"due" meaning in All languages combined

See due on Wiktionary

Adverb [esperanto]

Audio: Eo-due.ogg , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-due.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-due.wav
  1. po drugie
    Sense id: pl-due-eo-adv-yGQKAbEb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: du [numeral], dua, duo [noun], dua [adjective]
Categories (other): Esperanto (indeks)

Adjective [język angielski]

IPA: djuː, dju: [SAMPA], du [US], du [SAMPA, US] Audio: En-us-due.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav
  1. winien
    Sense id: pl-due-en-adj-e2QsnFo4
  2. należny, właściwy
    Sense id: pl-due-en-adj-lwwPO55r
  3. spodziewany, oczekiwany
    Sense id: pl-due-en-adj-x9DZuK~F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: needed, owing, to be made, required, expected, forecast Related terms: taxes due, due date, with due care and attention, in due time, with all due respect, undue [adjective], unduly [adverb], duly
Categories (other): Angielski (indeks)

Adverb [język angielski]

IPA: djuː, dju: [SAMPA], du [US], du [SAMPA, US] Audio: En-us-due.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav
  1. prosto (na) (stosowane z kierunkami świata)
    Sense id: pl-due-en-adv-0YH0tawO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: undue [adjective], unduly [adverb], duly
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: djuː, dju: [SAMPA], du [US], du [SAMPA, US] Audio: En-us-due.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav
  1. opłata członkowska
    Sense id: pl-due-en-noun-K8R2nE55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: undue [adjective], unduly [adverb], duly
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język duński]

  1. gołąb
    Sense id: pl-due-da-noun-4gT3Ubji Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Duński (indeks)

Noun [język norweski (bokmål)]

Audio: Nb-due.ogg , NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «due».ogg
  1. gołąb
    Sense id: pl-due-nb-noun-4gT3Ubji Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Noun [język włoski]

IPA: ˈdue Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav
  1. dwa, dwójka (liczba)
    Sense id: pl-due-it-noun-k3HjMtFh
  2. drugi (dzień miesiąca)
    Sense id: pl-due-it-noun-jZwrXQKX
  3. drugi rok (danego wieku)
    Sense id: pl-due-it-noun-fSmk9JLB
  4. dwójka (cyfra)
    Sense id: pl-due-it-noun-fTIVEgUI
  5. dwójka
    Sense id: pl-due-it-noun-81u~LjPP
  6. dwójka (w wioślarstwie)
    Sense id: pl-due-it-noun-Xqv7vf3N Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks) Related terms: lavorare, mangiare per due, jeść za dwóch, il due di cuori, di quadri, di fiori, di picche, karo, trefl, pik, due con, senza, bez sternika

Noun [język włoski]

IPA: ˈdue Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav
  1. druga (godzina)
    Sense id: pl-due-it-noun-jzTjT6H5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks)

Numeral [język włoski]

IPA: ˈdue Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav
  1. dwa, 2
    Sense id: pl-due-it-num-O0L~27vN
  2. parę, kilka Tags: metaphoric
    Sense id: pl-due-it-num-fv3LebeT
  3. drugi
    Sense id: pl-due-it-num-edXHIYKU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paio, pochi Related terms: due punti, tutti e due, oboje, in due parole
Categories (other): Włoski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "z powodu",
      "word": "due to"
    },
    {
      "translation": "zwrócić komuś honor",
      "word": "give someone his due"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "należne podatki",
      "word": "taxes due"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "data zapadalności długu",
      "word": "due date"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "z zachowaniem należytej ostrożności i uwagi (z przepisów ruchu drogowego)",
      "word": "with due care and attention"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "we właściwym czasie",
      "word": "in due time"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "z całym należnym szacunkiem",
      "word": "with all due respect"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "undue"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "unduly"
    },
    {
      "word": "duly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Payment is due him in ten days.",
          "translation": "Jest winien zapłaty w przeciągu dziesięciu dni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "winien"
      ],
      "id": "pl-due-en-adj-e2QsnFo4",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "With all due respect, you're wrong about that.",
          "translation": "Z całym należnym szacunkiem, mylisz się w tej kwestii."
        }
      ],
      "glosses": [
        "należny, właściwy"
      ],
      "id": "pl-due-en-adj-lwwPO55r",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rain is due this afternoon.",
          "translation": "Po południu oczekiwane są opady deszczu."
        },
        {
          "text": "The train is due in five minutes.",
          "translation": "Pociąg ma przyjechać w ciągu pięciu minut."
        },
        {
          "text": "When is your baby due?",
          "translation": "Kiedy spodziewasz się dziecka?"
        },
        {
          "text": "The baby is just about due.",
          "translation": "Prawie nadszedł oczekiwany termin porodu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spodziewany, oczekiwany"
      ],
      "id": "pl-due-en-adj-x9DZuK~F",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "djuː"
    },
    {
      "ipa": "dju:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-due.ogg/En-us-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "needed"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "owing"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "to be made"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "required"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "expected"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "forecast"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "z powodu",
      "word": "due to"
    },
    {
      "translation": "zwrócić komuś honor",
      "word": "give someone his due"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "undue"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "unduly"
    },
    {
      "word": "duly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The river runs due north for about a mile.",
          "translation": "Rzeka płynie prosto na północ przez około milę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "prosto (na) (stosowane z kierunkami świata)"
      ],
      "id": "pl-due-en-adv-0YH0tawO",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "djuː"
    },
    {
      "ipa": "dju:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-due.ogg/En-us-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "z powodu",
      "word": "due to"
    },
    {
      "translation": "zwrócić komuś honor",
      "word": "give someone his due"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "undue"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "unduly"
    },
    {
      "word": "duly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opłata członkowska"
      ],
      "id": "pl-due-en-noun-K8R2nE55",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "djuː"
    },
    {
      "ipa": "dju:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-due.ogg/En-us-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. dúfa"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Duński - Ptaki"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "brevdue"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fredsdue"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kan du se duerne på torvet? En af dem er en fredsdue!",
          "translation": "Widzisz te gołębie na rynku? Jeden z nich to gołąbek pokoju!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gołąb"
      ],
      "id": "pl-due-da-noun-4gT3Ubji",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "du"
    },
    {
      "word": "dua"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duo"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dua"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "po drugie"
      ],
      "id": "pl-due-eo-adv-yGQKAbEb",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Eo-due.ogg/Eo-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-due.wav"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Duen er et symbol på fred.",
          "translation": "Gołab jest symbolem pokoju."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gołąb"
      ],
      "id": "pl-due-nb-noun-4gT3Ubji",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nb-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nb-due.ogg/Nb-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «due».ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokmål_«due».ogg/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokmål_«due».ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «due».ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "due"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "molti"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. duo"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Liczebniki"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "dwukropek",
      "word": "due punti"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "obaj",
      "word": "tutti e due"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "oboje"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "w dwóch słowach",
      "word": "in due parole"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dwa, 2"
      ],
      "id": "pl-due-it-num-O0L~27vN",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Andiamo a fare due passi.",
          "translation": "Idziemy się przejść."
        }
      ],
      "glosses": [
        "parę, kilka"
      ],
      "id": "pl-due-it-num-fv3LebeT",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Faccio l'esercizio due.",
          "translation": "Robię drugie ćwiczenie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "drugi"
      ],
      "id": "pl-due-it-num-edXHIYKU",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdue"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "paio"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "pochi"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. duo"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "lavorare"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "pracować",
      "word": "mangiare per due"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "jeść za dwóch"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "il due di cuori"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "di quadri"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "di fiori"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "translation": "dwójka kier",
      "word": "di picche"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "karo"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "trefl"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "pik"
    },
    {
      "sense_index": "2.6",
      "word": "due con"
    },
    {
      "sense_index": "2.6",
      "translation": "dwójka ze sternikiem",
      "word": "senza"
    },
    {
      "sense_index": "2.6",
      "word": "bez sternika"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dwa, dwójka (liczba)"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-k3HjMtFh",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "È nata il due aprile 1975.",
          "translation": "Urodziła się drugiego kwietnia 1975 roku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "drugi (dzień miesiąca)"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-jZwrXQKX",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "drugi rok (danego wieku)"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-fSmk9JLB",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Scrivi un due sulla lavagna.",
          "translation": "Napisz dwójkę na tablicy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dwójka (cyfra)"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-fTIVEgUI",
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "dwójka"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-81u~LjPP",
      "raw_tags": [
        "karc."
      ],
      "sense_index": "2.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "dwójka (w wioślarstwie)"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-Xqv7vf3N",
      "sense_index": "2.6",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdue"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. duo"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "liczba",
    "mnoga"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Che ore sono? — Sono le due.",
          "translation": "Która jest godzina? — Jest druga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "druga (godzina)"
      ],
      "id": "pl-due-it-noun-jzTjT6H5",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdue"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "due"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "du"
    },
    {
      "word": "dua"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duo"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dua"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "po drugie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Eo-due.ogg/Eo-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-due.wav"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "z powodu",
      "word": "due to"
    },
    {
      "translation": "zwrócić komuś honor",
      "word": "give someone his due"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "należne podatki",
      "word": "taxes due"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "data zapadalności długu",
      "word": "due date"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "z zachowaniem należytej ostrożności i uwagi (z przepisów ruchu drogowego)",
      "word": "with due care and attention"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "we właściwym czasie",
      "word": "in due time"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "z całym należnym szacunkiem",
      "word": "with all due respect"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "undue"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "unduly"
    },
    {
      "word": "duly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Payment is due him in ten days.",
          "translation": "Jest winien zapłaty w przeciągu dziesięciu dni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "winien"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "With all due respect, you're wrong about that.",
          "translation": "Z całym należnym szacunkiem, mylisz się w tej kwestii."
        }
      ],
      "glosses": [
        "należny, właściwy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rain is due this afternoon.",
          "translation": "Po południu oczekiwane są opady deszczu."
        },
        {
          "text": "The train is due in five minutes.",
          "translation": "Pociąg ma przyjechać w ciągu pięciu minut."
        },
        {
          "text": "When is your baby due?",
          "translation": "Kiedy spodziewasz się dziecka?"
        },
        {
          "text": "The baby is just about due.",
          "translation": "Prawie nadszedł oczekiwany termin porodu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spodziewany, oczekiwany"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "djuː"
    },
    {
      "ipa": "dju:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-due.ogg/En-us-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "needed"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "owing"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "to be made"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "required"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "expected"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "forecast"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "z powodu",
      "word": "due to"
    },
    {
      "translation": "zwrócić komuś honor",
      "word": "give someone his due"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "undue"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "unduly"
    },
    {
      "word": "duly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The river runs due north for about a mile.",
          "translation": "Rzeka płynie prosto na północ przez około milę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "prosto (na) (stosowane z kierunkami świata)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "djuː"
    },
    {
      "ipa": "dju:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-due.ogg/En-us-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "z powodu",
      "word": "due to"
    },
    {
      "translation": "zwrócić komuś honor",
      "word": "give someone his due"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "undue"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "unduly"
    },
    {
      "word": "duly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opłata członkowska"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "djuː"
    },
    {
      "ipa": "dju:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "du",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-due.ogg/En-us-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-due.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. dúfa"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Duński - Ptaki"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "brevdue"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fredsdue"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kan du se duerne på torvet? En af dem er en fredsdue!",
          "translation": "Widzisz te gołębie na rynku? Jeden z nich to gołąbek pokoju!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gołąb"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Duen er et symbol på fred.",
          "translation": "Gołab jest symbolem pokoju."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gołąb"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nb-due.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nb-due.ogg/Nb-due.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb-due.ogg"
    },
    {
      "audio": "NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «due».ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokmål_«due».ogg/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokmål_«due».ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «due».ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "due"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "molti"
    }
  ],
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. duo"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Liczebniki"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "dwukropek",
      "word": "due punti"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "obaj",
      "word": "tutti e due"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "oboje"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "w dwóch słowach",
      "word": "in due parole"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dwa, 2"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Andiamo a fare due passi.",
          "translation": "Idziemy się przejść."
        }
      ],
      "glosses": [
        "parę, kilka"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Faccio l'esercizio due.",
          "translation": "Robię drugie ćwiczenie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "drugi"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdue"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "paio"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "pochi"
    }
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. duo"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "lavorare"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "pracować",
      "word": "mangiare per due"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "jeść za dwóch"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "il due di cuori"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "di quadri"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "di fiori"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "translation": "dwójka kier",
      "word": "di picche"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "karo"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "trefl"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "pik"
    },
    {
      "sense_index": "2.6",
      "word": "due con"
    },
    {
      "sense_index": "2.6",
      "translation": "dwójka ze sternikiem",
      "word": "senza"
    },
    {
      "sense_index": "2.6",
      "word": "bez sternika"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dwa, dwójka (liczba)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "È nata il due aprile 1975.",
          "translation": "Urodziła się drugiego kwietnia 1975 roku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "drugi (dzień miesiąca)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "drugi rok (danego wieku)"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Scrivi un due sulla lavagna.",
          "translation": "Napisz dwójkę na tablicy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dwójka (cyfra)"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "dwójka"
      ],
      "raw_tags": [
        "karc."
      ],
      "sense_index": "2.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "dwójka (w wioślarstwie)"
      ],
      "sense_index": "2.6",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdue"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "due"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. duo"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "liczba",
    "mnoga"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Che ore sono? — Sono le due.",
          "translation": "Która jest godzina? — Jest druga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "druga (godzina)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdue"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-due.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-due.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-due.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "due"
}

Download raw JSONL data for due meaning in All languages combined (16.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.