"Langeweile" meaning in Allemand

See Langeweile in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˌlaŋə.ˈvaɪ.lə\, ˈlaŋəˌvaɪ̯lə, ˈlaŋəˌvaɪ̯lə Audio: De-Langeweile2.ogg , De-Langeweile.ogg Forms: die Langeweile [singular, nominative], die Langeweile [singular, accusative], der Langeweile [singular, genitive], der Langeweile [singular, dative]
  1. Ennui.
    Sense id: fr-Langeweile-de-noun-sPRlQXm3 Categories (other): Exemples en allemand, Sentiments en allemand Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zeitlang Derived forms: langweilen, Langweiler, langweilig Related terms: langweilig
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Kurzweil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "langweilen"
    },
    {
      "word": "Langweiler"
    },
    {
      "word": "langweilig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de lang et de Weile. Du moyen haut-allemand lange wīle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "langweilig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sentiments en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Ohne seinen Guide du Routard läuft der gewöhnliche französische Tourist, das muss man zugeben, auf Lanzarote bald Gefahr, alle Symptome gründlicher Langeweile zu verspüren.",
          "translation": "Privé de son Guide du Routard habituel, le touriste français ordinaire risque, il faut le reconnaître, d'éprouver rapidement à Lanzarote tous les signes d’un solide ennui."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              134
            ]
          ],
          "ref": "Jo, « Die 10 besten Sexpositionen », dans EIS, 10 décembre 2023 https://www.eis.at/magazin/stellungen/die-5-besten-sexstellungen-aller-zeiten texte intégral",
          "text": "Ein erfülltes Liebesleben verlangt vor allem nach Abwechslung, denn nichts ist tödlicher für eine Beziehung als Routine und Langeweile – klar, dass man da das ein oder andere Mal neue Stellungen ausprobiert.",
          "translation": "Une vie amoureuse épanouie exige avant tout de la variété, car rien n'est plus mortel pour une relation que la routine et l’ennui - il est donc évident que l’on essaie une fois ou l’autre de nouvelles positions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ennui."
      ],
      "id": "fr-Langeweile-de-noun-sPRlQXm3",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌlaŋə.ˈvaɪ.lə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Langeweile2.ogg",
      "ipa": "ˈlaŋəˌvaɪ̯lə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Langeweile2.ogg/De-Langeweile2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Langeweile2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Langeweile.ogg",
      "ipa": "ˈlaŋəˌvaɪ̯lə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-Langeweile.ogg/De-Langeweile.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Langeweile.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zeitlang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only",
    "uncountable"
  ],
  "word": "Langeweile"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Kurzweil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Noms indénombrables en français",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "langweilen"
    },
    {
      "word": "Langweiler"
    },
    {
      "word": "langweilig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de lang et de Weile. Du moyen haut-allemand lange wīle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Langeweile",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "langweilig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Sentiments en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Ohne seinen Guide du Routard läuft der gewöhnliche französische Tourist, das muss man zugeben, auf Lanzarote bald Gefahr, alle Symptome gründlicher Langeweile zu verspüren.",
          "translation": "Privé de son Guide du Routard habituel, le touriste français ordinaire risque, il faut le reconnaître, d'éprouver rapidement à Lanzarote tous les signes d’un solide ennui."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              134
            ]
          ],
          "ref": "Jo, « Die 10 besten Sexpositionen », dans EIS, 10 décembre 2023 https://www.eis.at/magazin/stellungen/die-5-besten-sexstellungen-aller-zeiten texte intégral",
          "text": "Ein erfülltes Liebesleben verlangt vor allem nach Abwechslung, denn nichts ist tödlicher für eine Beziehung als Routine und Langeweile – klar, dass man da das ein oder andere Mal neue Stellungen ausprobiert.",
          "translation": "Une vie amoureuse épanouie exige avant tout de la variété, car rien n'est plus mortel pour une relation que la routine et l’ennui - il est donc évident que l’on essaie une fois ou l’autre de nouvelles positions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ennui."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌlaŋə.ˈvaɪ.lə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Langeweile2.ogg",
      "ipa": "ˈlaŋəˌvaɪ̯lə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Langeweile2.ogg/De-Langeweile2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Langeweile2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Langeweile.ogg",
      "ipa": "ˈlaŋəˌvaɪ̯lə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-Langeweile.ogg/De-Langeweile.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Langeweile.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zeitlang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only",
    "uncountable"
  ],
  "word": "Langeweile"
}

Download raw JSONL data for Langeweile meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.