See bhaṇati in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hyphenation": "bhaṇati", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhāṇavāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhaṇita" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭibhāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭinissaggamāha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pahānamāha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhāṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sarabhañña" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mitabhāṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mantabhāṇī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "bhāṇaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "appaṭibhāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vippamokkhamāhaṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "tamāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "yamāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "etadāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaññati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇāpeti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āhaṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇissāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇissanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇe" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇimhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇeyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhāṇaye" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhāṇeti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṭṭha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaññamāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇanta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇata" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇitabba" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇamāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "bhaṇitvā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "evamāha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "sabbadhimāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "союзы" ], "word": "cāha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Saccaṃ bhaṇe na kujjheyya", "translation": "Говори правду, не поддавайся гневу" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 20 ] ], "text": "Na hi tathāgatā vitathaṃ bhaṇantī", "translation": "Татхагаты не говорят лжи." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 51 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 56 ] ], "ref": "«Пийянкара сутта Сн.10.6»", "text": "‘‘Pāṇesu ca saṃyamāmase, sampajānamusā na bhaṇāmase; Sikkhema susīlyamattano, api muccema pisācayoniyā’’ti.", "title": "Пийянкара сутта Сн.10.6", "translation": "Не будем причинять вреда другим живым, не будем говорить намеренную ложь, и будем нравственность мы развивать: быть может, так мы мира духов избежим." } ], "glosses": [ "говорить" ], "id": "ru-bhaṇati-pi-verb-Y4q7RHOF" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 112, 117 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 99, 110 ] ], "ref": "«Субхаситаджаясутта Сн.12.5»", "text": "Evaṃ vutte, bhikkhave, sakko devānamindo vepacitti asurindaṃ etadavoca – ‘tumhe khvettha, vepacitti, pubbadevā. Bhaṇa, vepacitti, gātha’nti.", "title": "Субхаситаджаясутта Сн.12.5", "translation": "Когда так было сказано, Сакка сказал Вепачитти: «Поскольку, Вепачитти, вы здесь старший дэва, вы и произносите строфу [первыми]»" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 25 ] ], "ref": "«Ваттхупама, МН 7»", "text": "‘‘Sace musā na bhaṇasi, sace pāṇaṃ na hiṃsasi; Sace adinnaṃ nādiyasi, saddahāno amaccharī; Kiṃ kāhasi gayaṃ gantvā, udapānopi te gayā’’ti.", "title": "Ваттхупама, МН 7", "translation": "И лжи если не произносишь, Вреда существам не чинишь, Вещей чужих не забираешь, Не скуп, верой коль обладаешь, Зачем же хоть тогда к Гайе? Колодец любой будет Гайей." } ], "glosses": [ "произносить" ], "id": "ru-bhaṇati-pi-verb-as0fs3gM" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bhāsati" }, { "sense_index": 1, "word": "vadati" }, { "sense_index": 1, "word": "katheti" }, { "sense_index": 1, "word": "sallapati" } ], "word": "bhaṇati" }
{ "categories": [ "Глаголы пали", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 7 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "От ??", "hyphenation": "bhaṇati", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhāṇavāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhaṇita" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭibhāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭinissaggamāha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pahānamāha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhāṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sarabhañña" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mitabhāṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mantabhāṇī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "bhāṇaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "appaṭibhāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vippamokkhamāhaṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "tamāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "yamāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "etadāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaññati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇāpeti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āhaṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇissāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇissanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇe" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇimhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhaṇeyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhāṇaye" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "bhāṇeti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṭṭha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaññamāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇanta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇata" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇitabba" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "bhaṇamāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "bhaṇitvā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "evamāha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "sabbadhimāhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "союзы" ], "word": "cāha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Saccaṃ bhaṇe na kujjheyya", "translation": "Говори правду, не поддавайся гневу" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 20 ] ], "text": "Na hi tathāgatā vitathaṃ bhaṇantī", "translation": "Татхагаты не говорят лжи." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 51 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 56 ] ], "ref": "«Пийянкара сутта Сн.10.6»", "text": "‘‘Pāṇesu ca saṃyamāmase, sampajānamusā na bhaṇāmase; Sikkhema susīlyamattano, api muccema pisācayoniyā’’ti.", "title": "Пийянкара сутта Сн.10.6", "translation": "Не будем причинять вреда другим живым, не будем говорить намеренную ложь, и будем нравственность мы развивать: быть может, так мы мира духов избежим." } ], "glosses": [ "говорить" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 112, 117 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 99, 110 ] ], "ref": "«Субхаситаджаясутта Сн.12.5»", "text": "Evaṃ vutte, bhikkhave, sakko devānamindo vepacitti asurindaṃ etadavoca – ‘tumhe khvettha, vepacitti, pubbadevā. Bhaṇa, vepacitti, gātha’nti.", "title": "Субхаситаджаясутта Сн.12.5", "translation": "Когда так было сказано, Сакка сказал Вепачитти: «Поскольку, Вепачитти, вы здесь старший дэва, вы и произносите строфу [первыми]»" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 25 ] ], "ref": "«Ваттхупама, МН 7»", "text": "‘‘Sace musā na bhaṇasi, sace pāṇaṃ na hiṃsasi; Sace adinnaṃ nādiyasi, saddahāno amaccharī; Kiṃ kāhasi gayaṃ gantvā, udapānopi te gayā’’ti.", "title": "Ваттхупама, МН 7", "translation": "И лжи если не произносишь, Вреда существам не чинишь, Вещей чужих не забираешь, Не скуп, верой коль обладаешь, Зачем же хоть тогда к Гайе? Колодец любой будет Гайей." } ], "glosses": [ "произносить" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bhāsati" }, { "sense_index": 1, "word": "vadati" }, { "sense_index": 1, "word": "katheti" }, { "sense_index": 1, "word": "sallapati" } ], "word": "bhaṇati" }
Download raw JSONL data for bhaṇati meaning in Пали (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.