. «книга». Несомненны связь с названием дерева бук и герм. происхождение. Вероятнее всего, источником явилось доготск. *bōkō, ср. готск. 𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka) «буква», мн. ч. 𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃 (bōkōs) «книга, письмо, грамота», др.-в.-нем. buoh «книга», др.-исл. bók, мн. ч. bǫkr «книга». По культурно-историческим соображениям заимствование из др.-сакс. (др.-нж.-н.) невероятно. Заимствование произошло гораздо южнее. Любопытно отметить знач. «книга» в полабск., отсутствующее в остальных зап.-слав. языках. Однако ст.-слав. боукарь «grammaticus» (Черноризец Храбр) указывает на юг. Его сходство в словообразовательном отношении с готск. 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 (bōkareis) «книжник, грамотей», возм., основано на случайности Forms: буквали́зм [nominative, singular], буквали́змы [nominative, plural], буквали́зма [genitive, singular], буквали́змов [genitive, plural], буквали́зму [dative, singular], буквали́змам [dative, plural], буквали́зм [accusative, singular], буквали́змы [accusative, plural], буквали́змом [instrumental, singular], буквали́змами [instrumental, plural], буквали́зме [prepositional, singular], буквали́змах [prepositional, plural]
  1. формальное следование чему-либо, строгое соблюдение внешней стороны дела
    Sense id: ru-буквализм-ru-noun-c5RhWL2X
  2. филол. неправильно понимаемая точность, рабское копирование иноязычных особенностей, ведущее к нарушению норм языка, на который делается перевод, или к искажению смысла, а зачастую к тому и другому вместе
    Sense id: ru-буквализм-ru-noun-l7FVrKc7 Categories (other): Филологические термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: буквалистика Hypernyms: следование, соблюдение Translations: буквализъм (Болгарский), буквалізм (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ал",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -изм",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного буква, далее от праслав. *buky (род. п. *bukъve), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боукы «буква», род. п. боукъве (γράμμα), боукъви мн. «написанное, грамота, письмо», русск. бу́ква, укр. бу́ква, болг. бу́ква, словенск. bȗkvē «книга», сербохорв. бу̏к «буква, письмо», полаб. bükvoi мн. ч. «книга». Несомненны связь с названием дерева бук и герм. происхождение. Вероятнее всего, источником явилось доготск. *bōkō, ср. готск. 𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka) «буква», мн. ч. 𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃 (bōkōs) «книга, письмо, грамота», др.-в.-нем. buoh «книга», др.-исл. bók, мн. ч. bǫkr «книга». По культурно-историческим соображениям заимствование из др.-сакс. (др.-нж.-н.) невероятно. Заимствование произошло гораздо южнее. Любопытно отметить знач. «книга» в полабск., отсутствующее в остальных зап.-слав. языках. Однако ст.-слав. боукарь «grammaticus» (Черноризец Храбр) указывает на юг. Его сходство в словообразовательном отношении с готск. 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 (bōkareis) «книжник, грамотей», возм., основано на случайности",
  "forms": [
    {
      "form": "буквали́зм",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зма",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зму",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зм",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зме",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "следование"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соблюдение"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бук",
        "ва",
        "ли́зм"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "буква"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "буквочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "букварик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буква"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквализация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквализм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквалист"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквалистика"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквалистка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквальность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "букварь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквоед"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквоедка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквоедство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквосочетание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквосочетанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквалистский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "букварный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "внебуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небуквалистский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небуквальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небукварный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквенно-цифровой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквоедский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквоотливной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквопечатающий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "двухбуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "многобуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "трёхбуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "четырёхбуквенный"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "буквалистски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "буквально"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "формальное следование чему-либо, строгое соблюдение внешней стороны дела"
      ],
      "id": "ru-буквализм-ru-noun-c5RhWL2X"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Филологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Морозов",
          "date": "1944",
          "ref": "М. М. Морозов, «Шекспир в переводе Бориса Пастернака», 1944 г. [НКРЯ]",
          "text": "Огромная заслуга Бориса Пастернака в его переводах трёх пьес Шекспира ― «Гамлета», «Ромео и Джульетты» и «Антония и Клеопатры» ― заключается в том, что, переводя прежде всего для театра, он решительно порвал с буквализмом, стремясь к внутреннему, а не внешнему сходству.",
          "title": "Шекспир в переводе Бориса Пастернака"
        }
      ],
      "glosses": [
        "филол. неправильно понимаемая точность, рабское копирование иноязычных особенностей, ведущее к нарушению норм языка, на который делается перевод, или к искажению смысла, а зачастую к тому и другому вместе"
      ],
      "id": "ru-буквализм-ru-noun-l7FVrKc7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bʊkvɐˈlʲizm]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʊkvɐˈlʲizmɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буквалистика"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "буквализъм"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "буквалізм"
    }
  ],
  "word": "буквализм"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ал",
    "Русские слова с суффиксом -изм",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного буква, далее от праслав. *buky (род. п. *bukъve), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боукы «буква», род. п. боукъве (γράμμα), боукъви мн. «написанное, грамота, письмо», русск. бу́ква, укр. бу́ква, болг. бу́ква, словенск. bȗkvē «книга», сербохорв. бу̏к «буква, письмо», полаб. bükvoi мн. ч. «книга». Несомненны связь с названием дерева бук и герм. происхождение. Вероятнее всего, источником явилось доготск. *bōkō, ср. готск. 𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka) «буква», мн. ч. 𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃 (bōkōs) «книга, письмо, грамота», др.-в.-нем. buoh «книга», др.-исл. bók, мн. ч. bǫkr «книга». По культурно-историческим соображениям заимствование из др.-сакс. (др.-нж.-н.) невероятно. Заимствование произошло гораздо южнее. Любопытно отметить знач. «книга» в полабск., отсутствующее в остальных зап.-слав. языках. Однако ст.-слав. боукарь «grammaticus» (Черноризец Храбр) указывает на юг. Его сходство в словообразовательном отношении с готск. 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 (bōkareis) «книжник, грамотей», возм., основано на случайности",
  "forms": [
    {
      "form": "буквали́зм",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зма",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зму",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зм",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́зме",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "буквали́змах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "следование"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соблюдение"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бук",
        "ва",
        "ли́зм"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "буква"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "буквочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "букварик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буква"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквализация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквализм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквалист"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквалистика"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквалистка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквальность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "букварь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквоед"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквоедка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквоедство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквосочетание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "буквосочетанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквалистский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "букварный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "внебуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небуквалистский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небуквальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небукварный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквенно-цифровой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквоедский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквоотливной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "буквопечатающий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "двухбуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "многобуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "трёхбуквенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "четырёхбуквенный"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "буквалистски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "буквально"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "формальное следование чему-либо, строгое соблюдение внешней стороны дела"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Филологические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Морозов",
          "date": "1944",
          "ref": "М. М. Морозов, «Шекспир в переводе Бориса Пастернака», 1944 г. [НКРЯ]",
          "text": "Огромная заслуга Бориса Пастернака в его переводах трёх пьес Шекспира ― «Гамлета», «Ромео и Джульетты» и «Антония и Клеопатры» ― заключается в том, что, переводя прежде всего для театра, он решительно порвал с буквализмом, стремясь к внутреннему, а не внешнему сходству.",
          "title": "Шекспир в переводе Бориса Пастернака"
        }
      ],
      "glosses": [
        "филол. неправильно понимаемая точность, рабское копирование иноязычных особенностей, ведущее к нарушению норм языка, на который делается перевод, или к искажению смысла, а зачастую к тому и другому вместе"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bʊkvɐˈlʲizm]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʊkvɐˈlʲizmɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буквалистика"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "буквализъм"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "буквалізм"
    }
  ],
  "word": "буквализм"
}

Download raw JSONL data for буквализм meaning in Русский (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.