See jo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) zapożyczone z dolnoniem. jo, niem. ja → tak", "(2.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Słowo to używane jest w większych i mniejszych miejscowościach na północy Polski (w kujawsko-pomorskim i pomorskim, m.in. na Kaszubach i Kociewiu, a także w pewnej części Mazur), ale praktycznie z wyłączeniem Gdańska. Występuje też w mowie Polaków mieszkających w okolicach Krasnojarska." } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jo, zjadłem tę sznytkę chleba.", "translation": "Tak, zjadłem tę kromkę chleba." } ], "glosses": [ "tak" ], "id": "pl-jo-pl-particle-KVm7EhWu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dialectal" ] } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) zapożyczone z dolnoniem. jo, niem. ja → tak", "(2.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Kraków", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Podhale", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Poznań", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jo zjadłem tę sznytkę chleba.", "translation": "Ja zjadłem tę kromkę chleba." } ], "glosses": [ "gw. (Kraków, Poznań, Podhale i Górny Śląsk) ja" ], "id": "pl-jo-pl-pron-EcyDJeoc", "sense_index": "2.1" } ], "word": "jo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "po" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język albański", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Albański (indeks)", "orig": "albański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "praalbański *nio < praindoeur. *nĕ, *nē" ], "lang": "język albański", "lang_code": "sq", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "nie" ], "id": "pl-jo-sq-particle-zVsVjyG3", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "jɔ" }, { "audio": "Sq-jo.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/Sq-jo.oga/Sq-jo.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sq-jo.oga" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "szkoc. jo → radość" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szkocki angielski", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "kochanie" ], "id": "pl-jo-en-noun-GJg-kcKO", "raw_tags": [ "szkoc." ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "endearing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dʒəʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "darling" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sweetheart" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "joaldi" }, { "word": "jogailu" }, { "word": "jotzaile" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "joarazi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "uderzyć" ], "id": "pl-jo-eu-verb-g9fls6KT", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "grać (na instrumencie)" ], "id": "pl-jo-eu-verb-pFjDsFx7", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-jo.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język bawarski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bawarski (indeks)", "orig": "bawarski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język bawarski", "lang_code": "bar", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "tak (potwierdzenie)" ], "id": "pl-jo-bar-adv-xUhkNT6D", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Czeski (indeks)", "orig": "czeski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język czeski", "lang_code": "cs", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "tak" ], "id": "pl-jo-cs-particle-KVm7EhWu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-jo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Cs-jo.ogg/Cs-jo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-jo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ano" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język dalmatyński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dalmatyński (indeks)", "orig": "dalmatyński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język dalmatyński", "lang_code": "dlm", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "gdzie" ], "id": "pl-jo-dlm-adv-sjzNlsML", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język dolnołużycki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dolnołużycki (indeks)", "orig": "dolnołużycki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "tak (odpowiedź na pytanie)" ], "id": "pl-jo-dsb-particle-j5deUNdj", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język dolnołużycki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dolnołużycki (indeks)", "orig": "dolnołużycki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "byś" } ], "glosses": [ "3 os. l. poj. od: byś" ], "id": "pl-jo-dsb-verb-WXxsGQma", "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hvordan vil du spørge ham om det, han taler jo ikke polsk?", "translation": "Jak chcesz go o to spytać, przecież on nie mówi po polsku?" } ], "glosses": [ "przecież, wszak" ], "id": "pl-jo-da-adv-8fW5zN2H", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jo billigere, jo bedre!", "translation": "Im taniej, tym lepiej!" }, { "ref": "I.N. Ammundsen, E. Kjems: Selvundersøgelse af testiklerne (da). Kræftens Bekæmpelse, 2020-07-08. [dostęp 2020-11-02].", "text": "Jo tidligere testikelkræft bliver opdaget, desto nemmere er den at behandle.", "translation": "Im wcześniej rak jądra zostanie wykryty, tym łatwiejszy jest w leczeniu." } ], "glosses": [ "im (w konstrukcjach „im bardziej…, tym…”)" ], "id": "pl-jo-da-conj-e4sVTRBz", "sense_index": "2.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kommer du ikke? -Jo, jeg kommer.", "translation": "Nie przyjdziesz? – Ależ tak, przyjdę!" } ], "glosses": [ "ależ tak, owszem (w odpowiedzi na pytanie zawierające negację)" ], "id": "pl-jo-da-intj-O9mnW14~", "sense_index": "3.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "j-oj / joj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "j-on / jon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "j-ojn / jojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "W wariancie odmiany „z myślnikiem” wymawia się dwa razy „o” - raz jako część nazwy litery, a raz jako mofrem rzeczownika" }, { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: a • bo • co • ĉo • do • e • fo • go • ĝo • ĥo • i • jo • ĵo • ko • mo • no • o • po • kuo • ro • so • ŝo • to • u • ŭo • vo • vuo • ikso • ipsilono • zo" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "litera j, J" ], "id": "pl-jo-eo-noun-AYT91WBi", "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-jo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język fiński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fiński (indeks)", "orig": "fiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język fiński", "lang_code": "fi", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "id": "pl-jo-fi-adv-zVLbt48V", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1412 (fin)-Seqv-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Seqv-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język friulski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Friulski (indeks)", "orig": "friulski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język friulski", "lang_code": "fur", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-jo-fur-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33441 (fur)-Klenje-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33441 (fur)-Klenje-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język karelski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Karelski (indeks)", "orig": "karelski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język karelski", "lang_code": "krl", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "id": "pl-jo-krl-adv-zVLbt48V", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nié" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język kaszubski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kaszubski (indeks)", "orig": "kaszubski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kaszubski", "lang_code": "csb", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "examples": [ { "text": "– Jidzesz ju do dom? – Jo, jidã.", "translation": "Idziesz już do domu? – Tak, idę." } ], "glosses": [ "tak (odpowiedź na pytanie)" ], "id": "pl-jo-csb-particle-j5deUNdj", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: jo • tu • ell • ella • vostè • nosaltres • vosaltres • ells • elles • vostès" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-jo-ca-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʒɔ" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Litewski (indeks)", "orig": "litewski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język litewski", "lang_code": "lt", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: mano • tavo • jo • jos • mūsų • jūsų • jų" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "jego" ], "id": "pl-jo-lt-pron-CXdDxfii", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język luksemburski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Luksemburski (indeks)", "orig": "luksemburski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język luksemburski", "lang_code": "lb", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "tak (potwierdzenie)" ], "id": "pl-jo-lb-adv-xUhkNT6D", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Lb-jo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Lb-jo.ogg/Lb-jo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-jo.ogg" }, { "audio": "Lb-jo1.mp3", "mp3_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-jo1.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Lb-jo1.mp3/Lb-jo1.mp3.ogg" }, { "audio": "Lb-jo2.mp3", "mp3_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-jo2.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Lb-jo2.mp3/Lb-jo2.mp3.ogg" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język łotewski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Łotewski (indeks)", "orig": "łotewski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łotewski", "lang_code": "lv", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "ponieważ" ], "id": "pl-jo-lv-conj-alcTv0jq", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (bokmål) (indeks)", "orig": "norweski (bokmål) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "- Elsker du ham? - Jada, han er jo min mann!", "translation": "Kochasz go? - Jasne, przecież to mój mąż!" } ], "glosses": [ "przecież" ], "id": "pl-jo-nb-adv-OWz7gwuc", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "No-jo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/No-jo.ogg/No-jo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-jo.ogg" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język plautdietsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plautdietsch (indeks)", "orig": "plautdietsch (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język plautdietsch", "lang_code": "pdt", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "tak (potwierdzenie)" ], "id": "pl-jo-pdt-adv-xUhkNT6D", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język połabski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Połabski (indeks)", "orig": "połabski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język połabski", "lang_code": "pox", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-jo-pox-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język północnolapoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Północnolapoński (indeks)", "orig": "północnolapoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język północnolapoński", "lang_code": "sme", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "id": "pl-jo-sme-adv-zVLbt48V", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "teraz" ], "id": "pl-jo-sme-adv-3BU65XvQ", "sense_index": "1.2" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język słowiński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Słowiński (indeks)", "orig": "słowiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ\n:: por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас\n:: por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас", "por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "(2.1) zapożyczenie z niem. ja → tak; tak!\n:: por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak", "por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak" ], "lang": "język słowiński", "lang_code": "csb-slo", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-jo-csb-slo-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɔ" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język słowiński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Słowiński (indeks)", "orig": "słowiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ\n:: por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас\n:: por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас", "por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "(2.1) zapożyczenie z niem. ja → tak; tak!\n:: por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak", "por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak" ], "lang": "język słowiński", "lang_code": "csb-slo", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "tak!" ], "id": "pl-jo-csb-slo-intj-4jTUC8G1", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɔ" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język starofrancuski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Starofrancuski (indeks)", "orig": "starofrancuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język starofrancuski", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-jo-fro-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język sycylijski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sycylijski (indeks)", "orig": "sycylijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język sycylijski", "lang_code": "scn", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-jo-scn-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-jo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "eiu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "eu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "jeu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ieu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "iu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ju" }, { "sense_index": "1.1", "word": "eju" }, { "sense_index": "1.1", "word": "iò" }, { "sense_index": "1.1", "word": "joni" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ioni" }, { "sense_index": "1.1", "word": "jò" } ], "word": "jo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nej" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "por. ja" }, { "text": "nie mylić z: ju → przecież" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "raw_tags": [ "twierdząca" ], "senses": [ { "glosses": [ "tak (w odpowiedzi na pytanie z negacją)" ], "id": "pl-jo-sv-particle-Y-aTgH8R", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wepski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wepski (indeks)", "orig": "wepski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język wepski", "lang_code": "vep", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "id": "pl-jo-vep-adv-zVLbt48V", "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "j-oj / joj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "j-on / jon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "j-ojn / jojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "W wariancie odmiany „z myślnikiem” wymawia się dwa razy „o” - raz jako część nazwy litery, a raz jako mofrem rzeczownika" }, { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: a • bo • co • ĉo • do • e • fo • go • ĝo • ĥo • i • jo • ĵo • ko • mo • no • o • po • kuo • ro • so • ŝo • to • u • ŭo • vo • vuo • ikso • ipsilono • zo" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "litera j, J" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-jo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "po" } ], "categories": [ "Język albański", "albański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "praalbański *nio < praindoeur. *nĕ, *nē" ], "lang": "język albański", "lang_code": "sq", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "nie" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "jɔ" }, { "audio": "Sq-jo.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/Sq-jo.oga/Sq-jo.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sq-jo.oga" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "szkoc. jo → radość" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "categories": [ "Szkocki angielski" ], "glosses": [ "kochanie" ], "raw_tags": [ "szkoc." ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "endearing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dʒəʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "darling" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sweetheart" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "joaldi" }, { "word": "jogailu" }, { "word": "jotzaile" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "joarazi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "uderzyć" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "grać (na instrumencie)" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-jo.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język bawarski", "bawarski (indeks)" ], "lang": "język bawarski", "lang_code": "bar", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "tak (potwierdzenie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "czeski (indeks)" ], "lang": "język czeski", "lang_code": "cs", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "tak" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-jo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Cs-jo.ogg/Cs-jo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-jo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ano" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język dalmatyński", "dalmatyński (indeks)" ], "lang": "język dalmatyński", "lang_code": "dlm", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "gdzie" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język dolnołużycki", "dolnołużycki (indeks)" ], "lang": "język dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "tak (odpowiedź na pytanie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język dolnołużycki", "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "dolnołużycki (indeks)" ], "lang": "język dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "byś" } ], "glosses": [ "3 os. l. poj. od: byś" ], "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "jo" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hvordan vil du spørge ham om det, han taler jo ikke polsk?", "translation": "Jak chcesz go o to spytać, przecież on nie mówi po polsku?" } ], "glosses": [ "przecież, wszak" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jo billigere, jo bedre!", "translation": "Im taniej, tym lepiej!" }, { "ref": "I.N. Ammundsen, E. Kjems: Selvundersøgelse af testiklerne (da). Kræftens Bekæmpelse, 2020-07-08. [dostęp 2020-11-02].", "text": "Jo tidligere testikelkræft bliver opdaget, desto nemmere er den at behandle.", "translation": "Im wcześniej rak jądra zostanie wykryty, tym łatwiejszy jest w leczeniu." } ], "glosses": [ "im (w konstrukcjach „im bardziej…, tym…”)" ], "sense_index": "2.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kommer du ikke? -Jo, jeg kommer.", "translation": "Nie przyjdziesz? – Ależ tak, przyjdę!" } ], "glosses": [ "ależ tak, owszem (w odpowiedzi na pytanie zawierające negację)" ], "sense_index": "3.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język fiński", "fiński (indeks)" ], "lang": "język fiński", "lang_code": "fi", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1412 (fin)-Seqv-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav/LL-Q1412_(fin)-Seqv-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Seqv-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język friulski", "friulski (indeks)" ], "lang": "język friulski", "lang_code": "fur", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33441 (fur)-Klenje-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav/LL-Q33441_(fur)-Klenje-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33441 (fur)-Klenje-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język karelski", "karelski (indeks)" ], "lang": "język karelski", "lang_code": "krl", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nié" } ], "categories": [ "Język kaszubski", "kaszubski (indeks)" ], "lang": "język kaszubski", "lang_code": "csb", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "examples": [ { "text": "– Jidzesz ju do dom? – Jo, jidã.", "translation": "Idziesz już do domu? – Tak, idę." } ], "glosses": [ "tak (odpowiedź na pytanie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: jo • tu • ell • ella • vostè • nosaltres • vosaltres • ells • elles • vostès" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʒɔ" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-jo.wav" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "litewski (indeks)" ], "lang": "język litewski", "lang_code": "lt", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: mano • tavo • jo • jos • mūsų • jūsų • jų" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "jego" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język luksemburski", "luksemburski (indeks)" ], "lang": "język luksemburski", "lang_code": "lb", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "tak (potwierdzenie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Lb-jo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Lb-jo.ogg/Lb-jo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-jo.ogg" }, { "audio": "Lb-jo1.mp3", "mp3_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-jo1.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Lb-jo1.mp3/Lb-jo1.mp3.ogg" }, { "audio": "Lb-jo2.mp3", "mp3_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-jo2.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Lb-jo2.mp3/Lb-jo2.mp3.ogg" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "norweski (bokmål) (indeks)" ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "- Elsker du ham? - Jada, han er jo min mann!", "translation": "Kochasz go? - Jasne, przecież to mój mąż!" } ], "glosses": [ "przecież" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "No-jo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/No-jo.ogg/No-jo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-jo.ogg" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język plautdietsch", "plautdietsch (indeks)" ], "lang": "język plautdietsch", "lang_code": "pdt", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "tak (potwierdzenie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) zapożyczone z dolnoniem. jo, niem. ja → tak", "(2.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Słowo to używane jest w większych i mniejszych miejscowościach na północy Polski (w kujawsko-pomorskim i pomorskim, m.in. na Kaszubach i Kociewiu, a także w pewnej części Mazur), ale praktycznie z wyłączeniem Gdańska. Występuje też w mowie Polaków mieszkających w okolicach Krasnojarska." } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jo, zjadłem tę sznytkę chleba.", "translation": "Tak, zjadłem tę kromkę chleba." } ], "glosses": [ "tak" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "dialectal" ] } ], "word": "jo" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) zapożyczone z dolnoniem. jo, niem. ja → tak", "(2.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "categories": [ "Dialektyzmy polskie", "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk", "Dialektyzmy polskie - Kraków", "Dialektyzmy polskie - Podhale", "Dialektyzmy polskie - Poznań" ], "examples": [ { "text": "Jo zjadłem tę sznytkę chleba.", "translation": "Ja zjadłem tę kromkę chleba." } ], "glosses": [ "gw. (Kraków, Poznań, Podhale i Górny Śląsk) ja" ], "sense_index": "2.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język połabski", "połabski (indeks)" ], "lang": "język połabski", "lang_code": "pox", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język północnolapoński", "północnolapoński (indeks)" ], "lang": "język północnolapoński", "lang_code": "sme", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "teraz" ], "sense_index": "1.2" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język starofrancuski", "starofrancuski (indeks)" ], "lang": "język starofrancuski", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język sycylijski", "sycylijski (indeks)" ], "lang": "język sycylijski", "lang_code": "scn", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-jo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-jo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-jo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "eiu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "eu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "jeu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ieu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "iu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ju" }, { "sense_index": "1.1", "word": "eju" }, { "sense_index": "1.1", "word": "iò" }, { "sense_index": "1.1", "word": "joni" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ioni" }, { "sense_index": "1.1", "word": "jò" } ], "word": "jo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nej" } ], "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "por. ja" }, { "text": "nie mylić z: ju → przecież" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "raw_tags": [ "twierdząca" ], "senses": [ { "glosses": [ "tak (w odpowiedzi na pytanie z negacją)" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język słowiński", "słowiński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ\n:: por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас\n:: por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас", "por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "(2.1) zapożyczenie z niem. ja → tak; tak!\n:: por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak", "por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak" ], "lang": "język słowiński", "lang_code": "csb-slo", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɔ" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język słowiński", "słowiński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) odziedziczone z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ\n:: por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас\n:: por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "por. st.pol. jaz, ja, st.czes. jáz, já, poł. joz, jo, st.rus. ꙗзъ, bułg. аз, mac. јас", "por. st.litew. eš, litew. aš, hetyc. 𒌑𒊌 (ūk), awest. 𐬀𐬰𐬆 (azə)", "(2.1) zapożyczenie z niem. ja → tak; tak!\n:: por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak", "por. kasz. jo → tak; tak! • gw. pol. ja → tak" ], "lang": "język słowiński", "lang_code": "csb-slo", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "tak!" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɔ" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język wepski", "wepski (indeks)" ], "lang": "język wepski", "lang_code": "vep", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "już" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" } { "categories": [ "Język łotewski", "łotewski (indeks)" ], "lang": "język łotewski", "lang_code": "lv", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "ponieważ" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "jo" }
Download raw JSONL data for jo meaning in All languages combined (18.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.