"биндюг" meaning in Русский

See биндюг in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bʲɪnʲˈdʲuk
Etymology: Происходит от ?? Forms: биндю́г [nominative, singular], биндюги́ [nominative, plural], биндюга́ [genitive, singular], биндюго́в [genitive, plural], биндюгу́ [dative, singular], биндюга́м [dative, plural], биндю́г [accusative, singular], биндюги́ [accusative, plural], биндюго́м [instrumental, singular], биндюга́ми [instrumental, plural], биндюге́ [prepositional, singular], биндюга́х [prepositional, plural]
  1. диал. длинная большегрузная телега Tags: dialectal
    Sense id: ru-биндюг-ru-noun-3LyNyXk1
  2. морск. поперечный дубовый брус, связывающий борт деревянного судна и поддерживающий мачту
    Sense id: ru-биндюг-ru-noun-lmLMEnaa Topics: nautical
  3. устар., диал. бревно, рычаг для поворота небольшой крестьянской мельницы Tags: dialectal, obsolete
    Sense id: ru-биндюг-ru-noun-kRwRlab0
  4. одуш. перен., диал., жарг. крупный, крепкий мужчина Tags: animate, dialectal, figuratively, slang
    Sense id: ru-биндюг-ru-noun-qezXLd4e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: телега, брус, рычаг, бревно, мужчина Related terms: биндюжник, биндюги, биндюжный Translations: бендюг (Украинский), биндюг (Украинский)
Synonyms: биндюх [obsolete, dialectal], биндига, бендига, биндига [slang], бендига, хвост [obsolete], биндига [obsolete, dialectal], бендига, крепыш, здоровяк, бугай, детина

Download JSONL data for биндюг meaning in Русский (4.8kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "дюбинг"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "биндю́г",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюги́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюго́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюгу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндю́г",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюги́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюго́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюге́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "телега"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "брус"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "рычаг"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бревно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "мужчина"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биндюжник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биндюги"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "биндюжный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. И. Чуковский",
          "date": "1958",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Выйдешь на пыльную, пустынную булыжную улицу и видишь медлительных, усталых волов, которые, еле перебирая ногами, тащат за собой биндюги.",
          "title": "Борис Житков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "длинная большегрузная телега"
      ],
      "id": "ru-биндюг-ru-noun-3LyNyXk1",
      "raw_glosses": [
        "диал. длинная большегрузная телега"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "поперечный дубовый брус, связывающий борт деревянного судна и поддерживающий мачту"
      ],
      "id": "ru-биндюг-ru-noun-lmLMEnaa",
      "raw_glosses": [
        "морск. поперечный дубовый брус, связывающий борт деревянного судна и поддерживающий мачту"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "бревно, рычаг для поворота небольшой крестьянской мельницы"
      ],
      "id": "ru-биндюг-ru-noun-kRwRlab0",
      "raw_glosses": [
        "устар., диал. бревно, рычаг для поворота небольшой крестьянской мельницы"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Л. Солоневич",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам он ― крепкий мужик (биндюг, как говаривал Фомко), держался долго.",
          "title": "Россия в концлагере"
        },
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "collection": "Зарубежные записки",
          "date": "2005",
          "date_published": "2008",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тут я смотрю: а Барсун-то ― в стельку. Как насчёт второго биндюга, не знаю: молчит он всё; а этот уж как пить дать.",
          "title": "Бутылка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крупный, крепкий мужчина"
      ],
      "id": "ru-биндюг-ru-noun-qezXLd4e",
      "raw_glosses": [
        "одуш. перен., диал., жарг. крупный, крепкий мужчина"
      ],
      "tags": [
        "animate",
        "dialectal",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪnʲˈdʲuk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete",
        "dialectal"
      ],
      "word": "биндюх"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "биндига"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бендига"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "морск."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "биндига"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "морск."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "бендига"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "хвост"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete",
        "dialectal"
      ],
      "word": "биндига"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бендига"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "крепыш"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "здоровяк"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "бугай"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "детина"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бендюг"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "биндюг"
    }
  ],
  "word": "биндюг"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "дюбинг"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "биндю́г",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюги́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюго́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюгу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндю́г",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюги́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюго́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюге́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "биндюга́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "телега"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "брус"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "рычаг"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бревно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "мужчина"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биндюжник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биндюги"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "биндюжный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. И. Чуковский",
          "date": "1958",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Выйдешь на пыльную, пустынную булыжную улицу и видишь медлительных, усталых волов, которые, еле перебирая ногами, тащат за собой биндюги.",
          "title": "Борис Житков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "длинная большегрузная телега"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. длинная большегрузная телега"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "поперечный дубовый брус, связывающий борт деревянного судна и поддерживающий мачту"
      ],
      "raw_glosses": [
        "морск. поперечный дубовый брус, связывающий борт деревянного судна и поддерживающий мачту"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "бревно, рычаг для поворота небольшой крестьянской мельницы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., диал. бревно, рычаг для поворота небольшой крестьянской мельницы"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Л. Солоневич",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам он ― крепкий мужик (биндюг, как говаривал Фомко), держался долго.",
          "title": "Россия в концлагере"
        },
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "collection": "Зарубежные записки",
          "date": "2005",
          "date_published": "2008",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тут я смотрю: а Барсун-то ― в стельку. Как насчёт второго биндюга, не знаю: молчит он всё; а этот уж как пить дать.",
          "title": "Бутылка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крупный, крепкий мужчина"
      ],
      "raw_glosses": [
        "одуш. перен., диал., жарг. крупный, крепкий мужчина"
      ],
      "tags": [
        "animate",
        "dialectal",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪnʲˈdʲuk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete",
        "dialectal"
      ],
      "word": "биндюх"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "биндига"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бендига"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "морск."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "биндига"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "морск."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "бендига"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "хвост"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete",
        "dialectal"
      ],
      "word": "биндига"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бендига"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "крепыш"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "здоровяк"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "бугай"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "детина"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бендюг"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "биндюг"
    }
  ],
  "word": "биндюг"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.