See back on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "front" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Scratch my back.", "translation": "Podrap mnie po plecach." } ], "glosses": [ "plecy" ], "id": "pl-back-en-noun-UtBaRit6", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Go to the back.", "translation": "Idź do tyłu." } ], "glosses": [ "tył" ], "id": "pl-back-en-noun-tUi9Ukdk", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "grzbiet" ], "id": "pl-back-en-noun-Jx-9Pnx1", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "That player is a centre back.", "translation": "Tamten zawodnik jest środkowym obrońcą." } ], "glosses": [ "obrońca" ], "id": "pl-back-en-noun-d3AHt-zj", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "oparcie" ], "id": "pl-back-en-noun-SwTnmBeY", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "koniec" ], "id": "pl-back-en-noun-~EA3VOCw", "sense_index": "1.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "back" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zawracać" ], "id": "pl-back-en-verb-862REGQP", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "wspierać" ], "id": "pl-back-en-verb-Nj0aMwLs", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "word": "back" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I will be back tomorrow.", "translation": "Będę z powrotem jutro. / Wracam jutro." }, { "text": ", art. 146.", "translation": "Jeśli patrzysz w otchłań wystarczająco długo, otchłań patrzy z powrotem w Ciebie." } ], "glosses": [ "z powrotem" ], "id": "pl-back-en-adv-UTVv5xpj", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "After borrowing the book, I promised to give it back next week.", "translation": "Po pożyczeniu książki obiecałem ją oddać w przyszłym tygodniu." } ], "glosses": [ "od- (odwrócenie akcji)" ], "id": "pl-back-en-adv-jGffJj2R", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "word": "back" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "tylny" ], "id": "pl-back-en-adj-ovKD7pv4", "sense_index": "4.1" }, { "glosses": [ "przeszły" ], "id": "pl-back-en-adj-AuMu8Xli", "sense_index": "4.2" }, { "glosses": [ "o drogach: boczny" ], "id": "pl-back-en-adj-b7tw52hx", "sense_index": "4.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "word": "back" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "nie mylić z: bak → tyłek; z tyłu; wypiek" }, { "text": "nie mylić z: bäck → strumień" }, { "text": "nie mylić z: backe → zbocze; pagórek; ziemia" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "fraza czasownikowa gå back" }, { "word": "ligga back" } ], "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "wrzucić bieg wsteczny", "word": "lägga i backen" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "1.1-2, 2", "word": "backa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "obrońca (np. w drużynie piłkarskiej)" ], "id": "pl-back-sv-noun-hOtoDc9J", "sense_index": "1.1", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "bieg wsteczny" ], "id": "pl-back-sv-noun-qtc0UyOJ", "sense_index": "1.2", "topics": [ "automotive" ] }, { "glosses": [ "skrzynka (np. na butelki)" ], "id": "pl-back-sv-noun-X4ziHtPc", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Sv-back.ogg/Sv-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-back.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "försvarare" }, { "sense_index": "1.1", "word": "försvarsspelare" }, { "sense_index": "1.2", "word": "backväxel" }, { "sense_index": "1.3", "word": "låda" }, { "sense_index": "1.3", "word": "behållare" }, { "sense_index": "1.3", "word": "box" } ], "word": "back" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "nie mylić z: bak → tyłek; z tyłu; wypiek" }, { "text": "nie mylić z: bäck → strumień" }, { "text": "nie mylić z: backe → zbocze; pagórek; ziemia" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "fraza czasownikowa gå back" }, { "word": "ligga back" } ], "senses": [ { "glosses": [ "w tył, do tyłu, wstecz" ], "id": "pl-back-sv-adv-875~0s6t", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "ze stratą, do tyłu" ], "id": "pl-back-sv-adv-9yAtUUiM", "sense_index": "2.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Sv-back.ogg/Sv-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-back.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "bakåt" } ], "word": "back" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "front" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Scratch my back.", "translation": "Podrap mnie po plecach." } ], "glosses": [ "plecy" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Go to the back.", "translation": "Idź do tyłu." } ], "glosses": [ "tył" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "grzbiet" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "That player is a centre back.", "translation": "Tamten zawodnik jest środkowym obrońcą." } ], "glosses": [ "obrońca" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "oparcie" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "koniec" ], "sense_index": "1.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "back" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zawracać" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "wspierać" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "word": "back" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I will be back tomorrow.", "translation": "Będę z powrotem jutro. / Wracam jutro." }, { "text": ", art. 146.", "translation": "Jeśli patrzysz w otchłań wystarczająco długo, otchłań patrzy z powrotem w Ciebie." } ], "glosses": [ "z powrotem" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "After borrowing the book, I promised to give it back next week.", "translation": "Po pożyczeniu książki obiecałem ją oddać w przyszłym tygodniu." } ], "glosses": [ "od- (odwrócenie akcji)" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "word": "back" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bæc" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "back away" }, { "word": "back down" }, { "word": "back off" }, { "word": "back on to" }, { "word": "back out" }, { "word": "back up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "backward" }, { "word": "backwards" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "backward" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "backing" }, { "word": "backbone" }, { "word": "backwardness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "tylny" ], "sense_index": "4.1" }, { "glosses": [ "przeszły" ], "sense_index": "4.2" }, { "glosses": [ "o drogach: boczny" ], "sense_index": "4.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "bæk" }, { "ipa": "b{k", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-back.ogg/En-us-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-back.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-back.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-back.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-back.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-back.wav" } ], "word": "back" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "nie mylić z: bak → tyłek; z tyłu; wypiek" }, { "text": "nie mylić z: bäck → strumień" }, { "text": "nie mylić z: backe → zbocze; pagórek; ziemia" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "fraza czasownikowa gå back" }, { "word": "ligga back" } ], "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "wrzucić bieg wsteczny", "word": "lägga i backen" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "1.1-2, 2", "word": "backa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "obrońca (np. w drużynie piłkarskiej)" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "bieg wsteczny" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "automotive" ] }, { "glosses": [ "skrzynka (np. na butelki)" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Sv-back.ogg/Sv-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-back.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "försvarare" }, { "sense_index": "1.1", "word": "försvarsspelare" }, { "sense_index": "1.2", "word": "backväxel" }, { "sense_index": "1.3", "word": "låda" }, { "sense_index": "1.3", "word": "behållare" }, { "sense_index": "1.3", "word": "box" } ], "word": "back" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "nie mylić z: bak → tyłek; z tyłu; wypiek" }, { "text": "nie mylić z: bäck → strumień" }, { "text": "nie mylić z: backe → zbocze; pagórek; ziemia" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "fraza czasownikowa gå back" }, { "word": "ligga back" } ], "senses": [ { "glosses": [ "w tył, do tyłu, wstecz" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "ze stratą, do tyłu" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-back.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Sv-back.ogg/Sv-back.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-back.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "bakåt" } ], "word": "back" }
Download raw JSONL data for back meaning in All languages combined (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.