See ennui in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Innue" }, { "word": "innue" } ], "antonyms": [ { "word": "désennui" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc ottoman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chasse-ennui" }, { "word": "crevaison d’ennui" }, { "word": "ennuyance" }, { "word": "ennuyer" }, { "word": "périr d’ennui" }, { "word": "trompe-l’ennui" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Déverbal de ennuyer, apparenté au provençal enueg, au catalan enuig, à l’espagnol et portugais enojo." ], "forms": [ { "form": "ennuis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Je conseille aux gens qui ont la fatuité de prétendre qu’ils s’ennuient d’aller passer trois ou quatre jours à l’Escurial ; ils apprendront là ce que c’est que le véritable ennui, et ils s’amuseront tout le reste de leur vie en pensant qu’ils pourraient être à l’Escurial et qu’ils n’y sont pas." }, { "ref": "Alfred de Vigny. Journal d’un poète, 1867. Éditions Librairire Delagrave, 1921, page 86", "text": "L’ennui est la grande maladie de la vie ; on ne cesse de maudire sa brièveté, et toujours elle est trop longue, puisqu’on n’en sait que faire." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 219", "text": "[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents." }, { "ref": "Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887", "text": "Nous étions tous possédés d’une inquiétude lente qui nous faisait languir. Personne ne s’ennuyait, mais cette sensation poignante était cent fois pire que l’ennui. Il paraissait d’avance que cette nuit n’aurait pas de fin." }, { "ref": "Marcel Godin, Ce maudit soleil, Éditions Robert Laffont, 1965, chapitre 1", "text": "De temps à autre, elle regardera dehors et fera la lippe. Je lirai dans ses yeux ce que je lis dans les yeux de tous. L’ennui." }, { "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, pages 55-56", "text": "Ce matin, à la messe dans une église de Passy. Assombri tant soit peu par la laideur de cet endroit. Les vitraux sont à pleurer d’ennui, car il y a dans la laideur un puissant élément d’ennui. L’ennui est la flûte sur laquelle le démon nous joue ses airs préférés." } ], "glosses": [ "Lassitude, langueur temporaire causée par une occupation dépourvue d’intérêt, monotone, déplaisante ou trop prolongée, ou par le désœuvrement." ], "id": "fr-ennui-fr-noun-hLozpBsd", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896", "text": "Beaucoup s’en vont. Ceux qui restent se désaffectionnent de leur champ ; ils traînent leurs ennuis sur la glèbe, tourmentés par des aspirations vagues, des idées confuses d’ambitions nouvelles et de jouissances qu’ils ne connaîtront jamais." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Cet état de tranquillité un peu dolente […] cessa brusquement. Un jour, l’ennui s’implanta en lui, l’ennui noir qui ne permet ni de travailler, ni de lire, ni de prier, qui vous accable à ne plus savoir ni que devenir, ni que faire." }, { "ref": "Encéphale : Journal de neurologie et de psychiatrie, 1913, vol. 8,nᵒ 2, page 71", "text": "[…] ; sa mère est une cyclothymique avérée passant, sans motifs apparents, d'un sentiment profond d’ennui à celui d'une gaîté plus ou moins exubérante." }, { "ref": "Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 147", "text": "Tout homme qui obtient ce qu'il désire, ou qui va l'obtenir, veut la durée : rien de plus naturel que les serments prodigués par les amoureux. Le bonheur spontané veut la durée. Mais de la durée vient l’ennui : c'est pourquoi beaucoup les confondent." }, { "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 172", "text": "Mais l’ennui dense et profond de bourgeois du XIXᵉ siècle, stade élémentaire, mal élaboré de l’inquiétude métaphysique, vite et facilement converti en suicide individuel ou collectif, était-il préférable ? Le bovarysme fut un problème de masse." }, { "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 151", "text": "Le problème de l’homme moderne n’est pas sa méchanceté. Au contraire, il préfère, dans l'ensemble, pour des raisons pratiques, être gentil. Simplement il déteste s’ennuyer. L’ennui le terrifie alors qu’il n’y a rien de plus constructif et généreux qu’une bonne dose quotidienne de temps morts, d’instants chiants, d'emmerdement médusé, seul ou à plusieurs." } ], "glosses": [ "Lassitude morale permanente qui fait qu’on ne prend d’intérêt, qu’on ne trouve de plaisir à rien." ], "id": "fr-ennui-fr-noun-kTdOFGNx", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 54", "text": "Autrefois j’avais des ennuis et je ne m’ennuyais pas ; les ennuis, c’est une grande distraction." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Et puis, on leur avait créé d’autres ennuis, suscité d’autres chicanes mesquines." }, { "ref": "Frédéric Mitterrand, La Récréation, éd. Robert Laffont, 2013, page 29", "text": "Laurent Hénart, député de Meurthe-et-Moselle, est un beau gosse dans le genre fonceur qui a eu quelques ennuis avec les flics pour excès de vitesse et qu'André Rossinot parraine comme son futur successeur à Nancy." } ], "glosses": [ "Contrariété ; souci. — Note d’usage : Dans ce sens, il s’emploie souvent au pluriel." ], "id": "fr-ennui-fr-noun-LpDnarQF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.nɥi\\" }, { "audio": "Fr-ennui.ogg", "ipa": "ɑ̃.nɥi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-ennui.ogg/Fr-ennui.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ennui.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-ennui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-ennui.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-ennui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Quimper)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-ennui.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "dated" ], "word": "ennuyance" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "verveling" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Langeweile" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "boredom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ennui" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "melancholy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "lassitude" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "languor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ضَجَر" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "debeiasun" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "skuka", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "скука" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tedi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "avorriment" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kedsomhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tedio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "aburrimiento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "enuo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tedo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tylsyys" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "plíxi", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "πλήξη" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "varemára", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "βαρεμάρα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "anía", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ανία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "unalom" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "noia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tediosità" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tedio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "arga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "verveling" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "kjedsomhet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "languiment" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "taïna" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "fàstic" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "fastigatge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "nuda" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "znudzenie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tédio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "plictiseală" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "skuka", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "скука" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ahkitvuohta" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tediusità" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tediusitati" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "addichiamentu" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "nuda" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "r'esila" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "uttråkning" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "nuda" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "usanç" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "can sıkıntısı" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "sıkıntı" }, { "lang": "Turc ottoman", "lang_code": "ota", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "keda" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "aakligheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Ärger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unannehmlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schwierigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ungelegenheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Verdruss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "trouble" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "problem" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "ennui" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "tedium" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "tregas" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "molèstia" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "máfan", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "traditional_writing": "麻煩", "word": "麻烦" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wúliaó", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "無聊" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "molestia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "malagrablaĵo" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "kellemetlenség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "bosszúság" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "baj" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "enoyo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "noia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "fastidio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "guaio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "arge" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "ongerief" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "akkefietje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "probleempje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "verdrietelijkheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "fastigatge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "przykrość" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "nieuprzejmość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "aborrecimento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "fastio" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "vahát" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "annoju" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "r'esila" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "ilska" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "starost" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "mehin" } ], "word": "ennui" }
{ "anagrams": [ { "word": "Innue" }, { "word": "innue" } ], "antonyms": [ { "word": "désennui" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sentiments en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sicilien", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en turc ottoman", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "chasse-ennui" }, { "word": "crevaison d’ennui" }, { "word": "ennuyance" }, { "word": "ennuyer" }, { "word": "périr d’ennui" }, { "word": "trompe-l’ennui" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Déverbal de ennuyer, apparenté au provençal enueg, au catalan enuig, à l’espagnol et portugais enojo." ], "forms": [ { "form": "ennuis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Je conseille aux gens qui ont la fatuité de prétendre qu’ils s’ennuient d’aller passer trois ou quatre jours à l’Escurial ; ils apprendront là ce que c’est que le véritable ennui, et ils s’amuseront tout le reste de leur vie en pensant qu’ils pourraient être à l’Escurial et qu’ils n’y sont pas." }, { "ref": "Alfred de Vigny. Journal d’un poète, 1867. Éditions Librairire Delagrave, 1921, page 86", "text": "L’ennui est la grande maladie de la vie ; on ne cesse de maudire sa brièveté, et toujours elle est trop longue, puisqu’on n’en sait que faire." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 219", "text": "[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents." }, { "ref": "Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887", "text": "Nous étions tous possédés d’une inquiétude lente qui nous faisait languir. Personne ne s’ennuyait, mais cette sensation poignante était cent fois pire que l’ennui. Il paraissait d’avance que cette nuit n’aurait pas de fin." }, { "ref": "Marcel Godin, Ce maudit soleil, Éditions Robert Laffont, 1965, chapitre 1", "text": "De temps à autre, elle regardera dehors et fera la lippe. Je lirai dans ses yeux ce que je lis dans les yeux de tous. L’ennui." }, { "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, pages 55-56", "text": "Ce matin, à la messe dans une église de Passy. Assombri tant soit peu par la laideur de cet endroit. Les vitraux sont à pleurer d’ennui, car il y a dans la laideur un puissant élément d’ennui. L’ennui est la flûte sur laquelle le démon nous joue ses airs préférés." } ], "glosses": [ "Lassitude, langueur temporaire causée par une occupation dépourvue d’intérêt, monotone, déplaisante ou trop prolongée, ou par le désœuvrement." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896", "text": "Beaucoup s’en vont. Ceux qui restent se désaffectionnent de leur champ ; ils traînent leurs ennuis sur la glèbe, tourmentés par des aspirations vagues, des idées confuses d’ambitions nouvelles et de jouissances qu’ils ne connaîtront jamais." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Cet état de tranquillité un peu dolente […] cessa brusquement. Un jour, l’ennui s’implanta en lui, l’ennui noir qui ne permet ni de travailler, ni de lire, ni de prier, qui vous accable à ne plus savoir ni que devenir, ni que faire." }, { "ref": "Encéphale : Journal de neurologie et de psychiatrie, 1913, vol. 8,nᵒ 2, page 71", "text": "[…] ; sa mère est une cyclothymique avérée passant, sans motifs apparents, d'un sentiment profond d’ennui à celui d'une gaîté plus ou moins exubérante." }, { "ref": "Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 147", "text": "Tout homme qui obtient ce qu'il désire, ou qui va l'obtenir, veut la durée : rien de plus naturel que les serments prodigués par les amoureux. Le bonheur spontané veut la durée. Mais de la durée vient l’ennui : c'est pourquoi beaucoup les confondent." }, { "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 172", "text": "Mais l’ennui dense et profond de bourgeois du XIXᵉ siècle, stade élémentaire, mal élaboré de l’inquiétude métaphysique, vite et facilement converti en suicide individuel ou collectif, était-il préférable ? Le bovarysme fut un problème de masse." }, { "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 151", "text": "Le problème de l’homme moderne n’est pas sa méchanceté. Au contraire, il préfère, dans l'ensemble, pour des raisons pratiques, être gentil. Simplement il déteste s’ennuyer. L’ennui le terrifie alors qu’il n’y a rien de plus constructif et généreux qu’une bonne dose quotidienne de temps morts, d’instants chiants, d'emmerdement médusé, seul ou à plusieurs." } ], "glosses": [ "Lassitude morale permanente qui fait qu’on ne prend d’intérêt, qu’on ne trouve de plaisir à rien." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 54", "text": "Autrefois j’avais des ennuis et je ne m’ennuyais pas ; les ennuis, c’est une grande distraction." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Et puis, on leur avait créé d’autres ennuis, suscité d’autres chicanes mesquines." }, { "ref": "Frédéric Mitterrand, La Récréation, éd. Robert Laffont, 2013, page 29", "text": "Laurent Hénart, député de Meurthe-et-Moselle, est un beau gosse dans le genre fonceur qui a eu quelques ennuis avec les flics pour excès de vitesse et qu'André Rossinot parraine comme son futur successeur à Nancy." } ], "glosses": [ "Contrariété ; souci. — Note d’usage : Dans ce sens, il s’emploie souvent au pluriel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.nɥi\\" }, { "audio": "Fr-ennui.ogg", "ipa": "ɑ̃.nɥi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-ennui.ogg/Fr-ennui.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ennui.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-ennui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ennui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-ennui.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-ennui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-ennui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Quimper)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-ennui.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "dated" ], "word": "ennuyance" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "verveling" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Langeweile" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "boredom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ennui" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "melancholy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "lassitude" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "languor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ضَجَر" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "debeiasun" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "skuka", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "скука" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tedi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "avorriment" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kedsomhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tedio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "aburrimiento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "enuo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tedo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tylsyys" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "plíxi", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "πλήξη" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "varemára", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "βαρεμάρα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "anía", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ανία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "unalom" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "noia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tediosità" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tedio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "arga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "verveling" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "kjedsomhet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "languiment" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "taïna" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "fàstic" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "fastigatge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "nuda" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "znudzenie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "tédio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "plictiseală" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "skuka", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "скука" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "ahkitvuohta" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tediusità" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tediusitati" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "addichiamentu" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "nuda" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "r'esila" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "uttråkning" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "nuda" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "usanç" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "can sıkıntısı" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "sıkıntı" }, { "lang": "Turc ottoman", "lang_code": "ota", "sense": "Lassitude, langueur temporaire", "sense_index": 1, "word": "keda" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "aakligheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Ärger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unannehmlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schwierigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ungelegenheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Verdruss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "trouble" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "problem" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "ennui" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "tedium" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "tregas" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "molèstia" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "máfan", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "traditional_writing": "麻煩", "word": "麻烦" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wúliaó", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "無聊" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "molestia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "malagrablaĵo" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "kellemetlenség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "bosszúság" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "baj" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "enoyo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "noia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "fastidio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "guaio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "arge" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "ongerief" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "akkefietje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "probleempje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "verdrietelijkheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "fastigatge" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "przykrość" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "nieuprzejmość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "aborrecimento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "fastio" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "vahát" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "annoju" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "r'esila" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "ilska" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "starost" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Contrariété, souci", "sense_index": 3, "word": "mehin" } ], "word": "ennui" }
Download raw JSONL data for ennui meaning in Français (19.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.