"eu" meaning in All languages combined

See eu on Wiktionary

Verb [język francuski]

IPA: y Audio: LL-Q150 (fra)-Guilhelma-eu.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-eu.wav , LL-Q150 (fra)-Pamputt-eu.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eu.wav , LL-Q150 (fra)-Yug-eu.wav
  1. ims. przesz. (participe passé) czasownika avoir Form of: avoir
    Sense id: pl-eu-fr-verb--MmFjA2v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język galicyjski]

IPA: ew Audio: Gl-eu.ogg
  1. ego Tags: psychology
    Sense id: pl-eu-gl-noun-1cJ9sNra Topics: philosophy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Pronoun [język galicyjski]

IPA: ew Audio: Gl-eu.ogg
  1. ja
    Sense id: pl-eu-gl-pron-NwL8GGZj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Numeral [język pingelapski]

IPA: eu
  1. jeden, 1
    Sense id: pl-eu-pif-num-ESWDKLRT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [język portugalski]

IPA: ew, eu Audio: Pt-br-eu.oga , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-eu.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu (diphthong).wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-eu.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-eu.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-eu.wav
  1. ja
    Sense id: pl-eu-pt-pron-NwL8GGZj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Pronoun [język rumuński]

Audio: Ro-eu.ogg , LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-eu.wav
  1. ja, pierwsza osoba liczby pojedynczej
    Sense id: pl-eu-ro-pron-9v3zlwfs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Rumuński (indeks)

Interjection [język łaciński]

  1. brawo! dobrze! wyśmienicie! pięknie! świetnie! (także o zabarwieniu ironicznym)
    Sense id: pl-eu-la-intj-uQ1TB1-Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: euge, eugae, eugepae
Categories (other): Łaciński (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "avoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ims. przesz. (participe passé) czasownika avoir"
      ],
      "id": "pl-eu-fr-verb--MmFjA2v",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "y"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-eu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ego"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu como moitas patacas e pouca carne.",
          "translation": "Ja jem dużo ziemniaków a mało mięsa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ja"
      ],
      "id": "pl-eu-gl-pron-NwL8GGZj",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ew"
    },
    {
      "audio": "Gl-eu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Gl-eu.ogg/Gl-eu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-eu.ogg"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ego"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ego"
      ],
      "id": "pl-eu-gl-noun-1cJ9sNra",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "psychology"
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ew"
    },
    {
      "audio": "Gl-eu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Gl-eu.ogg/Gl-eu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-eu.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) gr. εὖ – dobrze"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brawo! dobrze! wyśmienicie! pięknie! świetnie! (także o zabarwieniu ironicznym)"
      ],
      "id": "pl-eu-la-intj-uQ1TB1-Z",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "euge"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eugae"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eugepae"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język pingelapski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pingelapski (indeks)",
      "orig": "pingelapski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język pingelapski",
  "lang_code": "pif",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Pingelapski - Liczebniki • eu • riau • silu • pahu • limau • weneu • isu • waelu • duwau • eisaek"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-eu-pif-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eu"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ego"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ja"
      ],
      "id": "pl-eu-pt-pron-NwL8GGZj",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ew"
    },
    {
      "ipa": "eu"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-eu.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/Pt-br-eu.oga/Pt-br-eu.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-eu.oga"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu (diphthong).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu (diphthong).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-eu.wav"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumuński (indeks)",
      "orig": "rumuński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu nu sunt de acord cu tine!",
          "translation": "Ja) nie zgadzam się z tobą!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ja, pierwsza osoba liczby pojedynczej"
      ],
      "id": "pl-eu-ro-pron-9v3zlwfs",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ro-eu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Ro-eu.ogg/Ro-eu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-eu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-eu.wav"
    }
  ],
  "word": "eu"
}
{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "avoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ims. przesz. (participe passé) czasownika avoir"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "y"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-eu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ego"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu como moitas patacas e pouca carne.",
          "translation": "Ja jem dużo ziemniaków a mało mięsa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ja"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ew"
    },
    {
      "audio": "Gl-eu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Gl-eu.ogg/Gl-eu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-eu.ogg"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ego"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ego"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "psychology"
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ew"
    },
    {
      "audio": "Gl-eu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Gl-eu.ogg/Gl-eu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-eu.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    "Język pingelapski",
    "pingelapski (indeks)"
  ],
  "lang": "język pingelapski",
  "lang_code": "pif",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Pingelapski - Liczebniki • eu • riau • silu • pahu • limau • weneu • isu • waelu • duwau • eisaek"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eu"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. ego"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ja"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ew"
    },
    {
      "ipa": "eu"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-eu.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/Pt-br-eu.oga/Pt-br-eu.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-eu.oga"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu (diphthong).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-eu_(diphthong).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-eu (diphthong).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-eu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-eu.wav"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    "rumuński (indeks)"
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu nu sunt de acord cu tine!",
          "translation": "Ja) nie zgadzam się z tobą!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ja, pierwsza osoba liczby pojedynczej"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ro-eu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Ro-eu.ogg/Ro-eu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-eu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-eu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-eu.wav"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) gr. εὖ – dobrze"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brawo! dobrze! wyśmienicie! pięknie! świetnie! (także o zabarwieniu ironicznym)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "euge"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eugae"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eugepae"
    }
  ],
  "word": "eu"
}

Download raw JSONL data for eu meaning in All languages combined (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.