"ботать" meaning in Русский

See ботать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈbotətʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: бо́таю [first-person, singular, present], бо́тал [first-person, singular, past], бо́тала [first-person, singular, past], бо́таешь [second-person, singular, present], бо́тал [second-person, singular, past], бо́тала [second-person, singular, past], бо́тай [second-person, singular, imperative], бо́тает [third-person, singular, present], бо́тал [third-person, singular, past], бо́тала [third-person, singular, past], бо́тало [third-person, singular, past], бо́таем [first-person, plural, present], бо́тали [first-person, plural, past], бо́таете [second-person, plural, present], бо́тали [second-person, plural, past], бо́тайте [second-person, plural, imperative], бо́тают [third-person, plural, present], бо́тали [third-person, plural, past], бо́тающий [active, participle, present], бо́тавший [active, participle, past], бо́тая [adverbial, participle, present], бо́тав [adverbial, participle, past], бо́тавши [adverbial, participle, past], бо́таемый [passive, participle, present], буду/будешь… бо́тать [future]
  1. стучать, звонить Tags: regional
    Sense id: ru-ботать-ru-verb-FwsLs8i5 Categories (other): Регионализмы
  2. ловить рыбу, загоняя её в сети посредством ударов боталом по воде Tags: obsolete
    Sense id: ru-ботать-ru-verb-f03Ghago Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ботание Translations: pulsa (Шведский)

Verb

IPA: ˈbotətʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: бо́таю [first-person, singular, present], бо́тал [first-person, singular, past], бо́тала [first-person, singular, past], бо́таешь [second-person, singular, present], бо́тал [second-person, singular, past], бо́тала [second-person, singular, past], бо́тай [second-person, singular, imperative], бо́тает [third-person, singular, present], бо́тал [third-person, singular, past], бо́тала [third-person, singular, past], бо́тало [third-person, singular, past], бо́таем [first-person, plural, present], бо́тали [first-person, plural, past], бо́таете [second-person, plural, present], бо́тали [second-person, plural, past], бо́тайте [second-person, plural, imperative], бо́тают [third-person, plural, present], бо́тали [third-person, plural, past], бо́тающий [active, participle, present], бо́тавший [active, participle, past], бо́тая [adverbial, participle, present], бо́тав [adverbial, participle, past], бо́тавши [adverbial, participle, past], бо́таемый [passive, participle, present], буду/будешь… бо́тать [future]
  1. то же, что разговаривать Tags: slang
    Sense id: ru-ботать-ru-verb-KXpzhAC0 Categories (other): Жаргонизмы/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: говорить Derived forms: по фене ботать

Verb

IPA: ˈbotətʲ
Etymology: Предположительно из ботаник, ботан в значении «тот, который много учится, занимается». Forms: бо́таю [first-person, singular, present], бо́тал [first-person, singular, past], бо́тала [first-person, singular, past], бо́таешь [second-person, singular, present], бо́тал [second-person, singular, past], бо́тала [second-person, singular, past], бо́тай [second-person, singular, imperative], бо́тает [third-person, singular, present], бо́тал [third-person, singular, past], бо́тала [third-person, singular, past], бо́тало [third-person, singular, past], бо́таем [first-person, plural, present], бо́тали [first-person, plural, past], бо́таете [second-person, plural, present], бо́тали [second-person, plural, past], бо́тайте [second-person, plural, imperative], бо́тают [third-person, plural, present], бо́тали [third-person, plural, past], бо́тающий [active, participle, present], бо́тавший [active, participle, past], бо́тая [adverbial, participle, present], бо́тав [adverbial, participle, past], бо́тавши [adverbial, participle, past], бо́таемый [passive, participle, present], буду/будешь… бо́тать [future]
  1. интенсивно учить что-либо, готовиться к экзамену или зачёту
    Sense id: ru-ботать-ru-verb-lZcBEG2C Categories (other): Студенческий жаргон/ru
  2. сильно напрягаться в учёбе
    Sense id: ru-ботать-ru-verb-rfD52ECN Categories (other): Студенческий жаргон/ru
  3. сокращение от работать, трудиться Tags: rare
    Sense id: ru-ботать-ru-verb-IZzKi5Ua Categories (other): Редкие выражения/ru, Студенческий жаргон/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: учить, зубрить, зашиваться, работать, трудиться, вкалывать, пахать, мантулить, горбатиться Hypernyms: учиться, напрягаться
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "бо́таю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бо́тать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бо́",
        "тать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ботание"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. М. Чернов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              347,
              353
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "В. М. Чернов, «Записки социалиста революционера», 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вот, мы условились с Тютчевым, что он станет «часовым» у дверей своей камеры; при всяком приближении тюремной стражи, помещавшейся на углу коридора с его стороны, он должен был звонить (заключённым, в случаях экстренной надобности, разрешалось вызывать звонком дежурного надзирателя); я же, не отвлекаясь соображениями осторожности, должен был «ботать» без милосердия к Яковлеву.",
          "title": "Записки социалиста революционера"
        },
        {
          "author": "А. Г. Малышкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "date": "1938",
          "ref": "А. Г. Малышкин, «Люди из захолустья», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пашка Горюнов, что-то вроде репортёра, ботал на весь отдел болотными сапогами, выворачивая на ходу из нутряного кармана всякую бумажную дрянь — книжонки, сломанные папироски.",
          "title": "Люди из захолустья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стучать, звонить"
      ],
      "id": "ru-ботать-ru-verb-FwsLs8i5",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "Пошли рыбу ботать."
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              52
            ],
            [
              98,
              103
            ],
            [
              142,
              147
            ]
          ],
          "date": "1902",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Зелёные горы», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда заводь была обмётана мережкой, он начал ботать, то есть пошёл с берега в траву и бил в воду боталом. 〈…〉 Николай Матвеич особенно долго ботал, загоняя рыбу сверху реки и снизу.",
          "title": "Зелёные горы"
        },
        {
          "author": "Борис Можаев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "date": "1964–1965",
          "ref": "Б. А. Можаев, «Живой», 1964–1965 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом долго ботал — пугал рыбу то с одной стороны сетей, то с другой.",
          "title": "Живой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ловить рыбу, загоняя её в сети посредством ударов боталом по воде"
      ],
      "id": "ru-ботать-ru-verb-f03Ghago",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbotətʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "pulsa"
    }
  ],
  "word": "ботать"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы речи/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "по фене ботать"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "бо́таю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бо́тать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бо́",
        "тать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "ботать по фене"
        },
        {
          "author": "Шукшин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              117
            ]
          ],
          "date": "1970",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Срезал», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потому что профессоров надо уважать — от них судьба зависит, а от нас судьба не зависит, с нами можно «по фене ботать».",
          "title": "Срезал"
        },
        {
          "author": "Олег Глушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              36
            ]
          ],
          "date": "1990–1999",
          "ref": "Олег Глушкин, «Пути паромов», 1990–1999 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они и тебя пытались приучить «ботать по фене».",
          "title": "Пути паромов"
        },
        {
          "author": "Андрей Ростовский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да ещё и по фене пытается ботать.",
          "title": "По законам волчьей стаи"
        },
        {
          "author": "Евгений Попов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "date": "1970–2000",
          "ref": "Евгений Попов, «Как мимолётное видение», 1970–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— И несколько поколений голландских детей будут ботать по фене, — неожиданно вступает в разговор Юра.",
          "title": "Как мимолётное видение"
        },
        {
          "author": "Вадим Громов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              42
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По вершкам нахватались! Где по фене ботать учился? — С ворами знался, у них и блатыкался.",
          "title": "Компромат для олигарха"
        },
        {
          "author": "Валерий Попов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              92
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Валерий Попов, «Очаровательное захолустье», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но она почему-то не стекалась — стесняясь, видимо, своего низкого уровня подготовки: «ботать по Дерриде» могли далеко не все, в основном только наши, из поезда, — давно уже мотались по белу свету, дело своё знали, но с народом как-то не смешивались, даже, скажем, с немецким или французским.",
          "title": "Очаровательное захолустье"
        },
        {
          "author": "Семён Данилюк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              433,
              439
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Семён Данилюк, «Рублёвая зона», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он со стыдом вспомнил, как на последнем фуршете в «Президент-отеле», желая подольститься к собеседнику — нефтяному «генералу», компанию которого пытался перетащить на обслуживание в банк, то и дело вслед ему козырял выражениями типа «Лужок выволок Евтуха на стрелку» — подобно тому как высшее общество конца восемнадцатого века переходило на французский, признаком принадлежности к истеблишменту конца двадцатого становилось умение «ботать по фене».",
          "title": "Рублёвая зона"
        },
        {
          "author": "Михаил Грачёв",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "2009",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Михаил Грачёв, Интервенция криминального языка (2009) // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже фразеологизм по фене ботать, появившийся в 10-х годах XX века и означающий «говорить на арго», является видоизменённым по офене болтать, то есть говорить на условном языке офеней.",
          "title": "Интервенция криминального языка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что разговаривать"
      ],
      "id": "ru-ботать-ru-verb-KXpzhAC0",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbotətʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "говорить"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "ботать"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "халявить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездельничать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "не учиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "развлекаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "халявить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "разгильдяйничать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Предположительно из ботаник, ботан в значении «тот, который много учится, занимается».",
  "forms": [
    {
      "form": "бо́таю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бо́тать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрягаться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бо́",
        "тать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Студенческий жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "Ну что, будем ботать с тобой физику или лучше начать с химии?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "интенсивно учить что-либо, готовиться к экзамену или зачёту"
      ],
      "id": "ru-ботать-ru-verb-lZcBEG2C",
      "raw_tags": [
        "студ. жарг."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Студенческий жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "text": "Перестань жаловаться, ты весь семестр ботал, напрягался, только что заслуженно получил зачёт — что ещё тебе надо?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильно напрягаться в учёбе"
      ],
      "id": "ru-ботать-ru-verb-rfD52ECN",
      "raw_tags": [
        "студ. жарг."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Редкие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Студенческий жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "text": "Иди, ботай на дядю!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокращение от работать, трудиться"
      ],
      "id": "ru-ботать-ru-verb-IZzKi5Ua",
      "raw_tags": [
        "студ. жарг."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbotətʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зубрить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зашиваться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "работать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "трудиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вкалывать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пахать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мантулить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "горбатиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "ботать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Статьи с 3 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "бо́таю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бо́тать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бо́",
        "тать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ботание"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Регионализмы"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. М. Чернов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              347,
              353
            ]
          ],
          "date": "1922",
          "ref": "В. М. Чернов, «Записки социалиста революционера», 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вот, мы условились с Тютчевым, что он станет «часовым» у дверей своей камеры; при всяком приближении тюремной стражи, помещавшейся на углу коридора с его стороны, он должен был звонить (заключённым, в случаях экстренной надобности, разрешалось вызывать звонком дежурного надзирателя); я же, не отвлекаясь соображениями осторожности, должен был «ботать» без милосердия к Яковлеву.",
          "title": "Записки социалиста революционера"
        },
        {
          "author": "А. Г. Малышкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "date": "1938",
          "ref": "А. Г. Малышкин, «Люди из захолустья», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пашка Горюнов, что-то вроде репортёра, ботал на весь отдел болотными сапогами, выворачивая на ходу из нутряного кармана всякую бумажную дрянь — книжонки, сломанные папироски.",
          "title": "Люди из захолустья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стучать, звонить"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "Пошли рыбу ботать."
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              52
            ],
            [
              98,
              103
            ],
            [
              142,
              147
            ]
          ],
          "date": "1902",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Зелёные горы», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда заводь была обмётана мережкой, он начал ботать, то есть пошёл с берега в траву и бил в воду боталом. 〈…〉 Николай Матвеич особенно долго ботал, загоняя рыбу сверху реки и снизу.",
          "title": "Зелёные горы"
        },
        {
          "author": "Борис Можаев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "date": "1964–1965",
          "ref": "Б. А. Можаев, «Живой», 1964–1965 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом долго ботал — пугал рыбу то с одной стороны сетей, то с другой.",
          "title": "Живой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ловить рыбу, загоняя её в сети посредством ударов боталом по воде"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbotətʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "pulsa"
    }
  ],
  "word": "ботать"
}

{
  "categories": [
    "Глаголы речи/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Статьи с 3 омонимами/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "по фене ботать"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "бо́таю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бо́тать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бо́",
        "тать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "ботать по фене"
        },
        {
          "author": "Шукшин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              117
            ]
          ],
          "date": "1970",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Срезал», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потому что профессоров надо уважать — от них судьба зависит, а от нас судьба не зависит, с нами можно «по фене ботать».",
          "title": "Срезал"
        },
        {
          "author": "Олег Глушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              36
            ]
          ],
          "date": "1990–1999",
          "ref": "Олег Глушкин, «Пути паромов», 1990–1999 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они и тебя пытались приучить «ботать по фене».",
          "title": "Пути паромов"
        },
        {
          "author": "Андрей Ростовский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да ещё и по фене пытается ботать.",
          "title": "По законам волчьей стаи"
        },
        {
          "author": "Евгений Попов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "date": "1970–2000",
          "ref": "Евгений Попов, «Как мимолётное видение», 1970–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— И несколько поколений голландских детей будут ботать по фене, — неожиданно вступает в разговор Юра.",
          "title": "Как мимолётное видение"
        },
        {
          "author": "Вадим Громов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              42
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По вершкам нахватались! Где по фене ботать учился? — С ворами знался, у них и блатыкался.",
          "title": "Компромат для олигарха"
        },
        {
          "author": "Валерий Попов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              92
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Валерий Попов, «Очаровательное захолустье», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но она почему-то не стекалась — стесняясь, видимо, своего низкого уровня подготовки: «ботать по Дерриде» могли далеко не все, в основном только наши, из поезда, — давно уже мотались по белу свету, дело своё знали, но с народом как-то не смешивались, даже, скажем, с немецким или французским.",
          "title": "Очаровательное захолустье"
        },
        {
          "author": "Семён Данилюк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              433,
              439
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "Семён Данилюк, «Рублёвая зона», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он со стыдом вспомнил, как на последнем фуршете в «Президент-отеле», желая подольститься к собеседнику — нефтяному «генералу», компанию которого пытался перетащить на обслуживание в банк, то и дело вслед ему козырял выражениями типа «Лужок выволок Евтуха на стрелку» — подобно тому как высшее общество конца восемнадцатого века переходило на французский, признаком принадлежности к истеблишменту конца двадцатого становилось умение «ботать по фене».",
          "title": "Рублёвая зона"
        },
        {
          "author": "Михаил Грачёв",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "2009",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Михаил Грачёв, Интервенция криминального языка (2009) // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже фразеологизм по фене ботать, появившийся в 10-х годах XX века и означающий «говорить на арго», является видоизменённым по офене болтать, то есть говорить на условном языке офеней.",
          "title": "Интервенция криминального языка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что разговаривать"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbotətʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "говорить"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "ботать"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "халявить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездельничать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "не учиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "развлекаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "халявить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "разгильдяйничать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Омонимы/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Статьи с 3 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Предположительно из ботаник, ботан в значении «тот, который много учится, занимается».",
  "forms": [
    {
      "form": "бо́таю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́тавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́таемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бо́тать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрягаться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бо́",
        "тать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Студенческий жаргон/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "Ну что, будем ботать с тобой физику или лучше начать с химии?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "интенсивно учить что-либо, готовиться к экзамену или зачёту"
      ],
      "raw_tags": [
        "студ. жарг."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Студенческий жаргон/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "text": "Перестань жаловаться, ты весь семестр ботал, напрягался, только что заслуженно получил зачёт — что ещё тебе надо?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильно напрягаться в учёбе"
      ],
      "raw_tags": [
        "студ. жарг."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Редкие выражения/ru",
        "Студенческий жаргон/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "text": "Иди, ботай на дядю!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокращение от работать, трудиться"
      ],
      "raw_tags": [
        "студ. жарг."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbotətʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зубрить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зашиваться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "работать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "трудиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вкалывать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пахать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мантулить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "горбатиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "ботать"
}

Download raw JSONL data for ботать meaning in Русский (18.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.